about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

Learner’s Dictionary
  • The Dictionary includes over 45,000 of the most common English words and examples illustrating their use. This is a production-oriented dictionary that takes account of the language teaching methods currently adopted in Russian universities. The Dictionary is intended for all those who wish to achieve fluency in English.

barbed wire



колючая проволока

Building (En-Ru)

barbed wire

колючая проволока

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

On Wednesday, the occupying forces raided the Tulkarem refugee camp, blocking all roads leading to and from the camp with barbed wire and imposing a curfew on the entire camp.
В среду оккупационные силы совершили налет на лагерь беженцев в Тулькарме, блокировав все въезды в лагерь и выезды из него колючей проволокой и установив во всем лагере комендантский час.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The Russian Army has always been one of the most fundamental pillars of the State. To this day it is typically a prison camp behind barbed wire where the country's young citizens are incarcerated without trial.
Армия в России – один из традиционно основных государственных институтов – продолжает оставаться типичным лагерем за колючей проволокой для бессудно заточенных туда молодых граждан страны.
Политковская, Анна / Путинская РоссияPolitkovskaya, Anna / Putin's Russia
Putin's Russia
Politkovskaya, Anna
© Anna Politkovskaya 2004
© Arch Tait 2004
Путинская Россия
Политковская, Анна
© Анна Политковская 2004
On either side of the line were vast expanses of bog and forest, together with stacks of dressed timber, barbed wire, barrack-huts, dug-outs and tall watch-towers that looked like toadstools on giant legs.
По обе стороны дороги тянулись леса и болота, штабели заготовленной древесины, лагерная проволока, бараки и землянки, словно поганые грибы на высоких ножках, стояли сторожевые вышки.
Grossman, Vasily / Life and FateГроссман, Василий / Жизнь и судьба
Жизнь и судьба
Гроссман, Василий
© Издательство "Книжная палата", 1988
Life and Fate
Grossman, Vasily
© 1980 by Editions L'Age D'Homme
© 1985 by Collins Harvill
The sleeves were tight on his arms, and tattoo ink was visible on his left biceps. Black barbed wire wrapped the muscles of the arm.
Рукава плотно обтягивали бицепсы, на левом виднелась татуировка: черная колючая проволока, опоясывающая мышцу.
Connelly, Michael / Echo ParkКоннелли, Майкл / Эхо-парк
Коннелли, Майкл
© Hieronymus, Inc., 2006
© Перевод Н.А. Кудашевой, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Echo Park
Connelly, Michael
© 2006 by Hieronymus, Inc.
I double-checked every staple, and then clipped the barbed wire from the larger roll and used a pair of pliers to twist the loose ends together.
Я проверил и перепроверил каждую скобку, потом откусил прикрепленную к земле проволоку от мотка и связал ее концы проволочкой потоньше, затянув ее пассатижами.
Butcher, Jim / Dead BeatБатчер, Джим / Барабаны зомби
Барабаны зомби
Батчер, Джим
© Jim Butcher, 2005
© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Dead Beat
Butcher, Jim
© Jim Butcher, 2005
The single row of barbed wire began at the road and stretched out on both sides, disappearing beyond the screen of rain.
Проволочная ограда в один ряд тянулась в обе стороны от бетонки и пропадала за дождем.
Strugatsky, Arkady,Strugatsky, Boris / The Ugly SwansСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Гадкие лебеди
Гадкие лебеди
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
The Ugly Swans
Strugatsky, Arkady,Strugatsky, Boris
© 1979 by Macmillan Publishing Co., Inc.
At 1330 hours an Iranian engineering unit consisting of a car, a bus and an ambulance with 15 soldiers was seen erecting barbed wire in front of the Darraji outpost.
В 13 ч. 30 м. иранское инженерное подразделение с техникой в количестве одного легкового автомобиля, одного автобуса и одного санитарного автомобиля и в составе 15 военнослужащих устанавливало колючую проволоку перед постом Дараджи.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
She fought and kicked, but he was too strong, pulling her back through the barbed wire, her face and hands bleeding.
Та вырывалась и сопротивлялась, но он был намного сильнее и в конце концов вытащил ее из дыры в колючей проволоке. Лицо и руки у нее кровоточили.
Rosnay, Tatiana de / Sarah's KeyРосней, Татьяна де / Ключ Сары
Ключ Сары
Росней, Татьяна де
Sarah's Key
Rosnay, Tatiana de
© 2007 by Tatiana de Rosnay
