about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.


['bænɪʃ] брит. / амер.


  1. высылать, изгонять, ссылать

  2. прогонять

  3. отгонять (мысли)

Learning (En-Ru)




  1. изгонять, высылать

  2. прогонять, выгонять

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

What was to be done, if my brother was well again," replied Volodya, in hope that he might banish by conversation the frightful feeling that was taking possession of him.
- Да что ж, коли брат уж здоров теперь, - отвечал Володя, надеясь хоть разговором разогнать чувство, овладевшее им.
Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / Sevastopol
Tolstoy, Leo
© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Севастопольские рассказы
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1976
I tried again to banish the smile from my face, failed.
— Я снова попыталась стереть с лица улыбку, но безуспешно.
Saintcrow, Lilith / Saint City SinnersСэйнткроу, Лилит / Грешники Святого города
Грешники Святого города
Сэйнткроу, Лилит
Saint City Sinners
Saintcrow, Lilith
© 2007 by Lilith Saintcrow
"She postponed the pleasure--I see--I quite understand!" said Hippolyte, hurriedly, as though he wished to banish the subject.
- Откладывает... ей нельзя, понимаю, понимаю... - перебил Ипполит, - как бы стараясь поскорее отклонить разговор.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
He had used coffee to banish them the way a great rabbi uses the Torah to banish demons.
С помощью кофе он прогнал их, как раввин изгоняет демонов с помощью Торы.
Liss, David / The Coffee TraderЛисс, Дэвид / Торговец кофе
Торговец кофе
Лисс, Дэвид
© И. Нелюбова, перевод, 2008
© Издательский дом "Азбука-классика", 2008
© 2003 by David Liss
The Coffee Trader
Liss, David
© 2003 by David Liss
Lorimer is the one you should banish for all his scheming and plotting."
Лоример, а не мы повинны во всех этих кознях.
Boyer, Elizabeth / Elves And The OtterskinБойер, Элизабет / Ученик ведьмы
Ученик ведьмы
Бойер, Элизабет
Elves And The Otterskin
Boyer, Elizabeth
"Well, I grant Juno also a free pardon - conditioned, that you will imitate her in avoiding vice and stubbornness, and that henceforward she banish herself forth of Monkbarns parlour."
— Хорошо, я дарю прощение и Юноне — при условии, что ты, подражая ей, не будешь ни вспыльчив, ни упрям и что она не будет допускаться в гостиную.
Scott, Walter / The AntiquaryСкотт, Вальтер / Антикварий
Скотт, Вальтер
© Художественная литература, 1960
The Antiquary
Scott, Walter
© 2007 BiblioBazaar
But just a moment was all that was required. He would call up the image and then banish it quickly.
Но ведь и нужно всего-то мгновение, не больше: он только взглянет и сразу же спрячет кристалл.
Brooks, Terry / The Wishsong of ShannaraБрукс, Терри / Песнь Шаннары
Песнь Шаннары
Брукс, Терри
The Wishsong of Shannara
Brooks, Terry
© 1985 by Terrence D. Brooks
What we need to do to allow magic to get hold of us is to banish doubts from our minds.
Все, что мы должны сделать, чтобы позволить магии овладеть нами, — это изгнать из нашего ума сомнения.
Castaneda, Carlos / The Wheel of TimeКастанеда, Карлос / Колесо времени
Колесо времени
Кастанеда, Карлос
© 1998 by Carlos Castaneda
© "София", 2008
© ООО Издательство "София", 2008
The Wheel of Time
Castaneda, Carlos
© 1998 by Laugan Productions
Oh! never would he banish the recollection of this meeting with her, and he never remembered it but with the same pain and agony of mind.
О, никогда потом не мог он забыть эту встречу с ней и вспоминал всегда с одинаковою болью.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Though he tried to banish or postpone them, thoughts of Gwen persisted.
И сколько бы Димирест ни гнал от себя мысли о Гвен, они продолжали кружить у него в мозгу.
Hailey, Arthur / AirportХейли, Артур / Аэропорт
Хейли, Артур
© Издательство "Художественная литература", 1978
Hailey, Arthur
© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
While her tongue rambled on Gabriel tried to banish from his mind all memory of the unpleasant incident with Miss Ivors.
Пока она говорила, Габриел пытался забыть о неприятном разговоре с мисс Айворз.
Joyce, James / The DeadДжойс, Джеймс / Мертвецы
Джойс, Джеймс
© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
The Dead
Joyce, James
© 1967 by the Estate of James Joyce
There was also a rumour that the prince had decided to banish his son for no misdeed at all, but merely from certain purely egoistic motives.
Был тоже слух, что князь решился удалить сына вовсе не за вину, а вследствие каких-то особенных, эгоистических соображений.
Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённые
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
I understood that language very well, and getting upon my feet, said, "I was a poor YAHOO banished from the HOUYHNHNMS, and desired they would please to let me depart."
Я отлично его понял (так как знаю этот язык) и, поднявшись на ноги, сказал, что я несчастный еху, изгнанный из страны гуигнгнмов, и умоляю позволить мне удалиться.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
When they fled the palace, running from Lord Rahl, she had banished the words of the devotion to the man who was trying to kill her and her mother.
Когда мать с дочерью спаслись от лорда Рала бегством, она сделала эти слова запретными.
Goodkind, Terry / The pillars of creationГудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Гудкайнд, Терри
© Теrry Goodkind, 2001
© Перевод Н.Романецкий, 2003
© ООО "Издательство ACT", 2003
The pillars of creation
Goodkind, Terry
© 2001 by Теrry Goodkind
Six months before his death, when he was seventeen, he made friends with a political exile who had been banished from Moscow to our town for freethinking, and led a solitary existence there.
За полгода до кончины своей, когда уже минуло ему семнадцать лет, повадился он ходить к одному уединенному в нашем городе человеку, как бы политическому ссыльному, высланному из Москвы в наш город за вольнодумство.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor

