about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

blame

[bleɪm] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. порицание; неодобрение, осуждение, упрёк

    2. виновность

    3. уст. вина, грех

    4. ответственность

  2. гл.

    1. порицать, осуждать, критиковать

    2. возлагать вину, обвинять, винить

Law (En-Ru)

blame

вина; ответственность || считать виновным

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

'Understand once for all, then, that I can manage my own affairs, and if I choose to do anything you aren't to blame. You haven't a single thing to reproach yourself with, darling.'
— Так пойми раз навсегда, что я сам могу позаботиться о себе, и что никто меня не заставляет делать то, что я делаю, и если я хочу что-либо делать для тебя, то ты в этом не виновата и тебе не в чем упрекать себя, дорогая.
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
'But it isn't Maisie's fault; she's right, quite right, as far as she knows, and I can't blame her.
— Но Мэзи ни в чем не виновата; она права, безусловно права, насколько она понимает, и я не могу порицать ее.
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Kulibin's not to blame for it, but his work's rubbish.
Кулибин сам тут не виноват, да дело его дрянь.
Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / Smoke
Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
Am I to blame for this?
Неужели все это из-за меня?
Robb, J.D. / Strangers In DeathРобертс, Нора / Бархатная смерть
Бархатная смерть
Робертс, Нора
© 2008 by Nora Roberts
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
Strangers In Death
Robb, J.D.
© 2008 by Nora Roberts
"Insofar as a Vulcan of today will admit to an emotion as crass and debasing as blame.
– Если, конечно, современный вулканец согласится признать у себя наличие такой унижающей эмоции, как обвинения в чей-либо адрес.
Duane, Diane / Spock's WorldДуэйн, Диана / Мир Спока
Мир Спока
Дуэйн, Диана
Spock's World
Duane, Diane
© 1988 Paramount Pictures
You are to blame, and yet you persevere in evil-doing.
Виноваты, а сами упорствуете!
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
I am sorry I was sent down, and you have a perfect right to blame me for that; but you have no right to pitch into me about these debts."
Мне жаль, что меня исключили, и вы имеете право бранить меня за это, но вот попрекать меня долгами вы права не имеете.
Stevenson, Robert Louis / The wreckerСтивенсон, Роберт Луис / Потерпевшие кораблекрушение
Потерпевшие кораблекрушение
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Кыргызстан", 1986
The wrecker
Stevenson, Robert Louis
© 1891 by Robert Louis Stevenson and Lloyd Osbourne
© 1905 by Charles Scribner's Sons
How-over, I must take some of the blame, I should have taken you under my wing long ago.
Впрочем, я сам виноват. Надо было тобой раньше заняться.
Tolstaya, Tatyana / The SlynxТолстая, Татьяна / Кысь
Кысь
Толстая, Татьяна
The Slynx
Tolstaya, Tatyana
© 2003 by Tatyana Tolstaya
© 2003 by Jamey Gambrell
Yet I should be loth to blame you, for I doubt not that what you said was not meant to sadden me, nor to bring my sore affliction back to my mind.
Однако я не буду порицать тебя, ибо ты не хотел опечалить меня или напомнить о том, что меня гнетет.
Conan Doyle, Arthur / White CompanyКонан Дойль, Артур / Белый отряд
Белый отряд
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
White Company
Conan Doyle, Arthur
© 2006 BiblioBazaar
I have the honour to inform you, in anticipation, that if, in spite of my request, I meet Rodion Romanovitch, I shall be compelled to withdraw immediately and then you have only yourself to blame.
Имею честь при сем заранее предуведомить, что если, вопреки просьбе, встречу Родиона Романовича, то принужден буду немедленно удалиться, и тогда пеняйте уже на себя.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
We are to blame for having agreed to a wrong action, and I above all...."
Мы сами виноваты, что на несправедливое дело пошли, а всех больше я...
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
It is hard for such people to be disillusioned afterwards; and it is hardest of all when one feels one is oneself to blame.
Тяжело таким людям потом разочаровываться; еще тяжеле, когда чувствуешь, что сам виноват.
Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённые
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
Yet, at the time of Tyler’s death, Matt had sensed no blame from the elderly Inuit.
Впрочем, Мэтт чувствовал, что старый эскимос не винит его в гибели единственного внука.
Rollins, James / Ice HuntРоллинс, Джеймс / Айсберг
Айсберг
Роллинс, Джеймс
© 2003 by Jim Czajkowski
© В. Шуверов, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Ice Hunt
Rollins, James
© 2003 by Jim Czajkowski
'They can blame you because he chose this house to hide in.'
— Они могут обвинить вас в том, что он спрятался в вашем доме.
Greene, Henry Graham / The ComediansГрин, Генри Грэм / Комедианты
Комедианты
Грин, Генри Грэм
© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1985
The Comedians
Greene, Henry Graham
© Graham Greene, 1965, 1966
You are not to blame for being older or for my being younger, or that I might be able to love some one else if I were free; but because you are a difficult person, an egoist, and hate every one."
Вина ваша не в том, что вы старше, а я моложе, или что на свободе я могла бы полюбить другого, а в том, что вы тяжелый человек, эгоист, ненавистник.
Чехов, А.П. / ЖенаChekhov, A. / The wife
The wife
Chekhov, A.
© 1st World Library - Literary Society, 2004
Жена
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974

Add to my dictionary

blame1/10
bleɪmNounпорицание; неодобрение; осуждение; упрёк

User translations

Verb

  1. 1.

