without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
barrack
['bærək]
сущ.
(barracks) употр. с гл. в ед. и мн. казармы
укрытие, сарай, навес
хибара, барак, лачуга, хижина (крайне неудобное жильё)
гл.
поселять в бараках; устраивать на постой в казармах
гл.; разг.
австрал., новозел.
поддерживать, поощрять, ободрять; болеть за свою команду
брит.
насмехаться, глумиться; освистывать (выступающего на публике)
AmericanEnglish (En-Ru)
barrack
воен
(часто pl) казарма ж
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Afterwards I heard of his barrack-room success as a lieutenant, and of the fast life he was leading.Потом я слыхал об его казарменно-поручичьих успехах, о том, как он кутит.Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подпольяЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989Notes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House Books
That night there was an incident in the barrack-hut: Rubin was murdered.Ночью в бараке произошло ЧП, – был убит Рубин.Grossman, Vasily / Life and FateГроссман, Василий / Жизнь и судьбаЖизнь и судьбаГроссман, Василий© Издательство "Книжная палата", 1988Life and FateGrossman, Vasily© 1980 by Editions L'Age D'Homme© 1985 by Collins Harvill
I never knew finer or gayer Courts than those of the Electors of Treves and Cologne, where there was more splendour and gaiety than at Vienna; far more than in the wretched barrack-court of Berlin.Я не знаю более блестящих и веселых дворов, чем у курфюрстов Трирского и Кельнского; здесь веселились и щеголяли роскошью даже больше, чем в Вене, не говоря уже о Берлинском дворе, отдававшем казармой.Thackeray, William Makepeace / The memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himselfТеккерей, Уильям Мейкпис / Записки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самимЗаписки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самимТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1975The memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himselfThackeray, William Makepeace© 2006 Adamant Media Corporation
It was still pitch dark; the barrack-huts were lit by the merciless light that is common to prisons, railway stations and the waiting-rooms of city hospitals.Стояла глубокая ночь, бараки были освещены безжалостным светом, которым освещаются тюрьмы, узловые железнодорожные станции, приемные покои в городских больницах.Grossman, Vasily / Life and FateГроссман, Василий / Жизнь и судьбаЖизнь и судьбаГроссман, Василий© Издательство "Книжная палата", 1988Life and FateGrossman, Vasily© 1980 by Editions L'Age D'Homme© 1985 by Collins Harvill
On either side of the line were vast expanses of bog and forest, together with stacks of dressed timber, barbed wire, barrack-huts, dug-outs and tall watch-towers that looked like toadstools on giant legs.По обе стороны дороги тянулись леса и болота, штабели заготовленной древесины, лагерная проволока, бараки и землянки, словно поганые грибы на высоких ножках, стояли сторожевые вышки.Grossman, Vasily / Life and FateГроссман, Василий / Жизнь и судьбаЖизнь и судьбаГроссман, Василий© Издательство "Книжная палата", 1988Life and FateGrossman, Vasily© 1980 by Editions L'Age D'Homme© 1985 by Collins Harvill
In the "gym," a small bare room down at the other end of the T corridor from the barrack wings, where the guards took the boys to give them their workouts, Fatso asked him how his gut felt.«Спортзал» был в другом конце отходящего от бараков Т-образного коридора, и, когда Пруита ввели в эту маленькую комнату с голыми стенами, предназначенную для обработки заключенных. Толстомордый спросил, как он себя чувствует.Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовекОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989From Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
Hanson was grinning at him proudly, fully as proudly as Angelo Maggio grinned at him a few minutes later when they shoved him in through the door of Number Two Barrack.Хэнсон глядел на него с довольной улыбкой, и точно такой же улыбкой встретил его Анджело Маджио, когда через несколько минут Пруита втолкнули в дверь второго барака.Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовекОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989From Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
Barrack life bored this violent young man, and he went gaily off to war.Рутина гарнизонной службы претила энергичному молодому человеку, и он с восторгом воспринял известие о начале войны.Delarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorДеларю, Жак / История гестапоИстория гестапоДеларю, Жак© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992© 1962, «Fayard»The Gestapo: A History of HorrorDelarue, Jacques© Pen & Sword Books Ltd, 2008©Jacques Delarue, 2008
Moreover, the Israeli authorities demolished many homes, sent Palestinians notices to vacate houses and barracks and detained them for attempting to cultivate their own land (A/55/84-E/2000/16, para. 16).Кроме того, израильские власти разрушают в большом количестве дома, рассылают палестинцам уведомления, содержащие требования об освобождении домов и бараков, и не позволяют им возделывать их собственную землю (А/5 5/84- Е/2000/16, пункт 16).© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.02.2011
The recruits were herded off their transports and ordered into one of three long barracks buildings nestled under the trees.Новобранцев выгнали из кораблей, разделили на три группы и направили в три длинных барака, стоящих под деревьями.Zahn, Timothy / Dragon And SoldierЗан, Тимоти / Дракон и солдатДракон и солдатЗан, ТимотиDragon And SoldierZahn, Timothy© 2004 by Timothy Zahn
This hotel, not far from Smolny Cathedral and Tavrichesky Palace, is housed in a section of a cavalry regiment’s former barracks built at the beginning of the 19th Century.Гостиница неподалеку от Смольного собора и Таврического дворца занимает часть бывших казарм лейб-гвардии Кавалергардского полка, построенных в начале XIX века.
