about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

beaming

['biːmɪŋ]

прил.

  1. испускающий лучи

  2. сияющий, лучезарный

Biology (En-Ru)

beaming

  1. излучение

  2. облучение

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

She was positively beaming with delight that the prince had not overlooked me.
Она так и засияла от радости, когда увидела, что князь не забыл подойти ко мне.
Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённые
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
Miss Osbourne was closing the book and Miss Honeydew was sitting erect and wide awake. She was straightening her cap and beaming with happiness.
Мисс Ханидью сидела прямая как палка с распахнутыми и сияющими от счастья глазами. Увидев Питера, она принялась поправлять чепец, а мисс Осборн закрыла книгу.
Balogh, Mary / Simply MagicБэлоу, Мэри / Просто волшебство
Просто волшебство
Бэлоу, Мэри
Simply Magic
Balogh, Mary
© 2007 by Mary Balogh
Matvey's face was beaming with delight; he sang stretching out his neck as though he wanted to soar upwards.
Лицо Матвея сияло радостью, он пел и при этом вытягивал шею, как будто хотел взлететь.
Чехов, А.П. / УбийствоChekhov, A. / The murder
The murder
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Убийство
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Birgitte put a hand on each of them, leaning close and beaming as though joy had her by the throat. "If you two don't stop this, I'm going to tip you both into the river to cool off.
Бергитте положила руки на плечи собеседниц, склонившись поближе и излучая улыбку, словно ей смешинка в рот попала: - Если вы немедленно не прекратите, я вас обеих в реку окуну, авось остынете.
Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небес
Огни небес
Джордан, Роберт
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
"Do sing one, Mr. Harris;" and Harris gets up, and makes for the piano, with the beaming cheeriness of a generous-minded man who is just about to give somebody something.
– Спойте нам что-нибудь, мистер Гаррис». И Гаррис встает и подходит к фортепиано с сияющей улыбкой великодушного благодетеля, который собирается кого-то чем-то одарить.
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatДжером, Джером Клапка / Трое в лодке не считая собаки
Трое в лодке не считая собаки
Джером, Джером Клапка
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Образование», 2004
© Донской М.А., Линецкая Э.Л., перевод, 1980
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
Mrs.C. (beaming): Isn't this nice!
Миссис К. (сияет): Как славно, правда?
Priestley, J.B. / Time and the ConwaysПристли, Дж. Б. / Время и семья Конвей
Время и семья Конвей
Пристли, Дж. Б.
© Издательство «Менеджер», 1997
Time and the Conways
Priestley, J.B.
© Издательство «Менеджер», 1997
But strangely enough, Baba Yanka smiled with every note, breathing in huge sections of air, beaming at us.
Но, как ни удивительно, баба Янка, глубоко вдыхая в паузах мелодии, все шире улыбалась нам.
Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / Историк
Историк
Костова, Элизабет
© Перевод. Г. Соловьева, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
© Elizabeth Kostova, 2005
The Historian
Kostova, Elisabeth
© 2005 by Elizabeth Kostova
I'm not hearing voices, the walls aren't going soft, and nobody is beaming orbital mind control lasers at me.
Я не слышу посторонних голосов, стены не становятся мягкими и податливыми, и никто не направляет на меня орбитальных излучателей, чтобы управлять моим сознанием.
Stross, Charles / The Family TradeСтросс, Чарльз / Семейное дело
Семейное дело
Стросс, Чарльз
The Family Trade
Stross, Charles
© 2004 by Charles Stross
'Fond of a joke, on my word,' he added, and he turned to me, beaming all over. 'But he must be a capital fellow--on my word!
– Право, шут, – прибавил он и обернулся ко мне, весь радостный, – А хороший должен быть человек – право.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
Woloda enters the anteroom with a beaming face, and embraces myself, Lubotshka, Mimi, and Katenka - the latter blushing to her ears.
Володя с сияющим лицом вбегает в переднюю, целует и обнимает меня, Любочку, Мими и Катеньку, которая при этом краснеет до самых ушей
Толстой, Л.Н. / ОтрочествоTolstoy, Leo / Boyhood
Boyhood
Tolstoy, Leo
© Arc Manor 2008
Отрочество
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
Meeks hurried away. In twenty minutes he was back again, with a beaming face.
Микс убежал; через двадцать минут он возвратился с сияющим лицом.
O.Henry / The SleuthsГенри, О. / Сыщики
Сыщики
Генри, О.
The Sleuths
O.Henry
There was a wonderful gaiety and a touch of roguishness in her beaming eyes.
Что-то ужасно веселое, а на капельку и лукавое, было в ее сияющем взгляде.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
This time her face was beaming with spontaneous good-natured kindliness, and direct warm-hearted sincerity.
В этот раз лицо ее сияло неподдельною простодушною добротой, прямою и пылкою искренностью.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
"Oh, come, come! You are exaggerating," said Ivan Petrovitch, beaming with satisfaction, all the same. He was right, however, in this instance, for the report had reached the prince's ears in an incorrect form.
- Ну, это пре-у-ве-личение, - пробормотал Иван Петрович, впрочем, приятно приосанившись; но на этот раз он был совершенно прав, что "это преувеличение"; это был только неверный слух, дошедший до князя.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Jarlaxle turned to face Entreri, his smile beaming. "Let us just say that it would not do to walk through that doorway without first identifying the dragon type."
Джарлакс обернулся с торжествующей улыбкой: - Скажу лишь, что никто не войдет в эту дверь, не назвав правильно цвет дракона.
Salvatore, Robert / Promise of the Witch KingСальваторе, Роберт / Заклятие короля-колдуна
Заклятие короля-колдуна
Сальваторе, Роберт
© 2005 Wizards of the Coast, Inc.
© ИЦ "Максима", 2007
© Е. Фурсикова, перевод, 2007
Promise of the Witch King
Salvatore, Robert
© 2005 Wizards of the Coast, Inc.

