about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

bob

[bɔb] брит. / амер.

    1. сущ.

        1. связка, пучок; гроздь (листьев, цветов, фруктов)

        2. шотл. небольшой букетик цветов

        3. пучок волос

        1. маятник, балансир

        2. отвес; груз отвеса; лот

        1. короткий локон, завиток

        2. короткий парик

        3. короткая круглая стрижка (у женщин)

        4. укороченный хвост (лошади); купированный хвост

        1. моток цветной пряжи, помпон; бант

        2. хвост (воздушного змея)

      1. кусок глины (используемый гончарами при производстве гончарных изделий)

        1. наживка (личинки, используемые для приманки при рыбной ловле)

        2. поплавок

      2. припев, рефрен

    2. гл.

      1. укорачивать (лошадиный хвост); купировать

      2. коротко стричь, делать короткую круглую причёску

      3. ловить угрей на наживку

      4. поймать, завладеть, захватить хитростью

    1. сущ.

      1. канад. короткие полозья (на санях)

      2. = bob-sled, = bob-sleigh бобслей

    2. гл.

      1. перевозить на санях

      2. кататься на санях

  1. сущ.; мн. bob; разг.

    шиллинг

    1. сущ.

      1. резкое движение, толчок; быстрый кивок

      2. лёгкий удар

      3. название нескольких шотландских народных танцев

      4. приседание, реверанс

      5. изменение порядка звона (при перезвоне колоколов); метод перезвона с изменением порядка звона колоколов

    2. гл.

      1. двигаться вверх-вниз; подпрыгивать, подскакивать

      2. двигать вверх-вниз или в стороны

      3. слегка ударять

      4. танцевать

      5. приседать; делать реверанс

    1. сущ.; тех.

      кожаный полировальный круг

    2. гл.

      полировать с помощью полировального круга

Physics (En-Ru)