He lived with his father, the army doctor, in the barracks, and had no means of his own, though he was thirty.Живет он в казармах, у своего отца, военного доктора, и не имеет собственных денег, хотя ему уже тридцать лет.Чехов, А.П. / Володя большой и Володя маленькийChekhov, A. / The two VolodyasThe two VolodyasChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.Володя большой и Володя маленькийЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
"And barracks bags even less.– А в вещмешок тем более.Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовекОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989From Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
Pavlyukov cast a sidelong glance at Chernetsov. 'Forty men from our barracks have already signed up.'Павлюков покосился на слушателя: – В нашем бараке сорок ребят записались в добровольческое формирование.Grossman, Vasily / Life and FateГроссман, Василий / Жизнь и судьбаЖизнь и судьбаГроссман, Василий© Издательство "Книжная палата", 1988Life and FateGrossman, Vasily© 1980 by Editions L'Age D'Homme© 1985 by Collins Harvill
In his swimming, dazzled eyesight, the barracks was nothing but overlaid shadows.Коридоры превратились в месиво накладывающихся теней.King, Stephen / From A Buick 8Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"Почти как "бьюик"Кинг, Стивен© Перевод. В.А. Вебер, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2004From A Buick 8King, Stephen© Stephen King, 2002
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
barrack-room lawyer
солдат, претендующий на звание специалиста по военному праву
barrack-like
казарменный
barrack accommodation
казарменное расположение
barrack bag
казарменный вещевой мешок
barrack fare
котловое довольствие
barrack master
военный комендант казарм
barrack services
квартирно-эксплуатационная служба
barrack ship
плавучая казарма
barrack song
солдатская песня
movable barrack
переносное сооружение барачного типа
prefabricated barrack
сборно-разборный казарменный барак
typhoon-resistant barrack
сооружение ветроустойчивой конструкции
confine to barracks
держать на казарменном положении
confinement to barracks
запрещение увольнения из расположения части
confinement to barracks
казарменный арест
Word forms
barrack
noun
Singular | Plural | |
Common case | barrack | barracks |
Possessive case | barrack's | barracks' |
barrack
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | barracked |
Imperative | barrack |
Present Participle (Participle I) | barracking |
Past Participle (Participle II) | barracked |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I barrack | we barrack |
you barrack | you barrack |
he/she/it barracks | they barrack |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am barracking | we are barracking |
you are barracking | you are barracking |
he/she/it is barracking | they are barracking |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have barracked | we have barracked |
you have barracked | you have barracked |
he/she/it has barracked | they have barracked |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been barracking | we have been barracking |
you have been barracking | you have been barracking |
he/she/it has been barracking | they have been barracking |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I barracked | we barracked |
you barracked | you barracked |
he/she/it barracked | they barracked |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was barracking | we were barracking |
you were barracking | you were barracking |
he/she/it was barracking | they were barracking |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had barracked | we had barracked |
you had barracked | you had barracked |
he/she/it had barracked | they had barracked |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been barracking | we had been barracking |
you had been barracking | you had been barracking |
he/she/it had been barracking | they had been barracking |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will barrack | we shall/will barrack |
you will barrack | you will barrack |
he/she/it will barrack | they will barrack |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be barracking | we shall/will be barracking |
you will be barracking | you will be barracking |
he/she/it will be barracking | they will be barracking |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have barracked | we shall/will have barracked |
you will have barracked | you will have barracked |
he/she/it will have barracked | they will have barracked |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been barracking | we shall/will have been barracking |
you will have been barracking | you will have been barracking |
he/she/it will have been barracking | they will have been barracking |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would barrack | we should/would barrack |
you would barrack | you would barrack |
he/she/it would barrack | they would barrack |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be barracking | we should/would be barracking |
you would be barracking | you would be barracking |
he/she/it would be barracking | they would be barracking |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have barracked | we should/would have barracked |
you would have barracked | you would have barracked |
he/she/it would have barracked | they would have barracked |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been barracking | we should/would have been barracking |
you would have been barracking | you would have been barracking |
he/she/it would have been barracking | they would have been barracking |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am barracked | we are barracked |
you are barracked | you are barracked |
he/she/it is barracked | they are barracked |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being barracked | we are being barracked |
you are being barracked | you are being barracked |
he/she/it is being barracked | they are being barracked |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been barracked | we have been barracked |
you have been barracked | you have been barracked |
he/she/it has been barracked | they have been barracked |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was barracked | we were barracked |
you were barracked | you were barracked |
he/she/it was barracked | they were barracked |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being barracked | we were being barracked |
you were being barracked | you were being barracked |
he/she/it was being barracked | they were being barracked |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been barracked | we had been barracked |
you had been barracked | you had been barracked |
he/she/it had been barracked | they had been barracked |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be barracked | we shall/will be barracked |
you will be barracked | you will be barracked |
he/she/it will be barracked | they will be barracked |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been barracked | we shall/will have been barracked |
you will have been barracked | you will have been barracked |
he/she/it will have been barracked | they will have been barracked |