about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 6 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

birth

[bɜːθ] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. рождение, появление на свет

    2. роды

    3. начало, источник; происхождение

  2. гл.; редк.

    1. рожать

    2. порождать

Learning (En-Ru)

birth

[bæːθ]

n

  1. рождение, роды

  2. происхождение

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

You think she come down here with your birth certificate?
Ты думаешь, она захватила сюда твое свидетельство о рождении?
King, Stephen,Straub, Peter / The TalismanКинг, Стивен,Страуб, Питер / Талисман
Талисман
Кинг, Стивен,Страуб, Питер
© Copyright Стивен Кинг, Питер Страуб
© Copyright Ирина Ткач
The Talisman
King, Stephen,Straub, Peter
© 1984 by Stephen King and Peter Straub
© 2001 by Stephen King and Peter Straub
"I know that Shatov's wife has come back and has given birth to a child," Virginsky said suddenly, excited and gesticulating and scarcely able to speak distinctly.
- Я знаю, что к Шатову пришла жена и родила ребенка, - вдруг заговорил Виргинский, волнуясь, торопясь, едва выговаривая слова и жестикулируя.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Annot Lyle is of unknown birth, - a captive, - the daughter, probably, of some obscure outlaw; a dependant on the hospitality of the M'Aulays.»
Эннот Лайл — девушка неизвестного происхождения, пленница, вероятно дочь какого-нибудь разбойника, и живет из милости в доме Мак-Олеев…
Scott, Walter / A Legend of MontroseСкотт, Вальтер / Легенда о Монтрозе
Легенда о Монтрозе
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1971
A Legend of Montrose
Scott, Walter
© 2008 by ICON Group International, Inc.
Lubov Sergievna he has not known for long, where as his aunt's love he has known since the day of his birth."
Любовь Сергеевну он знал недавно, а любовь тетки он испытывал с тех пор, как родился.
Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / Youth
Youth
Tolstoy, Leo
© BiblioBazaar, LLC
Юность
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Правда", 1987
'Year of birth?' I tell him.
"Год рождения?" Говорю.
Solzhenitsyn, Aleksandr / One Day in the Life of Ivan DenisovichСолженицын, Александр / Один день из жизни Ивана Денисовича
Один день из жизни Ивана Денисовича
Солженицын, Александр
© Aleksandr Solzhenitsyn, 1978
© Издательский Дом "Азбука-классикка", 2008
One Day in the Life of Ivan Denisovich
Solzhenitsyn, Aleksandr
© 1995 Alexander Solzhenitsyn
It is precisely this “shortening and lessening the birth-pangs” that, in our opinion, constitutes one of the most important tasks of socialists who are convinced of the “historical inevitability of capitalism in Russia”.
В этом «сокращении и облегчении мучений родов» и состоит, по нашему мнению, одна из важнейших задач социалистов, убедившихся в «исторической неизбежности капитализма в России».
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
When a woman's HBV status is still unknown at delivery but is later discovered to be positive, HBIg may be administered up to seven days after birth.
Если к моменту родов статус беременной женщины в отношении ВГВ неизвестен, а позже выявлена ВГВ-инфекция, в течение первых 7 суток жизни новорожденному можно ввести иммуноглобулин против гепатита B.
© World Health Organization
Now, in a few Western countries, particularly in France, painless birth is being rediscovered.
Теперь в некоторых западных странах, в частности, во Франции вновь открываются роды без боли.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 1Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 1
Дао: Путь без пути, Том 1
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Tao: The Pathless Path, Volume 1
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
© 2002 by Osho International
In 1928 the birth of a daughter, Gudrun, brought about no change.
Ничего не изменило и рождение в 1928 году дочери Гудрун.
Delarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorДеларю, Жак / История гестапо
История гестапо
Деларю, Жак
© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992
© 1962, «Fayard»
The Gestapo: A History of Horror
Delarue, Jacques
© Pen & Sword Books Ltd, 2008
©Jacques Delarue, 2008
She's always been very kind to me, from my birth up.
Нежные оне всегда ко мне были с самого моего рождения-с.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Date of birth: 1952
Год рождения: 1952
© IDGC of the South
© МРСК Юга
You may not be aware of my exalted birth, but I am so placed that I cannot name my father without treason, nor my mother without a scandal.
Вероятно, вам неизвестно, какого я высокого происхождения, но обстоятельства таковы, что я не могу назвать своего отца, не совершив предательства, или свою мать, не опозорив ее.
Conan Doyle, Arthur / The Exploits of Brigadier GerardКонан Дойль, Артур / Подвиги бригадира Жерара
Подвиги бригадира Жерара
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
The Exploits of Brigadier Gerard
Conan Doyle, Arthur
© 2008 by Fireship Press
neonatal withdrawal or abstinence syndrome (nAs) occurs in 50-80% of infants exposed to opioids in utero, usually within the first 24-72 hours after birth.
Абстинентный синдром наблюдается у 50—80% новорожденных, которые подвергались воздействию опиоидов внутриутробно (обычно в первые 24—72 часа жизни).
© World Health Organization
savings deposits can be placed with a credit institution only on a registered basis, with the savings deposit book bearing the depositor’s (and the beneficiary’s) name, date and place of birth;
сберегательные счета в кредитных учреждениях открываются только посредством регистрации с указанием в сберегательной книжке фамилии и имени, даты и места рождения владельца (и бенефициара) счета;
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
It is prohibited to investigate the facts of the defendant's past criminal record, of his being recognized as a chronic alcoholic or drug addict, as well as the other data that may give birth to a bias in the jurors with respect to the defendant.
Запрещается исследовать факты прежней судимости, признания подсудимого хроническим алкоголиком или наркоманом, а также иные данные, способные вызвать предубеждение присяжных в отношении подсудимого.
© 2002 - 2006 Arbitratus.ru.