There in front of him, beyond the gates and the barbed wire, rain was swirling in all directions. You could barely make out some dark structures, houses or maybe towers, but it was impossible to say anything definite about them.
Впереди, за проволокой и за воротами тоже крутился туман, угадывались какие-то темные сооружения - то ли дома, то ли бараки, разобрать что-либо определенное было невозможно.
Strugatsky, Arkady,Strugatsky, Boris / The Ugly SwansСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Гадкие лебеди
Гадкие лебеди
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
The Ugly Swans
Strugatsky, Arkady,Strugatsky, Boris
© 1979 by Macmillan Publishing Co., Inc.
There were more tanks on Juno, especially more specialized tanks designed to help the infantry over the seawall (which was considerably higher at Juno than at Omaha), through the barbed wire, and across the minefields.
На «Юноне» было больше танков, в особенности — больше специализированных танков, предназначенных для того, чтобы помогать пехоте перебираться через дамбу (на «Юноне» она была существенно выше, чем на «Омахе»), сквозь колючую проволоку и минные поля.
Ambrose, Stephen / D-Day, June 6, 1944: The Climactic Battle of World War IIАмброз, Стивен / День «Д». 6 июня 1944 г.: Величайшее сражение Второй мировой войны
День «Д». 6 июня 1944 г.: Величайшее сражение Второй мировой войны
Амброз, Стивен
© ООО "Издательство АСТ", 2003
© Пер. с англ. И.В. Лобанова, А.В. Короленкова
© 1994 by Ambrose-Tubbs, Inc.
D-Day, June 6, 1944: The Climactic Battle of World War II
Ambrose, Stephen
©2003 by J. Ross Publishing, Inc.
Terry and Benny, you check the perimeters of the fence-look for signs that someone's been tampering with it, or maybe got themselves hung up in the barbed wire up top.
Терри и Бенни, вы пойдете вдоль всего забора, посмотрите, не пытался ли кто‑то перебраться через него или сделать лаз.
De Lint, Charles / Someplace To Be FlyingДе Линт, Чарльз / Покинутые небеса
Покинутые небеса
Де Линт, Чарльз
Someplace To Be Flying
De Lint, Charles
© 1998 by Charles de Lint
They walked through overgrown hayfields and pastures, encountering the foundations of demolished farm houses and buildings, sections of rusted barbed-wire fence, and other remnants of what were once working farms.
Они шли через заросшие высокой травой поля и пастбища, натыкаясь на фундаменты разрушенных поместий и зданий, фрагменты ржавой ограды из колючей проволоки и другие остатки того, что когда‑то являлось действующими фермами.
DeChancie, John / Castle WarДе Ченси, Джон / Замок Воинственный
Замок Воинственный
Де Ченси, Джон
Castle War
DeChancie, John
© 1990 by John DeChancie
They took out the man, and they sawed him in two on the top strand of a barbed-wire fence.
Вытащили они этого негритоса из дому и перепилили его напополам колючей проволокой — она поверху шла, по загородке.
Vonnegut, Kurt / Breakfast of ChampionsВоннегут, Курт / Завтрак для чемпионов
Завтрак для чемпионов
Воннегут, Курт
© Издательство "Художественная литература", 1978
Breakfast of Champions
Vonnegut, Kurt
© 1973 by Kurt Vonnegut
There would be bermed rifle ranges and barbed-wire obstacles and isolated huts where psychiatrists would challenge masculine emotional security.
А также крытых стрельбищ, и окутанных колючей проволокой препятствий, и стоящих одиноко хижин, где сексопатологи учат своих подопечных воздействовать на мужское начало врага.
Child, Lee / The EnemyЧайлд, Ли / Враг
Чайлд, Ли
© 2004 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Enemy
Child, Lee
© 2004 by Lee Child
The tall chain mesh wire fence with the three in-leaning strands of barb wire made it look more like a country school house.
Забор из крупной проволочной сетки с тремя рядами колючей проволоки поверху еще больше усиливал это сходство.
Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовек
Отныне и вовек
Джонс, Джеймс
© Издательство "Правда", 1989
From Here to Eternity
Jones, James
© 1951 by James Jones
© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones

Add to my dictionary

barbed wire1/3
ˌbãːbd'waɪəNeuter nounколю́чая про́волокаExamples

to surround with barbed wire — огораживать что-л. колючей проволокой
a barbed wire fence — забор из колючей проволоки

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!


barbed wire fence
ограждение из колючей проволоки
barbed wire entanglement
заграждение из колючей проволоки
barbed wire entanglement
проволочное заграждение
barbed wire roll
колючая проволока
surmount barbed wire
преодолевать проволочное заграждение
barbed wire fence
забор из колючей проволоки