Examples from texts
When learning martial arts, one of the most common errors of beginners is when practicing a blow with one arm they forget that the other arm should provide the face protection.При изучении боевых искусств одна из самых распространенных ошибок начинающих заключается в том, что при отработке удара одной рукой, они забывают о том, что вторая рука должна обеспечивать защиту лица.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
I should mention that the Russian is very interested in sport and has even heard something of the martial arts schools of Japan and China.Надо сказать, что русский очень интересуется спортом и даже что-то слышал о боевых школах Японии и Китая.Акунин, Борис / ЛевиафанAkunin, Boris / Murder on the LeviathanMurder on the LeviathanAkunin, Boris© 1998 Boris Akunin© Andrew Bromfield, translationЛевиафанАкунин, Борис© В. Akunin, 2004© Полный текст романа впервые был опубликован в издательстве "Захаров" в 1998 г.© Издательство «ОЛMA-ПРЕСС». Издание и оформление, 2004
Was it not Gautier who used to write about la consolation des arts ?Кажется, Готье писал об утешении, которое мы находим в искусстве?Wilde, Oscar / The Picture of Dorian GrayУайльд, Оскар / Портрет Дориана ГреяПортрет Дориана ГреяУайльд, Оскар© Государственное издательство художественной литературы, 1960The Picture of Dorian GrayWilde, Oscar
"concealment and deception were practiced arts among Swiss diplomats" (only Swiss diplomats?);"швейцарские дипломаты были специалистами по маскировке закулисных маневров" (разве только швейцарские дипломаты?),Finkelstein, Norman G. / The Holocaust Industry: Reflections on The Exploitation of Jewish SufferingФинкельштейн, Норман Дж. / Индустрия Холокоста: размышления на тему эксплуатации еврейских страданийИндустрия Холокоста: размышления на тему эксплуатации еврейских страданийФинкельштейн, Норман Дж.© Русский Вестник, 2002© Перевод M. ИвановThe Holocaust Industry: Reflections on The Exploitation of Jewish SufferingFinkelstein, Norman G.© Norman G. Finkelstein 2003
To think that there are idiots who get consolation from the fine arts.Подумать только, есть глупцы, которые ищут утешения в искусстве.Sartre, Jean-Paul / NauseaСартр, Жан-Поль / ТошнотаТошнотаСартр, Жан-Поль© Editions Gallimard, 1938, 1939© Издательство "Фолио", издание на русском языке, марка серии, 2000© Перевод на русский язык, Ю.Я.Яхнина, 1994NauseaSartre, Jean-Paul© 1938 by Editions Gallimard, Paris© 1964 by New Directions Publishing Corporation
The same is true of mechanical inventions and of many other improvements in the arts of production; and it is true of music.То же справедливо и в отношении технических изобретений и многих других усовершенствований техники производства; верно это также и в отношении музыки.Marshall, Alfred / Principles of EconomicsМаршалл, Альфред / Принципы экономической наукиПринципы экономической наукиМаршалл, Альфред© "Прогресс", 1993Principles of EconomicsMarshall, Alfred© 2006 Cosimo, Inc.
