about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

betray

[bɪ'treɪ] брит. / амер.

гл.

  1. изменять, предавать, продавать

  2. выдавать, открывать (тайну, секрет)

  3. не оправдывать (надежд, доверия); подводить

  4. обманывать, соблазнять

Learning (En-Ru)

betray

[bɪ'treɪ]

v

  1. предавать; изменять

  2. выдавать

  3. выдавать, сообщать

  4. выдавать, быть признаком

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

A general confessed, in my presence, "that he got a victory purely by the force of cowardice and ill conduct;" and an admiral, "that, for want of proper intelligence, he beat the enemy, to whom he intended to betray the fleet."
Один генерал сознался в моем присутствии, что он одержал победу единственно благодаря своей трусости и дурному командованию, а один адмирал открыл, что он победил неприятеля вследствие плохой осведомленности, тогда как собирался сдать ему свой флот.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
'You are sorry for me,' he said, 'you, my child, and perhaps one other child--my son, the King of Rome--may grieve for me. All the rest hate me; and my brothers are the first to betray me in misfortune.'
"Ты жалеешь меня!" вскричал он: "ты, дитя, да еще, может быть, пожалеет меня и другой ребенок, мой сын, le roi de Rome; остальные все, все меня ненавидят, а братья первые продадут меня в несчастии!"
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
The first is, to gain over my adversary's lawyer with a double fee, who will then betray his client by insinuating that he hath justice on his side.
Либо я подкупаю двойным гонораром стряпчего противной стороны, который предает своего клиента, намекнув суду, что справедливость на его стороне.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Parliamentarism does not only deceive the people and betray their interests.
Парламентаризм не только обманывает народ и предает его интересы.
Harvey, James,Hood, Katherine / The British StateХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин / Британское государство
Британское государство
Харвей, Джеймс,Худ, Кэтрин
© Издательство иностранной литературы, 1961
The British State
Harvey, James,Hood, Katherine
© 1958 by Lawrence & Wishart
Did he do this simply to betray himself, or to invite to the same enterprise one who would be anxious to get that envelope for himself?
Что ж, он прямо, чтобы выдать себя, это делает? Или чтобы найти себе соперника, который пожалуй и сам пожелает войти и приобрести пакет?
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Ay, and so mad was I, even that night I was minded to betray thee: but I thought—not yet, not yet; to-morrow he may soften.
Меня охватило безумие, я хотела в ту же ночь выдать тебя, но все же удержалась, я убеждала себя: нет, все еще можно поправить, завтра он смягчится.
Haggard, Henry Rider / CleopatraХаггард, Генри Райдер / Клеопатра
Клеопатра
Хаггард, Генри Райдер
© ООО "РИЦ Литература", состав, 2006
© ООО "Торговый дом "Издательство Мир книги", 2006
Cleopatra
Haggard, Henry Rider
© 2010 by Indo-European Publishing
Elijah thought, "He cannot betray indecisiveness now."
Илия думал: «Наместник не может сейчас показывать свою нерешительность».
Coelho, Paulo / The fifth mountainКоэльо, Пауло / Пятая гора
Пятая гора
Коэльо, Пауло
© Paulo Coelho, 1996
© Перевод, Эмин А.В., 2003
© "София", 2006
© ООО ИД "София", 2006
The fifth mountain
Coelho, Paulo
© 1998 by Paulo Coelho
Daniel would betray Parido if only to save his own flesh from the fire.
Даниель предаст Паридо, только если речь идет о спасении собственной шкуры.
Liss, David / The Coffee TraderЛисс, Дэвид / Торговец кофе
Торговец кофе
Лисс, Дэвид
© И. Нелюбова, перевод, 2008
© Издательский дом "Азбука-классика", 2008
© 2003 by David Liss
The Coffee Trader
Liss, David
© 2003 by David Liss
If your life be saved, will you undertake to betray the Florentine?
Если тебе сохранят жизнь, возьмешься ты выдать флорентийского герцога?
Shakespeare, William / Alls Wel that ends WellШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончается
Все хорошо, что хорошо кончается
Шекспир, Вильям
© Издательство "ACADEMIA", 1937
Alls Wel that ends Well
Shakespeare, William
© Susan Snyder 1993
"Some foolishness, some trifling carelessness, and I may betray myself!
"Какая-нибудь глупость, какая-нибудь самая мелкая неосторожность, и я могу всего себя выдать!
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
So what shall I betray this day?
Так что же я предам сегодня?
Bujold, Lois McMaster / BarrayarБуджолд, Лоис Макмастер / Барраяр
Барраяр
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1991 by Lois McMaster Bujold
© перевод Т.Л. Черезовой, 1996
Barrayar
Bujold, Lois McMaster
© 1991 by Lois McMaster Bujold
She would not betray her trust, I suppose, without bribery and corruption, for she really did know where her friend was to be found.
По-видимому, она не соглашалась без внушительного подкупа пренебречь оказанным ей доверием, так как на самом деле прекрасно знала о местонахождении ее приятеля.
Austen, Jane / Pride and prejudiceОстин, Джейн / Гордость и предубеждение
Гордость и предубеждение
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1988
Pride and prejudice
Austen, Jane
© BiblioLife, LLC
And as to the girl herself—as I am going to betray her confidence, she is equally out of the question.'
Что касается самой девушки, о ней также не может быть и речи, раз я собираюсь злоупотребить ее доверием.
Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий друг
Наш общий друг
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Our Mutual Friend
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1997
'Well, brother, since you betray my secrets, you cannot expect me to keep yours.
— Ну, брат, если ты разоблачаешь мои тайны, не надейся, что я буду хранить твои.
Scott, Walter / WaverleyСкотт, Вальтер / Уэверли
Уэверли
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1960
Waverley
Scott, Walter
© 2006 BiblioBazaar
"Don't betray me," Smerdyakov called after him.
-- Не выдавайте-с, -- проговорил ему вслед Смердяков.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor

