about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

The humiliation banged back and forth in her skull.
Она никак не могла забыть пережитое унижение.
Pratchett, Terry / Lords and LadiesПратчетт,Терри / Дамы и господа
Дамы и господа
Пратчетт,Терри
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009
© 1992 by Terry and Lyn Pratchett
© Перевод Н. Берденников, 2006
Lords and Ladies
Pratchett, Terry
© 1992 by Terry and Lyn Pratchett
My head banged the floor and I saw a fountain of bright sparks go whizzing across my field of vision.
Крепко приложился затылком, перед глазами вспыхнули разноцветные искры.
King, Stephen / Bag of BonesКинг, Стивен / Мешок с костями
Мешок с костями
Кинг, Стивен
© 1998 Стивен Кинг
© 1999, АСТ
© перевод В. Вебера
Bag of Bones
King, Stephen
© 1998 by Stephen King
The drow rushed straight in bravely, stupidly, whacking away with all his strength. He stopped, stunned, after only two blows, both scimitars ringing painfully in his hands; he might as well have banged them against a stone wall!
Он смело, безрассудно ринулся вперед, нанося мощные удары, но после первых двух ударов остановился в смятении: с таким же успехом можно было бы попытаться разрубить каменную стену!
Salvatore, Robert / SojournСальваторе, Роберт / Воин
Воин
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© В. Иванов, перевод, 2002
Sojourn
Salvatore, Robert
© 1991 TSR, Inc.
At the last moment, his hand swerved away and banged harmlessly on the table.
Но в самый последний момент его рука, скользнув мимо иглы, целая и невредимая шлепнула по столу.
Salvatore, Robert / The Halfling’s GemСальваторе, Роберт / Проклятие рубина
Проклятие рубина
Сальваторе, Роберт
© 1990 TSR, Inc.
© С. Топоров, перевод, 2007
© ИЦ "Максима", 2007
The Halfling’s Gem
Salvatore, Robert
© 1990 TSR, Inc.
Butters wrapped up the polka and energetically banged his head against the tuba, producing a deafening clash from the cymbal.
Завершив очередной куплет, Баттерс энергично двинул лбом по тубе, на что тамбурин откликнулся оглушительным лязгом.
Butcher, Jim / Dead BeatБатчер, Джим / Барабаны зомби
Барабаны зомби
Батчер, Джим
© Jim Butcher, 2005
© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Dead Beat
Butcher, Jim
© Jim Butcher, 2005
The unlatched loft door banged incessantly.
Незакрытая дверь все время хлопала.
Elliott, Kate / Prince of DogsЭллиот, Кейт / Собачий принц
Собачий принц
Эллиот, Кейт
Prince of Dogs
Elliott, Kate
© 1998 by Katrina Elliott
So when Mama banged open the door, it wasn't altogether Alvin's fault that he didn't even have his pants on yet.
Так что Ал был ничуть не виновен в том, что когда Мама распахнула дверь его комнаты, он не успел еще надеть даже штанов.
Card, Orson Scott / Seventh SonКард, Орсон Скот / Седьмой сын
Седьмой сын
Кард, Орсон Скот
© copyright by Orson Scott Card
© Copyright перевод Миша Шараев, 1994
Seventh Son
Card, Orson Scott
© copyright by Orson Scott Card
He opened the door to his store after I banged on it for about five minutes.
В дверь пришлось ломиться минут пять, прежде чем Данте открыл.
Mead, Richelle / Succubus DreamsМид, Райчел / Сны суккуба
Сны суккуба
Мид, Райчел
© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010
© 2008 by Richelle Mead
Succubus Dreams
Mead, Richelle
© 2008 by Richelle Mead
I finished my potato salad, I finished my beer, and just as I was about to burp, the steel door blew wide open and banged flat down.
Я допил пиво, доел салат и глубоко вздохнул. Но не успел выдохнуть, как раздался взрыв, стальная дверь распахнулась внутрь - и в квартиру ступил человек огромных, поистине исполинских размеров.
Murakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldМураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец света
Страна чудес без тормозов и конец света
Мураками, Харуки
© 1991 by Kodansha International Ltd.
© Д. Коваленин. Перевод, 2003
© ООО "Издательство "Эксмо", 2005
Hard-boiled Wonderland and the End of the World
Murakami, Haruki
© 1991 by Kodansha International Ltd.
From all around them the city banged and crashed like New Year's Eve in hell.
Со всех сторон громыхало, трещало, ревело, словно они угодили на празднование Нового года в ад.
King, Stephen / CellКинг, Стивен / Мобильник
Мобильник
Кинг, Стивен
Cell
King, Stephen
© 2006 by Stephen King
' And I said 'Done!' And then he banged his fist on the looking-glass, crash!
Я говорю: "Идет!" - как он кулачищем-то по трюме-то стукнет - дзынь!
Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённые
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
The door banged to, and everything vanished.
Дверь захлопнулась, все исчезло.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
I banged it a good while with one of my sculls, and at last forced it to leap out of the boat.
После нескольких тумаков веслом я наконец заставил ее выскочить из лодки.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
He banged the table with his fist, and poured forth all his wonted abuse. 'The devil's in them.
Ударом кулака он потряс стол и стал выкрикивать свои обычные ругательства: – Дьявол у них сидит в нутре!
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Well, at least one was facing him. The other banged frantically on a second door at the back of the cave, one more substantial and made of iron-bound hardwood.
Точнее, один, потому что второй неистово колотил в заднюю дверь в глубине пещеры, более крепкую, сделанную из прочного дерева, соединенного железными скобами.
Salvatore, Robert / Road of the PatriarchСальваторе, Роберт / Дорога Патриарха
Дорога Патриарха
Сальваторе, Роберт
© 2007 Wizards of the Coast, Inc.
© Е. Фурсикова, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
Road of the Patriarch
Salvatore, Robert
© 2007 Wizards of the Coast, Inc.