He understood the philosophy when it came to the arts—a painting, a book, a piece of music—and even in regard to meeting new people, or presupposing what someone he already knew was going to say or do in a given situation.Он был знаком с философией, если дело касалось искусства – живописи, книг, музыкальных произведений. Мог довольно точно определить характер нового знакомого и даже предсказать, как поступит определенный человек в той или иной ситуации.De Lint, Charles / Someplace To Be FlyingДе Линт, Чарльз / Покинутые небесаПокинутые небесаДе Линт, ЧарльзSomeplace To Be FlyingDe Lint, Charles© 1998 by Charles de Lint
The old man admitted to being a retired English professor who had been thrown out upon the world forty years ago when the last liberal arts college shut for lack of students and patronage.Старик признался, что он бывший профессор английского языка, он лишился работы лет сорок тому назад, когда из-за отсутствия учащихся и материальной поддержки закрылся последний колледж изящной словесности.Bradbury, Ray / Fahrenheit 451Брэдбери, Рэй / 451 градус по Фаренгейту451 градус по ФаренгейтуБрэдбери, Рэй© Издательство "Радуга", 1989Fahrenheit 451Bradbury, Ray© 1953 by Ray Bradbury
The claimed inventions are intended, as their closest prior arts, to enable display of replaceable information cards, by means of a handgrip.Изобретения предназначены, как и аналоги для обеспечения демонстрации посредством поручня сменных информационных карточек.http://www.patentlens.net/ 12/17/2011http://www.patentlens.net/ 12/17/2011
That, all this had been skilfully done; but that Snawley, who was well practised in the arts of low cunning and intrigue, had successfully baffled all their attempts, until an unexpected circumstance had brought him, last night, upon his knees.Все это было проделано весьма успешно, но Снаули, искушенный в науке хитростей и интриг, противился всем их попыткам, пока неожиданное стечение обстоятельств не повергло его вчера вечером на колени.Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса НикльбиDickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas NicklebyThe Life and Adventures of Nicholas NicklebyDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995Жизнь и приключения Николаса НикльбиДиккенс, Чарльз© Издательство "Правда", 1989
"Have the arts grown with the rest of civilised things?" he said.– Как у вас обстоит дело с искусством? – спросил он.Wells, Herbert George / When the Sleeper WakesУэллс, Герберт / Когда спящий проснетсяКогда спящий проснетсяУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964When the Sleeper WakesWells, Herbert George© 2009 by IAP. Las Vegas. Nevada. USA.
At seventeen she took county board examinations, which covered all the arts and sciences, and at eighteen she was teaching school at Peach Tree.Когда ей было семнадцать, сдала экзамены на окружном конкурсе по полной программе естественных и гуманитарных наук, и в восемнадцать лет уже учительствовала в Пичтри.Steinbeck, John / East Of EdenСтейнбек, Джон / На восток от ЭдемаНа восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989East Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
And you run home, and use all your little arts to please the old prince, put him to bed, and perhaps he'll hold out till the morning!А ты беги туда и финти пред стариком что есть мочи, уложи его спать, авось вытянет до утра-то!Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
Like all other arts, the Science of Deduction and Analysis is one which can only be acquired by long and patient study, nor is life long enough to allow any mortal to attain the highest possible perfection in it.Искусство делать выводы и анализировать, как и все другие искусства, постигается долгим и прилежным трудом, но жизнь слишком коротка, и поэтому ни один смертный не может достичь полного совершенства в этой области.Conan Doyle, Arthur / A Study in ScarletКонан Дойль, Артур / Этюд в багровых тонахЭтюд в багровых тонахКонан Дойль, Артур© 1966, издательство "Правда"© перевод Н. ТреневойA Study in ScarletConan Doyle, Arthur© Wordsworth Editions Limited, 2004
He spoke to a crowd with eloquence and replied to an individual with humor, two political arts that seemed to come to him naturally.Обращения его к толпе блистали красноречием, ответы на каверзные вопросы блистали юмором. Природа с избытком наделила его этими двумя насущными для политика талантами.Chesterton, Gilbert Keith / The Temple Of SilenceЧестертон, Гилберт Кит / Белая воронаБелая воронаЧестертон, Гилберт Кит© Издательство "Художественная литература", 1980The Temple Of SilenceChesterton, Gilbert Keith© 2009 by Seven Treasures Publications
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
искусство, искусства, ремесла
translation added by grumblerGold en-ru
Collocations
arts and crafts
декоративно-прикладное искусство
arts and crafts
кустарный промысел
arts dealer
арт-дилер
arts dealer
торговец произведениями искусства
arts quality graphics
графика художественного качества
faculty of arts
отделение гуманитарных наук
graduate in arts
окончить отделение гуманитарных наук
graphic arts camera
репродукционный фотоаппарат
graphic arts equipment
полиграфическое оборудование
graphic arts industry
полиграфическая промышленность
graphic arts quality
полиграфическое качество воспроизведения
liberal arts
гуманитарные науки
mechanical arts
ремесла
medical arts
медицинские навыки
nursing arts
навыки ухода за больными
Word forms
art
noun
Singular | Plural | |
Common case | art | arts |
Possessive case | art's | arts' |