bob

отвес, груз отвеса

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Three bob and a tanner for tickets.”
Три шиллинга и шесть пенсов на билеты.
Conan Doyle, Arthur / The Sign of FourКонан Дойль, Артур / Знак четырех
Знак четырех
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Вышэйшая школа", 1984
The Sign of Four
Conan Doyle, Arthur
© 2006 by Leslie S. Klinger
But there was only ten bob and Tom's letters."
Но там было только десять шиллингов… и письма Тома.
Greene, Henry Graham / Brighton RockГрин, Генри Грэм / Брайтонский леденец
Брайтонский леденец
Грин, Генри Грэм
© Greene Graham, 1938, 1940, 1945
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Brighton Rock
Greene, Henry Graham
© 1938 by Graham Greene
© Graham Greene, 1966, 1970
In this case one fork excites the vibrations of a second in unison with itself, the excitation being made apparent by a small pendulum, whose bob rests against the extremity of one of the prongs.
В этом случае один камертон возбуждает колебания другого в унисон с самим собой; возбуждение можно сделать заметным с помощью маленького маятника, касающегося конца одной из ножек.
Strutt, John William / The Theory of Sound. Volume IIСтретт, Джон Вильям / Теория звука. Том II
Теория звука. Том II
Стретт, Джон Вильям
The Theory of Sound. Volume II
Strutt, John William
'And I must say I'm particularly interested in visiting the art gallery and seeing' - he shuddered - "'der picture of dis woman, I don't reckon der artist knew how to do a smile prop'ly, but der frame's got to be worth a bob or two."
– А особо мне понравилось описание картинной галереи. Мне теперь самому хочется увидеть, – он содрогнулся, – «картину ентой женщины. Улыбку художник ни хрена рисовать не умеет, а формы очень даже ничегошные».
Pratchett, Terry / Fifth ElephantПратчетт,Терри / Пятый элефант
Пятый элефант
Пратчетт,Терри
© Перевод Н. Берденников, А. Жикаренцев, 2007
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2007
© Terry and Lyn Pratchett, 1999
Fifth Elephant
Pratchett, Terry
© 2000 by Terry and Lyn Pratchett
The biggest towered up a few kilometres from the coast line, but did not float or bob on the waves—it was sitting firmly in the water fixed securely to the bottom.
Самый крупный из них высился в нескольких километрах от берега, он даже не плыл, не покачивался на волнах, а прочно сидел в воде, цепляясь гигантской подводной частью за дно.
Abramov, Aleksandr,Abramov, Sergei / Horsemen from NowhereАбрамов, Александр,Абрамов, Сергей / Всадники из ниоткуда
Всадники из ниоткуда
Абрамов, Александр,Абрамов, Сергей
© Издательство «Детская литература», 1968 г.
Horsemen from Nowhere
Abramov, Aleksandr,Abramov, Sergei
© Mir Publishers, 1969
Yer trouseys is wuth five bob to hany man, an' a docker 'ud give two an' six for the shoes, to sy nothin' of the coat an' cap an' new stoker's singlet an' hother things."
Да за эти брюки всякий заплатит пять шиллингов! А за такие башмаки любой докер отвалил бы два шиллинга шесть пенсов. Я уж не говорю про пиджак, про эту новенькую кочегарскую фуфайку и все прочее!
London, Jack / The People of the AbyssЛондон, Джек / Люди бездны
Люди бездны
Лондон, Джек
© Государственное издательство художественной литературы, 1954
The People of the Abyss
London, Jack
© BiblioBazaar, LLC
Workin' your ass and arms off puttin' up bob wire!"
Будете тянуть эту вашу колючую проволоку, пока у вас руки-ноги не отвалятся!
Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовек
Отныне и вовек
Джонс, Джеймс
© Издательство "Правда", 1989
From Here to Eternity
Jones, James
© 1951 by James Jones
© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
Some nice feller will lend me ten bob when they come out of the Gents'."
— Кто-нибудь из этих славных парней одолжит мне десять шиллингов — сейчас они вернутся из туалета.
Greene, Henry Graham / Brighton RockГрин, Генри Грэм / Брайтонский леденец
Брайтонский леденец
Грин, Генри Грэм
© Greene Graham, 1938, 1940, 1945
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Brighton Rock
Greene, Henry Graham
© 1938 by Graham Greene
© Graham Greene, 1966, 1970
S'elp me bob I gave three thousand for the lot, and you shall have them for two.
Я за всю партию дал три тысячи, слово чести, а вам отдам их за две.
Conan Doyle, Arthur / The Firm Of GirdlestoneКонан Дойль, Артур / Торговый Дом Гердлстон
Торговый Дом Гердлстон
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
The Firm Of Girdlestone
Conan Doyle, Arthur
© 1889 by John W. Lowell
If the bob is displaced, say to the left, and given precisely the right initial velocity, it will swing around once and approach the unstable equilibrium again, taking infinite time to do so.
Если груз сместить, скажем влево, и придать ему в точности нужную начальную скорость, он сделает один оборот и вновь приблизится к неустойчивому равновесию, на что у него уйдет бесконечно много времени.
Diacu, Florin,Holmes, Philip / Celestial encounters: the origins of chaos and stabilityДиаку, Флорин,Холмс, Филип / Небесные встречи. Истоки хаоса и устойчивости.
Небесные встречи. Истоки хаоса и устойчивости.
Диаку, Флорин,Холмс, Филип
© НИЦ «Регулярная и хаотическая динамика», перевод на русский язык, 2004
© Princeton University Press. 1996
Celestial encounters: the origins of chaos and stability
Diacu, Florin,Holmes, Philip
© 1996 by Florin Diacu and Philip Holmes
While this is invaluable for debugging network problems, it also means that spy can read the contents of all traffic between alice and bob.
Несмотря на то что такой режим незаменим, когда необходимо отлаживать работу сети, это также означает, что spy может читать все данные, передаваемые между alice и bob.
Musumeci, Gian-Paolo D.,Loukides, Mike / System Performance TuningМусумеси, Джан-Паоло Д.,Лукидес, Майк / Настройка производительности UNIX-систем
Настройка производительности UNIX-систем
Мусумеси, Джан-Паоло Д.,Лукидес, Майк
© Издательство Символ-Плюс, 2003
© 2002 O'Reilly & Associates Inc.
System Performance Tuning
Musumeci, Gian-Paolo D.,Loukides, Mike
© 2002,1990 O'Reilly & Associates, Inc.
"I do what I do," Bob said proudly.
— Что было — то было, — произнес Боб не без гордости.
Butcher, Jim / Dead BeatБатчер, Джим / Барабаны зомби
Барабаны зомби
Батчер, Джим
© Jim Butcher, 2005
© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Dead Beat
Butcher, Jim
© Jim Butcher, 2005
Mr. Bob Sawyer slightly nodded his assent to the proposition, and asked Mr. Benjamin Allen for the mustard.
Мистер Боб Сойер слегка кивнул в ответ на это замечание и попросил мистера Бенджемина Эллена передать горчицу.
Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского Клуба
Посмертные записки Пиквикского Клуба
Диккенс, Чарльз
© ООО "Издательство Астрель", 2010
The Pickwick Papers
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1993
For now, if you don't have a trusted system set up already, just put a note on a piece of paper—"W/F: reply from Bob"—and put that into a "Pending" stack of notes in a separate pile or tray that may result from your processing.
Если вы еще не создали надежную систему, поместите записку на листе бумаги — "Жду: ответа от Боба" — и положите его в стопку "Подвешенных" проблем, возникшую в ходе обработки информации и лежащую на отдельном подносе или лотке.
Allen, David / Getting Things DoneАллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле / Как привести дела в порядок
Как привести дела в порядок
Аллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле
© David Allen. 2001, 2003
© Издательский дом "Вильямс". 2007
Getting Things Done
Allen, David
© David Allen, 2001
Bahamian music blasted, courtesy of Bob Marley and his Rastafarian riffs.
Из колонок доносилась оглушительная музыка рэгги.
Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать Иуды
Печать Иуды
Роллинс, Джеймс
© 2007 by Jim Czajkowski
© С. Саксин, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Judas Strain
Rollins, James
© 2007 by Jim Czajkowski