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    шваркнула as in Тогда езжай сам! - шваркнула она трубкой о рычаг.

    translation added by Oleg Shevaldyshev
    Bronze ru-en
    0

Collocations

bang away
настойчиво атаковать вопросами
bang away
усердно работать
bang off
расстреливать
bang on
надоедливо твердить одно и то же
bang on
тянуть ту же песню
bang on time
как раз вовремя
bang on time
точно в назначенный час
bang one's head against a brick wall
пытаться пробить головой стену
bang one's head against a brick wall
стараться напрасно
bang out
в спешке
bang out
исполнять громко
bang out
печатать быстро
bang the drum
проводить рекламную кампанию
bang the drum
рекламировать
bang the drum
трезвонить

Word forms

bang

verb
Basic forms
Pastbanged
Imperativebang
Present Participle (Participle I)banging
Past Participle (Participle II)banged
Present Indefinite, Active Voice
I bangwe bang
you bangyou bang
he/she/it bangsthey bang
Present Continuous, Active Voice
I am bangingwe are banging
you are bangingyou are banging
he/she/it is bangingthey are banging
Present Perfect, Active Voice
I have bangedwe have banged
you have bangedyou have banged
he/she/it has bangedthey have banged
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been bangingwe have been banging
you have been bangingyou have been banging
he/she/it has been bangingthey have been banging
Past Indefinite, Active Voice
I bangedwe banged
you bangedyou banged
he/she/it bangedthey banged
Past Continuous, Active Voice
I was bangingwe were banging
you were bangingyou were banging
he/she/it was bangingthey were banging
Past Perfect, Active Voice
I had bangedwe had banged
you had bangedyou had banged
he/she/it had bangedthey had banged
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been bangingwe had been banging
you had been bangingyou had been banging
he/she/it had been bangingthey had been banging
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will bangwe shall/will bang
you will bangyou will bang
he/she/it will bangthey will bang
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be bangingwe shall/will be banging
you will be bangingyou will be banging
he/she/it will be bangingthey will be banging
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have bangedwe shall/will have banged
you will have bangedyou will have banged
he/she/it will have bangedthey will have banged
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been bangingwe shall/will have been banging
you will have been bangingyou will have been banging
he/she/it will have been bangingthey will have been banging
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would bangwe should/would bang
you would bangyou would bang
he/she/it would bangthey would bang
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be bangingwe should/would be banging
you would be bangingyou would be banging
he/she/it would be bangingthey would be banging
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have bangedwe should/would have banged
you would have bangedyou would have banged
he/she/it would have bangedthey would have banged
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been bangingwe should/would have been banging
you would have been bangingyou would have been banging
he/she/it would have been bangingthey would have been banging
Present Indefinite, Passive Voice
I am bangedwe are banged
you are bangedyou are banged
he/she/it is bangedthey are banged
Present Continuous, Passive Voice
I am being bangedwe are being banged
you are being bangedyou are being banged
he/she/it is being bangedthey are being banged
Present Perfect, Passive Voice
I have been bangedwe have been banged
you have been bangedyou have been banged
he/she/it has been bangedthey have been banged
Past Indefinite, Passive Voice
I was bangedwe were banged
you were bangedyou were banged
he/she/it was bangedthey were banged
Past Continuous, Passive Voice
I was being bangedwe were being banged
you were being bangedyou were being banged
he/she/it was being bangedthey were being banged
Past Perfect, Passive Voice
I had been bangedwe had been banged
you had been bangedyou had been banged
he/she/it had been bangedthey had been banged
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be bangedwe shall/will be banged
you will be bangedyou will be banged
he/she/it will be bangedthey will be banged
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been bangedwe shall/will have been banged
you will have been bangedyou will have been banged
he/she/it will have been bangedthey will have been banged