Add to my dictionary

beaming1/7
'biːmɪŋAdjectiveиспускающий лучи

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

beaming machine
сновальная машина
beaming machinery
сновальное оборудование
chain beaming machine
сновальная машина
beaming pattern
способ группировки
beaming paper
сновальный картон
sectional warping-and-beaming machine
секционная сновальная машина с перегонным механизмом
warp beaming
сновка
accelerator beam
пучок ускорителя
american standard beam
стандартная двутавровая балка
anchorage beam
анкерная балка
angular spread of beam
расходимость пучка
angle of beam
дивергенция
angle of beam
расходимость
angle of beam
угол раствора
arched beam
бимс, имеющий погибь

Word forms

beam

verb
Basic forms
Pastbeamed
Imperativebeam
Present Participle (Participle I)beaming
Past Participle (Participle II)beamed
Present Indefinite, Active Voice
I beamwe beam
you beamyou beam
he/she/it beamsthey beam
Present Continuous, Active Voice
I am beamingwe are beaming
you are beamingyou are beaming
he/she/it is beamingthey are beaming
Present Perfect, Active Voice
I have beamedwe have beamed
you have beamedyou have beamed
he/she/it has beamedthey have beamed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been beamingwe have been beaming
you have been beamingyou have been beaming
he/she/it has been beamingthey have been beaming
Past Indefinite, Active Voice
I beamedwe beamed
you beamedyou beamed
he/she/it beamedthey beamed
Past Continuous, Active Voice
I was beamingwe were beaming
you were beamingyou were beaming
he/she/it was beamingthey were beaming
Past Perfect, Active Voice
I had beamedwe had beamed
you had beamedyou had beamed
he/she/it had beamedthey had beamed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been beamingwe had been beaming
you had been beamingyou had been beaming
he/she/it had been beamingthey had been beaming
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will beamwe shall/will beam
you will beamyou will beam
he/she/it will beamthey will beam
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be beamingwe shall/will be beaming
you will be beamingyou will be beaming
he/she/it will be beamingthey will be beaming
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have beamedwe shall/will have beamed
you will have beamedyou will have beamed
he/she/it will have beamedthey will have beamed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been beamingwe shall/will have been beaming
you will have been beamingyou will have been beaming
he/she/it will have been beamingthey will have been beaming
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would beamwe should/would beam
you would beamyou would beam
he/she/it would beamthey would beam
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be beamingwe should/would be beaming
you would be beamingyou would be beaming
he/she/it would be beamingthey would be beaming
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have beamedwe should/would have beamed
you would have beamedyou would have beamed
he/she/it would have beamedthey would have beamed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been beamingwe should/would have been beaming
you would have been beamingyou would have been beaming
he/she/it would have been beamingthey would have been beaming
Present Indefinite, Passive Voice
I am beamedwe are beamed
you are beamedyou are beamed
he/she/it is beamedthey are beamed
Present Continuous, Passive Voice
I am being beamedwe are being beamed
you are being beamedyou are being beamed
he/she/it is being beamedthey are being beamed
Present Perfect, Passive Voice
I have been beamedwe have been beamed
you have been beamedyou have been beamed
he/she/it has been beamedthey have been beamed
Past Indefinite, Passive Voice
I was beamedwe were beamed
you were beamedyou were beamed
he/she/it was beamedthey were beamed
Past Continuous, Passive Voice
I was being beamedwe were being beamed
you were being beamedyou were being beamed
he/she/it was being beamedthey were being beamed
Past Perfect, Passive Voice
I had been beamedwe had been beamed
you had been beamedyou had been beamed
he/she/it had been beamedthey had been beamed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be beamedwe shall/will be beamed
you will be beamedyou will be beamed
he/she/it will be beamedthey will be beamed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been beamedwe shall/will have been beamed
you will have been beamedyou will have been beamed
he/she/it will have been beamedthey will have been beamed

beaming

noun
SingularPlural
Common casebeamingbeamings
Possessive casebeaming'sbeamings'