about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

blindfold

['blaɪndfəuld] брит. / амер.

  1. сущ.

    повязка на глаза

  2. прил.

    1. с завязанными глазами

    2. действующий вслепую

    3. играющий вслепую (об игроке в шахматы)

    4. безрассудный, неосторожный, опрометчивый

  3. нареч.

    1. с завязанными глазами

    2. вслепую

  4. гл.

    1. завязывать глаза

    2. мешать увидеть, ослеплять, слепить

    3. мешать понять что-л., разобраться в чём-л.

AmericanEnglish (En-Ru)

blindfold

  1. n

    повязка на глаза

  2. v

    завязать глаза

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

A blindfold observer in the open air is usually able to indicate within a few degrees the direction of a sound, even though it be of short duration, such as a single vowel or a clap of the hands.
Наблюдатель с завязанными глазами, находящийся на открытом воздухе, обычно может указать направление звука с точностью до нескольких градусов, хотя бы звук был непродолжительным, как, например, произнесенная отдельная гласная или хлопок в ладоши.
Strutt, John William / The Theory of Sound. Volume IIСтретт, Джон Вильям / Теория звука. Том II
Теория звука. Том II
Стретт, Джон Вильям
The Theory of Sound. Volume II
Strutt, John William
The whispered words raced out of my mouth. “Yes, blindfold me.” He nodded, and I closed my eyes while he tied the cloth over them.
– Давай, завязывай, – торопливо шепнула я и с готовностью закрыла глаза.
Meyer, Stephenie / The HostМайер, Стефани / Гостья
Гостья
Майер, Стефани
© Н. Балашова, 2010
© Издание на русском языке AST Publishers
© Stephenie Meyer, 2008
The Host
Meyer, Stephenie
© 2008 by Stephenie Meyer
“No sir, ma’am, but I’ll forgo the blindfold.
— Нет, сестра, предпочитаю без повязки на глазах.
Kesey, Ken / One Flew Over the Cuckoo’s NestКизи, Кен / Над кукушкиным гнездом
Над кукушкиным гнездом
Кизи, Кен
© Перевод. В. Голышев, 2004
© Издание на русском языке, оформление. ООО "Издательство "Эксмо", 2004
One Flew Over the Cuckoo’s Nest
Kesey, Ken
© Ken Kesey, 1962
© renewed Ken Kesey, 1990
© The Estate of Ken Kesey, 2002
- I could not, I say, see you, who, I believe, regard me with sincere though vain and fruitless attachment, rush blindfold into a snare, deceived and seduced by those very feelings towards me."
— И прошу вас, не перебивайте меня больше. Я уже сказала, что не могла видеть, как человек, который питает ко мне искреннюю, хотя и пустую, бесплодную привязанность, попадает в ловушку, ослепленный и обманутый этим самым чувством.
Scott, Walter / Peveril of the PeakСкотт, Вальтер / Певерил Пик
Певерил Пик
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1964
Peveril of the Peak
Scott, Walter
© 2006 BiblioBazaar
But be warned: remove your blindfold only at grave risk.
Но помни: снимай повязку только при большой опасности.
Feist, Raymond / SilverthornФэйст, Раймонд / Долина Тьмы
Долина Тьмы
Фэйст, Раймонд
Silverthorn
Feist, Raymond
© 1985 by Raymond Elias Feist
People had perhaps died in the blindfold corridors below, asphyxiated or baked to death in their dressing gowns.
Люди умирали в нижних коридорах, задыхаясь от удушья или изжариваясь заживо в своих вечерних туалетах.
Barker, Clive / The Damnation GameБаркер, Клайв / Проклятая игра
Проклятая игра
Баркер, Клайв
© copyright 1985 by Clive Barker
© 1994, Кэдмэн
© перевод Д. Аношина
The Damnation Game
Barker, Clive
© copyright 1985 by Clive Barker
Tom slipped out in good season with his aunt's old tin lantern, and a large towel to blindfold it with.
Том заблаговременно вылез в окно, захватив теткин жестяной фонарь и широкое полотенце, чтобы закрывать свет.
Twain, Mark / The Adventures of Tom SawyerТвен, Марк / Приключения Тома Сойера
Приключения Тома Сойера
Твен, Марк
© «Государственное издательство художественной литературы», 1960
The Adventures of Tom Sawyer
Twain, Mark
© 1999 by Saddleback Publishing, Inc.
"Blindfold these guests," said Faramir.
- Завяжите гостям глаза, - приказал Фарамир.
Tolkien, John Ronald Reuel / The Two TowersТолкиен, Джон Рональд Руэл / Две Крепости
Две Крепости
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© Издательство "Радуга", 1988
The Two Towers
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien
© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© 1988 by J. R. R. Tolkien
As if you were blindfolded and forced to walk, feeling your way, stumbling, and knowing that somewhere—just nearby— is the edge; a single step, and all that will remain of you will be a flattened, mangled piece of flesh.
Вот если бы вам завязали глаза и заставили так ходить, ощупывать, спотыкаться, и вы знаете, что где‑то тут вот совсем близко – край, один только шаг – и от вас останется только сплющенный, исковерканный кусок мяса.
Замятин, Евгений / МыZamyatin, Yevgeny / We
We
Zamyatin, Yevgeny
© 1972 by Mirra Ginsburg
Мы
Замятин, Евгений
© Молодая гвардия, 1990
I drove at about twenty miles an hour; I felt like a man blindfolded, and this was the easy part of the road.
Я ехал наугад, словно мне завязали глаза, со скоростью не больше двадцати миль в час; а это была еще легкая часть дороги.
Greene, Henry Graham / The ComediansГрин, Генри Грэм / Комедианты
Комедианты
Грин, Генри Грэм
© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1985
The Comedians
Greene, Henry Graham
© Graham Greene, 1965, 1966
Then the assistants blindfolded all three men.
Помощники всем троим повязали глаза лентой,
Kundera, Milan / The Unbearable Lightness of BeingКундера, Милан / Невыносимая легкость бытия
Невыносимая легкость бытия
Кундера, Милан
© Н. Шульгина, перевод, 1992
© "Азбука-классика", 2006
The Unbearable Lightness of Being
Kundera, Milan
© 1984 by Milan Kundera
© 1984 by Harper & Row, Publishers, Inc.

