It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
besiege
[bɪ'siːʤ]брит. / амер.
гл.
воен.осаждать; блокировать, окружать
осаждать(просьбами, вопросами)
толпиться
Examples from texts
The forces of mine enemy will presently besiege me here, and my brother must be safely away before they come.'
Враг скоро начнет осаду, и мой брат должен быть сопровожден отсюда до того, как они придут.
Eddings, David / The Ruby KnightЭддингс, Дэвид / Рубиновый рыцарь
The insane engraver was sullen in appearance and sparing of words; at night he would sing a song about 'lovely Venus,' and would besiege every one he met with a request for permission to marry a girl called Malanya, who had long been dead.
Сумасшедший резчик был на вид угрюм и скуп на слова; по ночам пел песню «о прекрасной Венере» и к каждому проезжему подходил с просьбой позволить ему жениться на какой-то девке Маланье, давно уже умершей.
Those reactions seem to be sort of fogged up by the language they speak, but if we scrape that off, they are exactly the same reactions that besiege every human being on Earth.
Язык, на котором они говорят, несколько вуалирует это, но, приоткрыв эту вуаль, мы обнаружим, что всех людей на Земле беспокоят одни и те же проблемы.
Castaneda, Carlos / The Active Side of InfinityКастанеда, Карлос / Активная сторона бесконечности
Even in those cities which seem to enjoy peace, and where the arts flourish, the inhabitants are devoured by more envy, care, and uneasiness than are experienced by a besieged town.
В городах, которые как будто наслаждаются благами и где цветут искусства, пожалуй, не меньше людей погибает от зависти, забот и треволнений, чем в осажденных городах от голода.
On the boulevard of the besieged city of Sevastopol, not far from the pavilion, the regimental band was playing, and throngs of military men and of women moved gayly through the streets.
В осажденном городе Севастополе, на бульваре, около павильона играла полковая музыка, и толпы военного народа и женщин празднично двигались по дорожкам.
Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / Sevastopol
Though the day brightened as they traveled on, a weariness still persisted deep within, besieging her with doubts and fears that would not fade.
Хотя день обещал быть ясным и настроение тоже изменилось к лучшему, где-то внутри все равно оставалась слабость, подступавшая волнами сомнений и страха, которые никак не могли рассеяться, как рассеялась ночь в солнечном свете.
Brooks, Terry / The Wishsong of ShannaraБрукс, Терри / Песнь Шаннары