Add to my dictionary

betray1/10
bɪ'treɪVerbизменять; предавать; продавать

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

to betray
выдавать
to betray
изменять
to betray
предавать
to betray a secret
разглашать тайну
betray a secret
выдавать секрет

Word forms

betray

verb
Basic forms
Pastbetrayed
Imperativebetray
Present Participle (Participle I)betraying
Past Participle (Participle II)betrayed
Present Indefinite, Active Voice
I betraywe betray
you betrayyou betray
he/she/it betraysthey betray
Present Continuous, Active Voice
I am betrayingwe are betraying
you are betrayingyou are betraying
he/she/it is betrayingthey are betraying
Present Perfect, Active Voice
I have betrayedwe have betrayed
you have betrayedyou have betrayed
he/she/it has betrayedthey have betrayed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been betrayingwe have been betraying
you have been betrayingyou have been betraying
he/she/it has been betrayingthey have been betraying
Past Indefinite, Active Voice
I betrayedwe betrayed
you betrayedyou betrayed
he/she/it betrayedthey betrayed
Past Continuous, Active Voice
I was betrayingwe were betraying
you were betrayingyou were betraying
he/she/it was betrayingthey were betraying
Past Perfect, Active Voice
I had betrayedwe had betrayed
you had betrayedyou had betrayed
he/she/it had betrayedthey had betrayed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been betrayingwe had been betraying
you had been betrayingyou had been betraying
he/she/it had been betrayingthey had been betraying
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will betraywe shall/will betray
you will betrayyou will betray
he/she/it will betraythey will betray
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be betrayingwe shall/will be betraying
you will be betrayingyou will be betraying
he/she/it will be betrayingthey will be betraying
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have betrayedwe shall/will have betrayed
you will have betrayedyou will have betrayed
he/she/it will have betrayedthey will have betrayed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been betrayingwe shall/will have been betraying
you will have been betrayingyou will have been betraying
he/she/it will have been betrayingthey will have been betraying
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would betraywe should/would betray
you would betrayyou would betray
he/she/it would betraythey would betray
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be betrayingwe should/would be betraying
you would be betrayingyou would be betraying
he/she/it would be betrayingthey would be betraying
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have betrayedwe should/would have betrayed
you would have betrayedyou would have betrayed
he/she/it would have betrayedthey would have betrayed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been betrayingwe should/would have been betraying
you would have been betrayingyou would have been betraying
he/she/it would have been betrayingthey would have been betraying
Present Indefinite, Passive Voice
I am betrayedwe are betrayed
you are betrayedyou are betrayed
he/she/it is betrayedthey are betrayed
Present Continuous, Passive Voice
I am being betrayedwe are being betrayed
you are being betrayedyou are being betrayed
he/she/it is being betrayedthey are being betrayed
Present Perfect, Passive Voice
I have been betrayedwe have been betrayed
you have been betrayedyou have been betrayed
he/she/it has been betrayedthey have been betrayed
Past Indefinite, Passive Voice
I was betrayedwe were betrayed
you were betrayedyou were betrayed
he/she/it was betrayedthey were betrayed
Past Continuous, Passive Voice
I was being betrayedwe were being betrayed
you were being betrayedyou were being betrayed
he/she/it was being betrayedthey were being betrayed
Past Perfect, Passive Voice
I had been betrayedwe had been betrayed
you had been betrayedyou had been betrayed
he/she/it had been betrayedthey had been betrayed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be betrayedwe shall/will be betrayed
you will be betrayedyou will be betrayed
he/she/it will be betrayedthey will be betrayed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been betrayedwe shall/will have been betrayed
you will have been betrayedyou will have been betrayed
he/she/it will have been betrayedthey will have been betrayed