Add to my dictionary

birth1/14
bɜːθNounрождение; появление на светExamples

an artist by birth — художник по призванию
normal birth — ничем не осложнённое появление на свет
premature birth — преждевременное появление на свет
she weighed seven pounds at birth — при рождении она весила семь фунтов
of noble birth — знатного происхождения

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    дата рождения

    0
  2. 2.

    рождение

    translation added by Olga Hartstock
    Gold en-ru
    2

Collocations

acquisition of nationality by birth
приобретение гражданства по рождению
asphyxiation at birth
интранатальная асфиксия новорожденного
birth and death process
процесс рождения и гибели
birth canal
родовые пути
birth certificate
свидетельство о рождении
birth control
контроль над рождаемостью
birth control
ограничение рождаемости
birth control
предохранение
birth control
предупреждение беременности
birth control
противозачаточные средства
birth control
регулирование рождаемости
birth control pill
противозачаточная таблетка
birth control pills
пероральные противозачаточные средства
birth day
дата рождения
birth defect
врожденный дефект

Word forms

birth

noun
SingularPlural
Common casebirthbirths
Possessive casebirth'sbirths'

birth

verb
Basic forms
Pastbirthed
Imperativebirth
Present Participle (Participle I)birthing
Past Participle (Participle II)birthed
Present Indefinite, Active Voice
I birthwe birth
you birthyou birth
he/she/it birthsthey birth
Present Continuous, Active Voice
I am birthingwe are birthing
you are birthingyou are birthing
he/she/it is birthingthey are birthing
Present Perfect, Active Voice
I have birthedwe have birthed
you have birthedyou have birthed
he/she/it has birthedthey have birthed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been birthingwe have been birthing
you have been birthingyou have been birthing
he/she/it has been birthingthey have been birthing
Past Indefinite, Active Voice
I birthedwe birthed
you birthedyou birthed
he/she/it birthedthey birthed
Past Continuous, Active Voice
I was birthingwe were birthing
you were birthingyou were birthing
he/she/it was birthingthey were birthing
Past Perfect, Active Voice
I had birthedwe had birthed
you had birthedyou had birthed
he/she/it had birthedthey had birthed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been birthingwe had been birthing
you had been birthingyou had been birthing
he/she/it had been birthingthey had been birthing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will birthwe shall/will birth
you will birthyou will birth
he/she/it will birththey will birth
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be birthingwe shall/will be birthing
you will be birthingyou will be birthing
he/she/it will be birthingthey will be birthing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have birthedwe shall/will have birthed
you will have birthedyou will have birthed
he/she/it will have birthedthey will have birthed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been birthingwe shall/will have been birthing
you will have been birthingyou will have been birthing
he/she/it will have been birthingthey will have been birthing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would birthwe should/would birth
you would birthyou would birth
he/she/it would birththey would birth
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be birthingwe should/would be birthing
you would be birthingyou would be birthing
he/she/it would be birthingthey would be birthing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have birthedwe should/would have birthed
you would have birthedyou would have birthed
he/she/it would have birthedthey would have birthed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been birthingwe should/would have been birthing
you would have been birthingyou would have been birthing
he/she/it would have been birthingthey would have been birthing
Present Indefinite, Passive Voice
I am birthedwe are birthed
you are birthedyou are birthed
he/she/it is birthedthey are birthed
Present Continuous, Passive Voice
I am being birthedwe are being birthed
you are being birthedyou are being birthed
he/she/it is being birthedthey are being birthed
Present Perfect, Passive Voice
I have been birthedwe have been birthed
you have been birthedyou have been birthed
he/she/it has been birthedthey have been birthed
Past Indefinite, Passive Voice
I was birthedwe were birthed
you were birthedyou were birthed
he/she/it was birthedthey were birthed
Past Continuous, Passive Voice
I was being birthedwe were being birthed
you were being birthedyou were being birthed
he/she/it was being birthedthey were being birthed
Past Perfect, Passive Voice
I had been birthedwe had been birthed
you had been birthedyou had been birthed
he/she/it had been birthedthey had been birthed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be birthedwe shall/will be birthed
you will be birthedyou will be birthed
he/she/it will be birthedthey will be birthed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been birthedwe shall/will have been birthed
you will have been birthedyou will have been birthed
he/she/it will have been birthedthey will have been birthed