Add to my dictionary

'bænɪʃVerbвысылать; изгонять; ссылатьExamples

A common punishment in Roman times was to banish a criminal from Rome. — В Древнем Риме применялось такое наказание, как изгнание преступника за пределы государства.

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!


banish from one's mind
выкинуть из головы
to banish
to banish
to banish
to banish
to banish
banish from the house
выгнать из дому

Word forms


Basic forms
Present Participle (Participle I)banishing
Past Participle (Participle II)banished
Present Indefinite, Active Voice
I banishwe banish
you banishyou banish
he/she/it banishesthey banish
Present Continuous, Active Voice
I am banishingwe are banishing
you are banishingyou are banishing
he/she/it is banishingthey are banishing
Present Perfect, Active Voice
I have banishedwe have banished
you have banishedyou have banished
he/she/it has banishedthey have banished
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been banishingwe have been banishing
you have been banishingyou have been banishing
he/she/it has been banishingthey have been banishing
Past Indefinite, Active Voice
I banishedwe banished
you banishedyou banished
he/she/it banishedthey banished
Past Continuous, Active Voice
I was banishingwe were banishing
you were banishingyou were banishing
he/she/it was banishingthey were banishing
Past Perfect, Active Voice
I had banishedwe had banished
you had banishedyou had banished
he/she/it had banishedthey had banished
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been banishingwe had been banishing
you had been banishingyou had been banishing
he/she/it had been banishingthey had been banishing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will banishwe shall/will banish
you will banishyou will banish
he/she/it will banishthey will banish
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be banishingwe shall/will be banishing
you will be banishingyou will be banishing
he/she/it will be banishingthey will be banishing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have banishedwe shall/will have banished
you will have banishedyou will have banished
he/she/it will have banishedthey will have banished
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been banishingwe shall/will have been banishing
you will have been banishingyou will have been banishing
he/she/it will have been banishingthey will have been banishing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would banishwe should/would banish
you would banishyou would banish
he/she/it would banishthey would banish
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be banishingwe should/would be banishing
you would be banishingyou would be banishing
he/she/it would be banishingthey would be banishing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have banishedwe should/would have banished
you would have banishedyou would have banished
he/she/it would have banishedthey would have banished
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been banishingwe should/would have been banishing
you would have been banishingyou would have been banishing
he/she/it would have been banishingthey would have been banishing
Present Indefinite, Passive Voice
I am banishedwe are banished
you are banishedyou are banished
he/she/it is banishedthey are banished
Present Continuous, Passive Voice
I am being banishedwe are being banished
you are being banishedyou are being banished
he/she/it is being banishedthey are being banished
Present Perfect, Passive Voice
I have been banishedwe have been banished
you have been banishedyou have been banished
he/she/it has been banishedthey have been banished
Past Indefinite, Passive Voice
I was banishedwe were banished
you were banishedyou were banished
he/she/it was banishedthey were banished
Past Continuous, Passive Voice
I was being banishedwe were being banished
you were being banishedyou were being banished
he/she/it was being banishedthey were being banished
Past Perfect, Passive Voice
I had been banishedwe had been banished
you had been banishedyou had been banished
he/she/it had been banishedthey had been banished
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be banishedwe shall/will be banished
you will be banishedyou will be banished
he/she/it will be banishedthey will be banished
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been banishedwe shall/will have been banished
you will have been banishedyou will have been banished
he/she/it will have been banishedthey will have been banished