Add to my dictionary

blindfold1/12
'blaɪndfəuldNounповязка на глаза

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

blindfold roulette
рулетка вслепую
blindfold roulette
рулетка с завязанными глазами
Able to do (something) blindfolded
делать что-то вслепую, делать что-то легко и быстро

Word forms

blindfold

noun
SingularPlural
Common caseblindfoldblindfolds
Possessive caseblindfold'sblindfolds'

blindfold

verb
Basic forms
Pastblindfolded
Imperativeblindfold
Present Participle (Participle I)blindfolding
Past Participle (Participle II)blindfolded
Present Indefinite, Active Voice
I blindfoldwe blindfold
you blindfoldyou blindfold
he/she/it blindfoldsthey blindfold
Present Continuous, Active Voice
I am blindfoldingwe are blindfolding
you are blindfoldingyou are blindfolding
he/she/it is blindfoldingthey are blindfolding
Present Perfect, Active Voice
I have blindfoldedwe have blindfolded
you have blindfoldedyou have blindfolded
he/she/it has blindfoldedthey have blindfolded
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been blindfoldingwe have been blindfolding
you have been blindfoldingyou have been blindfolding
he/she/it has been blindfoldingthey have been blindfolding
Past Indefinite, Active Voice
I blindfoldedwe blindfolded
you blindfoldedyou blindfolded
he/she/it blindfoldedthey blindfolded
Past Continuous, Active Voice
I was blindfoldingwe were blindfolding
you were blindfoldingyou were blindfolding
he/she/it was blindfoldingthey were blindfolding
Past Perfect, Active Voice
I had blindfoldedwe had blindfolded
you had blindfoldedyou had blindfolded
he/she/it had blindfoldedthey had blindfolded
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been blindfoldingwe had been blindfolding
you had been blindfoldingyou had been blindfolding
he/she/it had been blindfoldingthey had been blindfolding
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will blindfoldwe shall/will blindfold
you will blindfoldyou will blindfold
he/she/it will blindfoldthey will blindfold
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be blindfoldingwe shall/will be blindfolding
you will be blindfoldingyou will be blindfolding
he/she/it will be blindfoldingthey will be blindfolding
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have blindfoldedwe shall/will have blindfolded
you will have blindfoldedyou will have blindfolded
he/she/it will have blindfoldedthey will have blindfolded
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been blindfoldingwe shall/will have been blindfolding
you will have been blindfoldingyou will have been blindfolding
he/she/it will have been blindfoldingthey will have been blindfolding
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would blindfoldwe should/would blindfold
you would blindfoldyou would blindfold
he/she/it would blindfoldthey would blindfold
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be blindfoldingwe should/would be blindfolding
you would be blindfoldingyou would be blindfolding
he/she/it would be blindfoldingthey would be blindfolding
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have blindfoldedwe should/would have blindfolded
you would have blindfoldedyou would have blindfolded
he/she/it would have blindfoldedthey would have blindfolded
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been blindfoldingwe should/would have been blindfolding
you would have been blindfoldingyou would have been blindfolding
he/she/it would have been blindfoldingthey would have been blindfolding
Present Indefinite, Passive Voice
I am blindfoldedwe are blindfolded
you are blindfoldedyou are blindfolded
he/she/it is blindfoldedthey are blindfolded
Present Continuous, Passive Voice
I am being blindfoldedwe are being blindfolded
you are being blindfoldedyou are being blindfolded
he/she/it is being blindfoldedthey are being blindfolded
Present Perfect, Passive Voice
I have been blindfoldedwe have been blindfolded
you have been blindfoldedyou have been blindfolded
he/she/it has been blindfoldedthey have been blindfolded
Past Indefinite, Passive Voice
I was blindfoldedwe were blindfolded
you were blindfoldedyou were blindfolded
he/she/it was blindfoldedthey were blindfolded
Past Continuous, Passive Voice
I was being blindfoldedwe were being blindfolded
you were being blindfoldedyou were being blindfolded
he/she/it was being blindfoldedthey were being blindfolded
Past Perfect, Passive Voice
I had been blindfoldedwe had been blindfolded
you had been blindfoldedyou had been blindfolded
he/she/it had been blindfoldedthey had been blindfolded
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be blindfoldedwe shall/will be blindfolded
you will be blindfoldedyou will be blindfolded
he/she/it will be blindfoldedthey will be blindfolded
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been blindfoldedwe shall/will have been blindfolded
you will have been blindfoldedyou will have been blindfolded
he/she/it will have been blindfoldedthey will have been blindfolded