about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 9 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

basket

['bɑːskɪt] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. корзина, корзинка

    2. спорт. баскетбольная корзина

    3. кузов

    4. ист. открытые места, места не под навесом (в почтовом дилижансе)

  2. гл.

    1. класть в корзину

      1. бросать в корзину для ненужных бумаг

      2. отвергать как неподходящее (для чего-л.)

    2. оплетать проволокой

Learning (En-Ru)

basket

['bãːskɪt]

n

корзина

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

As each offering went into the basket, there was applause and cheering.
И всякий раз, как новое пожертвование падало в лукошко, раздавались восторженные возгласы и аплодисменты.
Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1
Унесенные ветром. Том 1
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.
© renewed 1964 by Stephens Mitchell
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
He ordered freely of soup, oysters, roast meats, and side dishes, and had several bottles of wine brought, which were set down beside the table in a wicker basket.
Не стесняясь ценами, он заказал суп, устрицы, жаркое, гарнир и потребовал также несколько бутылок вина, которые официант поставил возле столика в плетеной корзинке.
Dreiser, Theodore / Sister CarrieДрайзер, Теодор / Сестра Керри
Сестра Керри
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1986
Sister Carrie
Dreiser, Theodore
© Nov. 8, 1900 No. A27641 by Doubleday, Page & Co.
© renewed by Theodore Dreiser as Author Nov. 17, 1927 No. R42188
Gemma had on the same round hat in which she had driven to Soden. She peeped at Sanin from under its turned-down brim, and again bent over the basket.
На Джемме была та же круглая шляпа, в которой она ездила в Соден. Она глянула на Санина из-под ее выгнутого края и снова наклонилась к корзинке.
Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние воды
Вешние воды
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Torrents of Spring
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
Gemma suddenly flung back into the basket the cherries she had taken.
Джемма вдруг отбросила назад в корзину взятые ею вишни.
Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние воды
Вешние воды
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Torrents of Spring
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
I... ah... I fished it out of the trash basket one day.
Я… э… как-то вытащил его из мусорной корзинки.
King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-Ки
Дьюма-Ки
Кинг, Стивен
© Перевод В.А. Вебер, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Stephen King, 2008
Duma Key
King, Stephen
© 2008 by Stephen King
He greeted Halleck cordially enough, but he had a harried look, and to Halleck's practiced eye there seemed to be far too many papers in the In basket on Foxworth's desk and nowhere near enough in the Out basket.
Он достаточно радушно приветствовал Халлека, но взгляд его был рассеянным. Наметанным глазом Билли сразу приметил, что корзинка "входящих" бумаг на столе Фоксуорта была куда более перегруженной, чем корзина "выходящих".
King, Stephen / ThinnerКинг, Стивен / Худеющий
Худеющий
Кинг, Стивен
© Richard Bachman, 1984
© Перевод. "Кэдмэн", 1998
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2008
Thinner
King, Stephen
© Richard Brachman, 1984
"I see," said Mrs. Bantry. She peeled off a glove and threw it deliberately into the wastepaper basket.
– Ах, вот что, – произнесла миссис Бантри, нервно сдирая с руки перчатку и роняя ее в корзину для бумаг.
Christie, Agatha / The Body In The LibraryКристи, Агата / Труп в библиотеке
Труп в библиотеке
Кристи, Агата
© Издательство "Профиздат", 1990
The Body In The Library
Christie, Agatha
© 1941, 1942 by Agatha Christie Mallowan
© renewed 1968, 1970 by Agatha Christie Mallowan
I close the case on the ancient mechanism, moving now to the wicker basket next to it.
Закрыв футляр, я ставлю машинку на место и, приподняв крышку, заглядываю в большую тростниковую корзину по соседству.
Murakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldМураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец света
Страна чудес без тормозов и конец света
Мураками, Харуки
© 1991 by Kodansha International Ltd.
© Д. Коваленин. Перевод, 2003
© ООО "Издательство "Эксмо", 2005
Hard-boiled Wonderland and the End of the World
Murakami, Haruki
© 1991 by Kodansha International Ltd.
His mother told him to pick it up and put it in the litter basket, a task he performed with immense good cheer.
Мать попросила его поднять стакан и выбросить в мусорный бачок — ребенок выполнил задание вполне охотно.
King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / Бессонница
Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Insomnia
King, Stephen
© Stephen King, 1994
Its surface was covered with shiny magazines and a fruit basket still in cellophane.
На столике были разбросаны глянцевые журналы и стояла корзина с фруктами, все еще обернутая целлофаном.
Ishiguro, Kadzuo / Nocturnes: five stories of music and nightfallИсигуро, Кадзуо / Ноктюрны: Пять историй о музыке и сумерках
Ноктюрны: Пять историй о музыке и сумерках
Исигуро, Кадзуо
© 2009 by Kazuo Ishiguro
© Л. Брилова, перевод на русский язык, 2010
© С. Сухарев, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Nocturnes: five stories of music and nightfall
Ishiguro, Kadzuo
© 2009 by Kazuo Ishiguro
He took a long drink and then on the smooth dry sand, stretched out in the sun, the lunch basket by them and the wine cool as they drank from the bottle, Marita said,
Он тоже сделал большой глоток, а потом Марита, растянувшись на солнышке, на бархатистом сухом песке возле корзины с закуской, сказала:
Hemingway, Ernest / The Garden of EdenХемингуэй, Эрнест / Райский сад
Райский сад
Хемингуэй, Эрнест
© Hemingway Foreign Rights Trust, 1986
© Перевод. Г. Веснина, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
The Garden of Eden
Hemingway, Ernest
© 1986 by Mary Hemingway, John Hemingway, Patrick Hemingway, and Gregory Hemingway
However, the very same evening William Larkins came over with a large basket of apples, the same sort of apples, a bushel at least, and I was very much obliged, and went down and spoke to William Larkins and said every thing, as you may suppose.
Как бы то ни было, в тот же самый вечер приходит к нам Уильям Ларкинс и приносит большущую корзину яблок, по крайней мере бушель, – я страшно была тронута. Схожу вниз и, как вы понимаете, говорю ему все, что следует.
Austen, Jane / EmmaОстин, Джейн / Эмма
Эмма
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1989
Emma
Austen, Jane
© 2006 by Pearson Education, Inc.
Kit's mother, drying her eyes (and moistening them, poor soul, more than she dried them), now took from the ground a small basket, and submissively addressed herself to the turnkey, saying, would he please to listen to her for a minute?
Вытерев глаза (и в то же время еще больше увлажнив их), мать Кита подняла с пола маленькую корзинку и обратилась в тюремщику со смиренной просьбой выслушать ее.
Dickens, Charles / The Old Curiosity ShopДиккенс, Чарльз / Лавка древностей
Лавка древностей
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Правда", 1989
The Old Curiosity Shop
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1995
He leaned over his telescope basket and untied the rope that held it shut. He brought out the stone bottle.
— Он нагнулся к корзине, развязал веревку и вытащил глиняную бутылку.
Steinbeck, John / East Of EdenСтейнбек, Джон / На восток от Эдема
На восток от Эдема
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
East Of Eden
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1952
© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
Annushka blushed like a poppy, grasped the handle of her basket with both hands, and looked in trepidation at the old man.
Аннушка загорелась, как маков цвет, ухватилась обеими руками за веревочку кузовка и тревожно поглядела на старика.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar

