Examples from texts
He rose up and put his hair back off his face, and said very calmly, "Yes, I'm come to say good-bye.Встал, откинул волосы со лба и совершенно спокойно сказал: - Да, я пришел проститься.Thackeray, William Makepeace / The NewcomesТеккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978The NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & Brothers
She came to the doorway, but he did not back off.Она подошла к двери, но он не сдвинулся с места. —Koontz, Dean Ray / BreathlessКунц, Дин / Затаив дыханиеЗатаив дыханиеКунц, Дин© В. Вебер, перевод на русский язык, 2010© 2009 by Dean Koontz© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010BreathlessKoontz, Dean Ray© 2009 by Dean Koontz
You can afford to back off and see if you really can live in peace together."Вы можете позволить себе отступить и посмотреть, можно ли, в самом деле, жить вместе.Zahn, Timothy / The Green And The GrayЗан, Тимоти / Зеленые и серыеЗеленые и серыеЗан, ТимотиThe Green And The GrayZahn, Timothy© 2004 by Timothy Zahn
Well, now it’s my turn to tell you something: Either you tell your little team of bean counters to back off . . .either you okay our books as is or you can kiss all your fat consulting fees good-bye.Так вот, теперь моя очередь сказать вам кое-что: либо вы прикажете вашим счетоводам убраться отсюда...и одобрите нашу бухгалтерию в том виде, как она есть, либо можете попрощаться с вашими жирными гонорарами за консультации.Weiss, Martin D. / Crash Profits: Make Money When Stocks Sink And SoarВайс, Мартин Д. / Делай деньги во время паники на биржеДелай деньги во время паники на биржеВайс, Мартин Д.© 2003 by Martin D. Weiss, Ph.D.© ЗАО Издательский дом "Питер", перевод на русский язык, 2005© ЗАО Издательский дом "Питер", издание на русском языке, оформление, 2005Crash Profits: Make Money When Stocks Sink And SoarWeiss, Martin D.© 2003 by Martin D. Weiss, Ph.D.
“Now,” he said to the man-at-arms, “we back off a few steps.— А теперь, — сказал он Амиту, — отойди на несколько шагов.Dickson, Gordon / Dragon at WarДиксон, Гордон / Дракон на войнеДракон на войнеДиксон, ГордонDragon at WarDickson, Gordon
When they hit you, as they surely will, back off a bit, slow down, even stop trading, but stay in the race.Когда они накрывают вас, а это неизбежно, отступите немного, сбросьте темп, даже прекратите торговать, но оставайтесь в гонке.Williams, Larry / Long-term secrets to short-term tradingВильямc, Ларри / Долгосрочные секреты краткосрочной торговлиДолгосрочные секреты краткосрочной торговлиВильямc, Ларри© 1999 by Larry Williams© Перевод на русский язык,оформление "ИК "Аналитика" 2001Long-term secrets to short-term tradingWilliams, Larry© 1999 by Larry Williams
Varvara Pavlovna pushed her hair back off her glowing cheeks and gave her head a little shake.Варвара Павловна отвела рукою волосы от заалевшихся щек и встряхнула головой.Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездоДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983A House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
"Bergan was just trying to get her to back off.— Берган только хотел отогнать ее.Zahn, Timothy / The Green And The GrayЗан, Тимоти / Зеленые и серыеЗеленые и серыеЗан, ТимотиThe Green And The GrayZahn, Timothy© 2004 by Timothy Zahn
Curtis wasn't going to back off.Потому что Кертис не отступится.King, Stephen / From A Buick 8Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"Почти как "бьюик"Кинг, Стивен© Перевод. В.А. Вебер, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2004From A Buick 8King, Stephen© Stephen King, 2002
A response in a minor market may also signal that the defender will raise the ante with a more threatening cross-parry later if the initiator does not back off.Ответные действия на второстепенном рынке могут также указывать на то, что сторона, находящаяся в обороне, отплатит в дальнейшем более серьезными мерами, если инициатор не отступит.Porter, Michael E. / Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsПортер, Майкл Е. / Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентовКонкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентовПортер, Майкл Е.© The Free Press, 1998© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2005.Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsPorter, Michael E.© The Free Press, 1998
“Back off!” Bothari roared, and they fell away from the door.— Дорогу! — прорычал Ботари. Охранники расступились.Bujold, Lois McMaster / BarrayarБуджолд, Лоис Макмастер / БарраярБарраярБуджолд, Лоис Макмастер© 1991 by Lois McMaster Bujold© перевод Т.Л. Черезовой, 1996BarrayarBujold, Lois McMaster© 1991 by Lois McMaster Bujold
It was about forty yards back in off the road.От обочины до того места, где светились огни, было ярдов сорок.Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовекОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989From Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
Here sat Brother John in tunic and scapular, but with his hood pushed back, off his head.Там и сидел брат Джон, в рясе и наплечнике, но скинув капюшон с головы.Koontz, Dean Ray / Brother OddКунц, Дин / Брат ТомасБрат ТомасКунц, Дин© Перевод. В. А. Вебер, 2007© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007© 2006 by Dean KoontzBrother OddKoontz, Dean Ray© 2006 by Dean Koontz
Gene backed off, happening to catch a glimpse of Jamin’s gloating grin.Тот еле отразил нападение, краем глаза уловив злорадную улыбку Джамина.DeChancie, John / Castle KidnappedДе Ченси, Джон / Замок похищенныйЗамок похищенныйДе Ченси, ДжонCastle KidnappedDeChancie, John© 1989 by John DeChancie
We flash our Homeland Security badges and talk some bio-warfare crap, and everyone backs off real quick.Мы демонстрировали свои значки службы национальной безопасности и несли всякую чушь насчет биологического оружия. Удивительно, но практически всегда полицейские быстро давали задний ход.Westerfeld, Scott / PeepsВестерфельд, Скотт / Армия ночиАрмия ночиВестерфельд, Скотт© Перевод. Б.Жужунава, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2005 by Scott WesterfieldPeepsWesterfeld, Scott© 2005 Scott Westerfield
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
отступить
translation added by Талгат МырзахановGold en-ru - 2.
сторониться, отодвигаться
translation added by Наталия Загузова - 3.
отойди!
translation added by Denis Orlov - 4.
отвали
translation added by Edward Straker - 5.
отойди
translation added by Edward Straker - 6.
отступать
translation added by Edward Straker - 7.
снизить давление
translation added by Elena Vinogradova - 8.
отвали, отойди
translation added by Elena Vinogradova
Collocations
back off / away
отступать
double pike back off
соскок двойное сальто назад согнувшись
back off two turns
обтачивать на два оборота