    Винить

    translation added by СММ АТИБ
    0

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Вина, обвинение

    translation added by Бобур Абдуллаев
    0
  2. 2.

    вина

    translation added by Виталий Мовчан
    0
  3. 3.

    обвинение

    translation added by Нина Маркарьянц
    0
  4. 4.

    винить

    0

Collocations

accept blame
принимать вину
blame game
поиски виновного
both to blame collision clause
оговорка о равной ответственности при столкновении судов
blame oneself
казниться
put the blame
кивать
free from guilt / blame
обелять
both to blame collision clause
условие о смешанной вине при столкновении
blame avoidance need
потребность избегать осуждения
laying of blame
возложение вины
shoulder blame (smb)
свалить вину (на кого-л)
be to blame
быть виноватым в чём-то

Word forms

blame

verb
Basic forms
Pastblamed
Imperativeblame
Present Participle (Participle I)blaming
Past Participle (Participle II)blamed
Present Indefinite, Active Voice
I blamewe blame
you blameyou blame
he/she/it blamesthey blame
Present Continuous, Active Voice
I am blamingwe are blaming
you are blamingyou are blaming
he/she/it is blamingthey are blaming
Present Perfect, Active Voice
I have blamedwe have blamed
you have blamedyou have blamed
he/she/it has blamedthey have blamed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been blamingwe have been blaming
you have been blamingyou have been blaming
he/she/it has been blamingthey have been blaming
Past Indefinite, Active Voice
I blamedwe blamed
you blamedyou blamed
he/she/it blamedthey blamed
Past Continuous, Active Voice
I was blamingwe were blaming
you were blamingyou were blaming
he/she/it was blamingthey were blaming
Past Perfect, Active Voice
I had blamedwe had blamed
you had blamedyou had blamed
he/she/it had blamedthey had blamed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been blamingwe had been blaming
you had been blamingyou had been blaming
he/she/it had been blamingthey had been blaming
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will blamewe shall/will blame
you will blameyou will blame
he/she/it will blamethey will blame
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be blamingwe shall/will be blaming
you will be blamingyou will be blaming
he/she/it will be blamingthey will be blaming
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have blamedwe shall/will have blamed
you will have blamedyou will have blamed
he/she/it will have blamedthey will have blamed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been blamingwe shall/will have been blaming
you will have been blamingyou will have been blaming
he/she/it will have been blamingthey will have been blaming
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would blamewe should/would blame
you would blameyou would blame
he/she/it would blamethey would blame
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be blamingwe should/would be blaming
you would be blamingyou would be blaming
he/she/it would be blamingthey would be blaming
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have blamedwe should/would have blamed
you would have blamedyou would have blamed
he/she/it would have blamedthey would have blamed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been blamingwe should/would have been blaming
you would have been blamingyou would have been blaming
he/she/it would have been blamingthey would have been blaming
Present Indefinite, Passive Voice
I am blamedwe are blamed
you are blamedyou are blamed
he/she/it is blamedthey are blamed
Present Continuous, Passive Voice
I am being blamedwe are being blamed
you are being blamedyou are being blamed
he/she/it is being blamedthey are being blamed
Present Perfect, Passive Voice
I have been blamedwe have been blamed
you have been blamedyou have been blamed
he/she/it has been blamedthey have been blamed
Past Indefinite, Passive Voice
I was blamedwe were blamed
you were blamedyou were blamed
he/she/it was blamedthey were blamed
Past Continuous, Passive Voice
I was being blamedwe were being blamed
you were being blamedyou were being blamed
he/she/it was being blamedthey were being blamed
Past Perfect, Passive Voice
I had been blamedwe had been blamed
you had been blamedyou had been blamed
he/she/it had been blamedthey had been blamed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be blamedwe shall/will be blamed
you will be blamedyou will be blamed
he/she/it will be blamedthey will be blamed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been blamedwe shall/will have been blamed
you will have been blamedyou will have been blamed
he/she/it will have been blamedthey will have been blamed

blame

noun
SingularPlural
Common caseblameblames
Possessive caseblame'sblames'