about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Upon the bark, seared with bleeding wounds, were ripening fruit-pods; the mere effort of bearing fruit strained the old monster's skin until it split.
А на коре, испещренной кровавыми ранами, созревали стручки. Даже плоды свои это дерево‑чудовище приносило как бы с усилием, разрывая собственную кожу.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Since the beginning of 2004, Turkmenistan had taken a number of initiatives, which were currently bearing fruit, to broaden contacts with various international organizations.
С начала 2004 года он выступил с целым рядом инициатив, приносящих в настоящее время свои плоды, которые направлены на расширение контактов с различными международными организациями.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Perhaps their parents had at last come to the conclusion that husbands might be found abroad, and that a summer's travel might bear fruit.
Может быть, и родители убедились наконец, что женихи могут встретиться и за границей, и что поездка на одно лето не только ничего не может расстроить, но пожалуй, еще даже "может способствовать".
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
It had developed a fund-raising strategy that promised to bear fruit the following year.
Разработана стратегия мобилизации средств, которая должна принести свои плоды в следующем году.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
We hope all these efforts will bear fruit, just as measures taken on the national scale.
Мы очень рассчитываем на то, что всё это даст соответствующий эффект - так же, как и меры, предпринимаемые на национальных уровнях.
"Evidently the plan devised by your Majesty begins to bear fruit," said Chernyshov.
- Очевидно, план, составленный вашим величеством, начинает приносить свои плоды, - сказал Чернышев.
Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-Мурат
Хаджи-Мурат
Толстой, Л.Н.
Hadji Murad
Tolstoy, Leo
Her delegation hoped that the regional efforts being made for restoration of the constitutional order would bear fruit.
Шведская делегация надеется, что меры, принимаемые на региональном уровне для восстановления конституционного порядка, дадут позитивные результаты.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Those efforts were indeed gigantic and sustained, and they were made in an attempt to persuade the Iraqi President to give peace efforts a chance to bear fruit and the spectre of war a chance to vanish.
Таким образом, предпринимались колоссальные и непрерывные усилия с целью убедить президента Ирака в необходимости идти на мирное урегулирование и предотвратить угрозу войны.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Приносящий плоды

    translation added by Elena Bogomolova
    Gold en-ru
    2

Collocations

seed-bearing fruit
семечковый плод