about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Before the camp fire had been lighted, when he could still see things at a distance, Yegorushka had noticed that there was a similar old slanting cross on the other side of the great road.
Егорушка, когда еще не горел костер и можно было видеть далеко, заметил, что точно такой же старый, покосившийся крест стоял на другой стороне большой дороги.
Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppe
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
The tubes have apertures located in pairs (even and odd pairs) at a distance approximately equal to Vj of the toroidal pneumatic chambers diameter.
Указанные трубки имеют отверстия, расположенные попарно друг от друга (четные и нечетные пары) на расстоянии, равном «1/3 диаметра тороидальных пневмокамер.
However, because one profile is decorrelated with another profile at a distance as short as 13 cm (for a carrier at 900 MHz), the rapidity of such changes only depends on the speed of movement, not on the underlying geometry of the terrain.
Однако вследствие того, что один профиль декоррелирует с другим уже на расстоянии порядка 13 см (для несущей 900 МГц), скорость таких изменений зависит только от скорости движения, но не от общей геометрии местности.
Sklar, Bernard / Digital Communications: Fundamentals and ApplicationsСкляр, Бернард / Цифровая связь. Теоретические основы и практическое применение
Цифровая связь. Теоретические основы и практическое применение
Скляр, Бернард
© Издательский дом "Вильямc", 2003
© Prentice Hall PTR, 2001
Digital Communications: Fundamentals and Applications
Sklar, Bernard
There were 9 holes at a distance of 30 mm from each other arranged along a spiral on the whole surface of the anode.
На поверхности анода по всей его высоте между входными и выходными отверстиями было расположено 9 отверстий с шагом 30 мм по винтовой линии.
Tom and his companions were at a distance, forever lost to him – Dick Sand ought to believe it.
Том и его спутники проданы в рабство. Они уже далеко, они навсегда потеряны для Дика.
Verne, Jules / Dick Sand, or A Captain at FifteenВерн, Жюль / Пятнадцатилетний капитан
Пятнадцатилетний капитан
Верн, Жюль
© Художественная литература, 1954
Dick Sand, or A Captain at Fifteen
Verne, Jules
© 2006 Biblio Bazaar
The lower free end of the guide separation bush 26 is from the upper end of the stepped pass channel 8 at a distance S equal to 0.05-0.2 diameters D1 of the upper end of the stepped pass channel 8.
Нижний свободный конец направляющей втулки-сепаратора 26 расположен от верхнего торца ступенчатого проходного канала 8 на расстоянии S равном от 0,05 до 0,2 величины диаметра D1 верхнего торца ступенчатого проходного канала 8.
Each set had three strips spaced at a distance of 1.5 μm for Set 1, 2.1 μm for Set 2, and 3 μm for Set 3.
В каждой группе по три полосы, расстояние между полосами составляло 1.5 мкм для группы 1, 2,1 мкм для группы 2 и 3 мкм для группы 3.
Between 0025 and 0300 hours on the same day, an Israeli reconnaissance aircraft flew over the sea off Jounieh at a distance of 12 miles heading towards the town, reaching a point 5 miles from the coast.
В тот же день между 00 ч. 25 м. и 03 ч. 00 м. израильский разведывательный самолет пролетел над морем недалеко от Джунии на расстоянии 12 миль от берега в направлении указанного города, а затем пролетел в 5 милях от побережья.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
When the first period is over, one part of the device is moved at a distance of one booth and stopped. The second period begins; the assistants continue to work on a new material with new students.
По окончании первого периода одну часть установки перемещают на расстояние одной кабинки и останавливают, наступает второй период, ассистенты продолжают тренировку нового материала уже с новыми учащимися.
But one day I heard someone shout his surname in the street as I was following him at a distance, as though I were tied to him-and so I learnt his surname.
Но однажды кто-то окликнул его по фамилии на улице, когда я издали шел за ним, точно привязанный к нему, и вот я фамилию узнал.
Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подполья
Записки из подполья
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Наука", 1989
Notes from the Underground
Dostoevsky, Fyodor
© 2008 by Classic House Books
In addition, the subsystems may be attached to struts at a distance from aircraft components.
Кроме того, система в виде одной или нескольких подсистем может располагаться на пилонах на достаточном удалении от элементов JIA.
He appeared before them suddenly at a distance of perhaps twenty yards, gun in hand.
Он внезапно выскочил ярдах в двадцати от них, целясь из винтовки.
Wells, Herbert George / The war in the airУэллс, Герберт / Война в воздухе
Война в воздухе
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
The war in the air
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
BEFF is connected with the vertical dipole submerged into water with feeding electrodes. A lower end of the dipole is positioned at a distance not exceeding 100 m from the seabed.
БФП связан с погруженными в воду вертикальным диполем с питающими электродами, нижний конец которого находится на расстоянии не более 100 м от дна моря.
FIG. 15 shows the experimental dependence of the sensor output voltage against time, which was obtained for a human being moving at a distance of one meter from the first and the second antennas according to the first embodiment of the invention;
Фиг. 15 - экспериментальная зависимость выходного напряжения сенсора от времени, полученная при передвижении человека на расстоянии одного метра от первой и второй антенны по первому варианту реализации изобретения;
The prototype sewage biochemical treatment plant presupposes that to stir the aeration tank contents the pipes lower ends are evenly placed above the flat section of the aeration tank bottom at a distance of 0.2 to 0.3 m from it.
В установке-прототипе биохимической очистки сточных вод указано, что нижние концы труб равномерно расставлены над плоской частью днища аэротенка с высотой 0,2 - 0,3 м над ним.

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    на расстоянии

    translation added by Талгат Мырзаханов
    Gold ru-en
    1

Collocations

action at a distance
дальнодействие
at a distance of
в
at a distance of
за
ligating a vessel at a distance
перевязка сосуда на протяжении
keep at a distance
держать на почтительном расстоянии
keep at a distance
знать свое место