Add to my dictionary

bob1/39
bɔbNounсвязка; пучок; гроздь

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

bear a bob
хором подхватить припев
bob up
появляться неожиданно
crazy as a two-bob watch
совершенно безумный
crazy as a two-bob watch
сумасшедший
pendulum bob
навеска маятника
plumb bob
свинцовый груз
silly as a two-bob watch
глупый
silly as a two-bob watch
как пробка
silly as a two-bob watch
круглый дурак
skim bob
шлаковик
skim bob
шлакоуловитель
wet bob
учащийся Итонского колледжа, занимающийся водным спортом
two-man bob
боб-двойка
plumb bob
отвес
bob-down man
наблюдатель за воздухом

Word forms

bob

noun
SingularPlural
Common casebobbob
Possessive case*bob'*bob'

bob

verb
Basic forms
Pastbobbed
Imperativebob
Present Participle (Participle I)bobbing
Past Participle (Participle II)bobbed
Present Indefinite, Active Voice
I bobwe bob
you bobyou bob
he/she/it bobsthey bob
Present Continuous, Active Voice
I am bobbingwe are bobbing
you are bobbingyou are bobbing
he/she/it is bobbingthey are bobbing
Present Perfect, Active Voice
I have bobbedwe have bobbed
you have bobbedyou have bobbed
he/she/it has bobbedthey have bobbed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been bobbingwe have been bobbing
you have been bobbingyou have been bobbing
he/she/it has been bobbingthey have been bobbing
Past Indefinite, Active Voice
I bobbedwe bobbed
you bobbedyou bobbed
he/she/it bobbedthey bobbed
Past Continuous, Active Voice
I was bobbingwe were bobbing
you were bobbingyou were bobbing
he/she/it was bobbingthey were bobbing
Past Perfect, Active Voice
I had bobbedwe had bobbed
you had bobbedyou had bobbed
he/she/it had bobbedthey had bobbed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been bobbingwe had been bobbing
you had been bobbingyou had been bobbing
he/she/it had been bobbingthey had been bobbing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will bobwe shall/will bob
you will bobyou will bob
he/she/it will bobthey will bob
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be bobbingwe shall/will be bobbing
you will be bobbingyou will be bobbing
he/she/it will be bobbingthey will be bobbing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have bobbedwe shall/will have bobbed
you will have bobbedyou will have bobbed
he/she/it will have bobbedthey will have bobbed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been bobbingwe shall/will have been bobbing
you will have been bobbingyou will have been bobbing
he/she/it will have been bobbingthey will have been bobbing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would bobwe should/would bob
you would bobyou would bob
he/she/it would bobthey would bob
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be bobbingwe should/would be bobbing
you would be bobbingyou would be bobbing
he/she/it would be bobbingthey would be bobbing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have bobbedwe should/would have bobbed
you would have bobbedyou would have bobbed
he/she/it would have bobbedthey would have bobbed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been bobbingwe should/would have been bobbing
you would have been bobbingyou would have been bobbing
he/she/it would have been bobbingthey would have been bobbing
Present Indefinite, Passive Voice
I am bobbedwe are bobbed
you are bobbedyou are bobbed
he/she/it is bobbedthey are bobbed
Present Continuous, Passive Voice
I am being bobbedwe are being bobbed
you are being bobbedyou are being bobbed
he/she/it is being bobbedthey are being bobbed
Present Perfect, Passive Voice
I have been bobbedwe have been bobbed
you have been bobbedyou have been bobbed
he/she/it has been bobbedthey have been bobbed
Past Indefinite, Passive Voice
I was bobbedwe were bobbed
you were bobbedyou were bobbed
he/she/it was bobbedthey were bobbed
Past Continuous, Passive Voice
I was being bobbedwe were being bobbed
you were being bobbedyou were being bobbed
he/she/it was being bobbedthey were being bobbed
Past Perfect, Passive Voice
I had been bobbedwe had been bobbed
you had been bobbedyou had been bobbed
he/she/it had been bobbedthey had been bobbed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be bobbedwe shall/will be bobbed
you will be bobbedyou will be bobbed
he/she/it will be bobbedthey will be bobbed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been bobbedwe shall/will have been bobbed
you will have been bobbedyou will have been bobbed
he/she/it will have been bobbedthey will have been bobbed

bob

noun
SingularPlural
Common casebobbobs
Possessive casebob'sbobs'