about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

barbarous

['bɑːb(ə)rəs] брит. / амер.

прил.

  1. варварский, дикий, нецивилизованный

  2. бескультурный, нецивилизованный

  3. чужой, чужестранный

  4. свирепый, грубый, жестокий, бесчеловечный

  5. оглушительно громкий

Psychology (En-Ru)

barbarous

  1. варварский, дикий

  2. грубый, жестокий

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

This is the barbarous mind: never in the moment, always going astray.
Это и есть варварский ум - никогда не присутствующий, всегда отвлекающийся.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Hyakuo - the Everest of ZenОшо Бхагван Шри Раджниш / Хякудзё - Эверест Дзен
Хякудзё - Эверест Дзен
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Hyakuo - the Everest of Zen
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
At the end of June, or the beginning of July, then, I was reclining in my customary state, surrounded by the various objects of Art which I have collected about me to improve the taste of the barbarous people in my neighbourhood.
Итак, в конце июня или в начале июля я полулежал, как обычно, в своем кресле, окруженный разными произведениями искусства, которые я коллекционирую, чтобы усовершенствовать вкусы моих соседей-дикарей.
Collins, Wilkie / The Woman in WhiteКоллинз, Уилки / Женщина в белом
Женщина в белом
Коллинз, Уилки
© "Издательство Академии наук Казахской ССР", 1959
The Woman in White
Collins, Wilkie
© 2009 Cassia Press
Now, you must agree, that it is impossible to treat one's relations in a more barbarous manner."
Но подумайте сами, можно ли так ужасно обращаться с собственными родственниками?
Voltaire / CandideВольтер / Кандид
Кандид
Вольтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Candide
Voltaire
© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
Day after day, the United States and the United Kingdom steadfastly pursue their hostile and barbarous policy against the people of Iraq.
День за днем Соединенные Штаты и Соединенное Королевство упорно продолжают проводить свою враждебную и варварскую политику по отношению к народу Ирака.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
I think such a confusion of concepts is possible only among the barbarous hordes of the Asiatic despotic states, but certainly not among the armies of modern civilised states.
Я думаю, что такое смешение понятий возможно только в диких полчищах азиатских деспотий, а никак не в армиях современных цивилизованных государств.
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
On the sixth day I felt strong enough to send for my photographer, and to set him at work again on the presentation copies of my art- treasures, with a view, as I have already mentioned, to the improvement of taste in this barbarous neighbourhood.
На шестой день я почувствовал себя настолько окрепшим, что послал за моим фотографом и засадил его снова за работу – делать дагерротипы моих сокровищ искусства, имея в виду, как я уже упоминал выше, усовершенствование вкусов всех окрестных варваров.
Collins, Wilkie / The Woman in WhiteКоллинз, Уилки / Женщина в белом
Женщина в белом
Коллинз, Уилки
© "Издательство Академии наук Казахской ССР", 1959
The Woman in White
Collins, Wilkie
© 2009 Cassia Press
"Why, in the English Parliment a Member got up last week and speaking about the Nihilists asked the Ministry whether it was not high time to intervene, to educate this barbarous people.
-- Да в английском парламенте уж один член вставал на прошлой неделе, по поводу нигилистов, и спрашивал министерство: не пора ли ввязаться в варварскую нацию, чтобы нас образовать.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
They actually used words like 'barbarous' and 'despicable'.
Они употребляли такие слова, как «презрение» и «все более варварски».
Ishiguro, Kadzuo / The Remains of the DayИсигуро, Кадзуо / Остаток дня
Остаток дня
Исигуро, Кадзуо
The Remains of the Day
Ishiguro, Kadzuo
© 1989 by Kazuo Ishiguro
Compared to this, Western boxing looks barbarous.
По сравнению с этим западный бокс выглядит просто варварским.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Joshu - The Lion's RoarОшо Бхагван Шри Раджниш / Джошу: Рычание льва
Джошу: Рычание льва
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Joshu - The Lion's Roar
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Even to read his breviary cost him a great effort. Its Latin seemed to him a barbarous language, which he would never again be able to pronounce.
Чтение молитвенника потребовало от него необычайных усилий: латинские стихи были, казалось ему, написаны на каком-то варварском наречии, на котором он не умел читать даже по складам.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Little lady, eat one of these honey cakes, which are brought for me from some barbarous land in the far south of the world.
Юная леди, попробуйте вот это пирожное с медом, которые приносят для меня из каких-то варварских южных краев.
Lewis, Clive S. / The Silver ChairЛьюис, Клайв С. / Серебряное кресло
Серебряное кресло
Льюис, Клайв С.
© Перевод Т. Шапошникова, 2010
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Silver Chair
Lewis, Clive S.
© 1953 by C.S. Lewis Pte. Ltd.
© renewed 1981 by C.S. Lewis Pte. Ltd.
I like the barbarous splendour of the architecture, and the ornaments profuse and enormous with which it is overladen.
Мне по душе варварская пышность его архитектуры и чрезмерное изобилие лепки на стенах.
Thackeray, William Makepeace / The NewcomesТеккерей, Уильям Мейкпис / Ньюкомы
Ньюкомы
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Newcomes
Thackeray, William Makepeace
© 1898, by Harper & Brothers
The day passed as before in sweltering heat, unbroken by any air or motion, and night came at last, made hideous by the barbarous ravings of the dying.
Так прошел еще один день, такой же удушающе жаркий. За ним наступила ночь, наполненная дикими воплями и хрипением умирающих.
Haggard, Henry Rider / Montezuma's DaughterХаггард, Генри Райдер / Дочь Монтесумы
Дочь Монтесумы
Хаггард, Генри Райдер
© Издательство "Мысль", 1964
Montezuma's Daughter
Haggard, Henry Rider
© 2007 BiblioBazaar
We have all noted the barbarous acts of terrorism that were committed against the United States on 11 September last and in which thousands of innocent civilians were killed.
Все мы стали свидетелями варварских актов терроризма, которые были совершены против Соединенных Штатов 11 сентября сего года и в результате которых погибли тысячи ни в чем не повинных гражданских жителей.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Down below, a mass of brank-ursine formed as it were a pedestal, from the midst of which sprang scarlet geum, rhodanthe with stiff petals, and clarkia with great white carved crosses, that looked like the insignia of some barbarous order.
Подножие образовывали аканты; из‑за них выбрасывались багровые цветы гребника, азалии с ломкими, как цветной картон, сухими лепестками, цветы клеркий с большими белыми крестами, похожими на мастерски сделанный крест какого‑нибудь варварского ордена.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC

Add to my dictionary

barbarous1/7
'bɑːb(ə)rəsAdjectiveварварский; дикий; нецивилизованный

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

become uncivilized / barbarian / barbarous
дичать
barbarous noise
оглушительный шум
barbarous act
акт вандализма