Add to my dictionary

basket1/24
'bɑːskɪtNounкорзина; корзинкаExamples

litter basket — мусорная корзина
basket of berries — корзина ягод
basket lunch / dinner / picnic — пикник

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

basket anodizing
анодирование в корзинах
basket case
бесполезный предмет
basket case
изношенном состоянии
basket case
кто-л. или что-л., находящееся в плачевном
basket case
немощный человек
basket case
ненормальный
basket case
никчемный человек
basket case
псих
basket case
слабый
basket case
человек, которому ампутировали руки и ноги
basket cathode
корзиночный катод
basket cell
волокна аксона которого образуют сеть вокруг тела другой клетки
basket cell
корзинчатая клетка
basket cell
миоэпителиальная клетка
basket cell
миоэпителиоцит

Word forms

basket

noun
SingularPlural
Common casebasketbaskets
Possessive casebasket'sbaskets'

basket

verb
Basic forms
Pastbasketed
Imperativebasket
Present Participle (Participle I)basketing
Past Participle (Participle II)basketed
Present Indefinite, Active Voice
I basketwe basket
you basketyou basket
he/she/it basketsthey basket
Present Continuous, Active Voice
I am basketingwe are basketing
you are basketingyou are basketing
he/she/it is basketingthey are basketing
Present Perfect, Active Voice
I have basketedwe have basketed
you have basketedyou have basketed
he/she/it has basketedthey have basketed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been basketingwe have been basketing
you have been basketingyou have been basketing
he/she/it has been basketingthey have been basketing
Past Indefinite, Active Voice
I basketedwe basketed
you basketedyou basketed
he/she/it basketedthey basketed
Past Continuous, Active Voice
I was basketingwe were basketing
you were basketingyou were basketing
he/she/it was basketingthey were basketing
Past Perfect, Active Voice
I had basketedwe had basketed
you had basketedyou had basketed
he/she/it had basketedthey had basketed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been basketingwe had been basketing
you had been basketingyou had been basketing
he/she/it had been basketingthey had been basketing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will basketwe shall/will basket
you will basketyou will basket
he/she/it will basketthey will basket
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be basketingwe shall/will be basketing
you will be basketingyou will be basketing
he/she/it will be basketingthey will be basketing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have basketedwe shall/will have basketed
you will have basketedyou will have basketed
he/she/it will have basketedthey will have basketed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been basketingwe shall/will have been basketing
you will have been basketingyou will have been basketing
he/she/it will have been basketingthey will have been basketing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would basketwe should/would basket
you would basketyou would basket
he/she/it would basketthey would basket
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be basketingwe should/would be basketing
you would be basketingyou would be basketing
he/she/it would be basketingthey would be basketing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have basketedwe should/would have basketed
you would have basketedyou would have basketed
he/she/it would have basketedthey would have basketed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been basketingwe should/would have been basketing
you would have been basketingyou would have been basketing
he/she/it would have been basketingthey would have been basketing
Present Indefinite, Passive Voice
I am basketedwe are basketed
you are basketedyou are basketed
he/she/it is basketedthey are basketed
Present Continuous, Passive Voice
I am being basketedwe are being basketed
you are being basketedyou are being basketed
he/she/it is being basketedthey are being basketed
Present Perfect, Passive Voice
I have been basketedwe have been basketed
you have been basketedyou have been basketed
he/she/it has been basketedthey have been basketed
Past Indefinite, Passive Voice
I was basketedwe were basketed
you were basketedyou were basketed
he/she/it was basketedthey were basketed
Past Continuous, Passive Voice
I was being basketedwe were being basketed
you were being basketedyou were being basketed
he/she/it was being basketedthey were being basketed
Past Perfect, Passive Voice
I had been basketedwe had been basketed
you had been basketedyou had been basketed
he/she/it had been basketedthey had been basketed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be basketedwe shall/will be basketed
you will be basketedyou will be basketed
he/she/it will be basketedthey will be basketed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been basketedwe shall/will have been basketed
you will have been basketedyou will have been basketed
he/she/it will have been basketedthey will have been basketed