about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

baseball

['beɪsbɔːl] брит. / амер.

сущ.; спорт.

  1. бейсбол

  2. бейсбольный мяч

AmericanEnglish (En-Ru)

baseball

спорт

  1. бейсбол м

  2. бейсбольный мяч

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

There are still concerts and classes and baseball games going on.
Еще есть концерты, и занятия, и бейсбол.
Westerfeld, Scott / The Last DaysВестерфельд, Скотт / Последние дни
Последние дни
Вестерфельд, Скотт
© 2007 by Scott Westerfeld
© Перевод. Б.Жужунава, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
The Last Days
Westerfeld, Scott
© 2007 Scott Westerfeld
And the Devil Rays had gotten their low-rent asses kicked by the Red Sox in an exhibition game - welcome to baseball reality, boys.
А низкооплачиваемым «Морским дьяволам» в показательной предсезонной игре «Ред сокс» надрали задницу: добро пожаловать в бейсбольные реалии, парни.
King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-Ки
Дьюма-Ки
Кинг, Стивен
© Перевод В.А. Вебер, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Stephen King, 2008
Duma Key
King, Stephen
© 2008 by Stephen King
Then the deva started roaring with laughter, still clutching his male member, which had grown to the size of a baseball bat by this point.
Потом дэв принялся хохотать, по-прежнему сжимая член, уже увеличившийся до размеров бейсбольной биты.
Lukyanenko, Sergei / The Last WatchЛукьяненко, Сергей / Последний Дозор
Последний Дозор
Лукьяненко, Сергей
The Last Watch
Lukyanenko, Sergei
Go and play baseball.
Поиграй лучше в бейсбол.
Hemingway, Ernest / The old man and the seaХемингуэй, Эрнест / Старик и море
Старик и море
Хемингуэй, Эрнест
© Художественная литература, 1968
The old man and the sea
Hemingway, Ernest
© 1952, by Ernest Hemingway
The invention is used for teaching and improving the technics and precision of impact movement in different sports disciplines, such as baseball, football, hockey, golf and tennis.
Изобретение предназначено для обучения и совершенствования техники и точности ударного движения в различных видах спорта: бейсбол, футбол, хоккей, гольф, теннис.
Professor Clifford Smith of the University of Rochester illustrates this with the story of the former American baseball player Yogi Berra at a pizza parlor. Berra is asked whether he would like his pizza cut into six or eight pieces.
Профессор Клиффорд Смит из Рочестерского университета иллюстрирует этот вывод историей про бывшего американского бейсболиста Йоги Берра, которого как-то раз в пиццерии спросили, на сколько кусков ему разрезать пиццу - на шесть или на восемь.
Copeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack / Valuation: Measuring and Managing the Value of CompaniesКоупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек / Стоимость компаний: оценка и управление
Стоимость компаний: оценка и управление
Коупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек
© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company. Inc.
© ЗАО «Олимп—Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2005
Valuation: Measuring and Managing the Value of Companies
Copeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack
© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company, Inc.
He was standing between Nate's bed and mine, wearing his high-school letter jacket and a Dexter High School baseball cap.
Он стоял между кроватью Ната и моей в школьной куртке с надписью и бейсбольной кепочке декспровской средней школы.
King, Stephen / Hearts in AtlantisКинг, Стивен / Сердца в Атлантиде
Сердца в Атлантиде
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1999
© Перевод И.Гурова, 2000
© ООО "Издательство АСТ", 2001
Hearts in Atlantis
King, Stephen
© 1999 by Stephen King
"We wont do anything in baseball this year," the Col went on.
– В этом году в бейсболе нам надеяться не на что, – продолжал подполковник.
Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовек
Отныне и вовек
Джонс, Джеймс
© Издательство "Правда", 1989
From Here to Eternity
Jones, James
© 1951 by James Jones
© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
There's a baseball player named Alvin Dark, right?'
Вроде бы есть бейсболист Алвин Дарк, верно?
King, Stephen / Hearts in AtlantisКинг, Стивен / Сердца в Атлантиде
Сердца в Атлантиде
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1999
© Перевод И.Гурова, 2000
© ООО "Издательство АСТ", 2001
Hearts in Atlantis
King, Stephen
© 1999 by Stephen King
The hood of his navy top had been pulled over his pale baseball cap.
— Из-под капюшона его синей фуфайки торчал козырек бейсболки.
Rankin, Ian / The Naming of the DeadРэнкин, Иэн / Перекличка мертвых
Перекличка мертвых
Рэнкин, Иэн
© John Rebus Ltd 2006
© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009
The Naming of the Dead
Rankin, Ian
© John Rebus Ltd 2006
Eddie said: "Check me if I'm wrong on this, sport, because I know al- most zilch about baseball west of Yankee Stadium, but shouldn't that say Kansas City Royals?
- Поправь меня, если я ошибаюсь, - заговорил Эдди, - потому что мои знания о бейсболе обрываются на стадионе "Янки", но разве в Канзас-Сити играют не "Короли"?
King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и Кристалл
Колдун и Кристалл
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1997
© Перевод, В.А. Вебер, 1998
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Wizard and Glass
King, Stephen
© Stephen King, 1997, 2003
On Tuesday night, the boy Raymond had a baseball game and got a single and a double.
Во вторник у Реймонда был бейсбольный матч. Мальчишка сделал два заноса.
Hunter, Stephen / The 47th samuraiХантер, Стивен / 47-й самурай
47-й самурай
Хантер, Стивен
© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2007 by Stephen Hunter
The 47th samurai
Hunter, Stephen
© 2007 by Stephen Hunter
Shapiro invented a certain regular homotopy, known as his baseball move, which takes F to F'.
Шапиро изобрёл специальную регулярную гомотопию, известную как его преобразование теннисного мяча97, которая переводит F в F'.
Francis, George / A topological picturebookФрансис, Дж. / Книжка с картинками по топологии
Книжка с картинками по топологии
Франсис, Дж.
© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.
© перевод на русский язык, Н. Ю. Нецветаев, 1991
A topological picturebook
Francis, George
© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.
“I can’t find my baseball cap!
— Никак не могу найти свою бейсбольную кепку!
King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / Бессонница
Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Insomnia
King, Stephen
© Stephen King, 1994
“I could no more stand aside and let Ed kill those people than I could stand in one place and not duck if someone threw a baseball at my head.
— Я не могу стоять в стороне и позволить Эду убить всех этих людей, как не могу не чертыхнуться, если кто-то попадет мне мячом по голове.
King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / Бессонница
Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Insomnia
King, Stephen
© Stephen King, 1994

Add to my dictionary

baseball1/4
'beɪsbɔːlNounбейсболExamples

baseball season — бейсбольный сезон

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

baseball cap
бейсболка
baseball finger
молоткообразный палец
baseball player
бейсболист
peaked / baseball cap
каскетка

Word forms

baseball

noun
SingularPlural
Common casebaseballbaseballs
Possessive casebaseball'sbaseballs'