about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

breeze

[briːz] брит. / амер.

    1. сущ.

      1. лёгкий ветерок, бриз

      2. мор. ветер со скоростью 6-50 км/ч

      3. разг. лёгкая задача, пустяк

      4. разг. перебранка, ссора, шум

      5. новость; известие, молва, слух

    2. гл.

      1. веять, слабо дуть (о ветре)

      2. амер.; разг. промчаться

      3. (breeze through) разг. легко проходить (тест)

  1. сущ.

    овод, слепень

  2. сущ.

    каменноугольный мусор; угольная пыль; штыб

Learning (En-Ru)

breeze

[briːz]

n

(лёгкий) ветерок

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

A mood of sadness had come upon Shubin; the breeze was blowing into his eyes and irritating him; he retired into the collar of his cloak and was on the point of tears.
На Шубина напала грусть: ветерок дул ему в глаза и раздражал его он завернулся в воротник шинели и чуть-чуть было не всплакнул.
Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / Накануне
Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
The drow’s long, thick white hair blew in the late afternoon breeze, his cloak flapped out behind him, and even the dull light remaining could do little to diminish the shine of his silvery-white mithral-lined shirt.
Вечерний ветерок развевал его густые белые волосы, плащ колыхался вокруг ног, и даже скудный угасающий свет не мог скрыть сияния серебристой мифриловой рубашки, испещренной защитными полосками.
Salvatore, Robert / The Orc KingСальваторе, Роберт / Король орков
Король орков
Сальваторе, Роберт
© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
© И. Савельева, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
The Orc King
Salvatore, Robert
© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
"I brought—" she heard Nick say, and she went cold all over, not hard to do since she was naked and there was a considerable March breeze hitting her backside.
– Я принес... – услышала она голос Ника и похолодела. Еще бы, ведь Дарла была обнажена, а сзади задувал морозный мартовский ветер.
Crusie, Jennifer / Crazy for YouКрузи, Дженнифер / Без ума от тебя
Без ума от тебя
Крузи, Дженнифер
Crazy for You
Crusie, Jennifer
© 1999 by Jennifer Crusie
The breeze was cool from the bay; around and above - everywhere except on the stage - were stars.
С залива веял прохладный ветерок. Вокруг и в вышине -- повсюду, за исключением сцены, -- были звезды.
O.Henry / The Pride of the CitiesГенри, О. / Своеобразная гордость
Своеобразная гордость
Генри, О.
The Pride of the Cities
O.Henry
A breeze sprung up with her motion, and blew through the garden; her flight was so swift that they could scarcely distinguish her figure aright.
По саду от нее разлетался ветер; она проносилась так быстро, что глаз уже не мог отчетливо рассмотреть ее.
Zola, Emile / A Love EpisodeЗоля, Эмиль / Страница любви
Страница любви
Золя, Эмиль
A Love Episode
Zola, Emile
© 2005 Mondial
The breeze, which had seemed weak inland, was very powerful here, and came in gusts; the bridge swayed to and fro, and the waves, beating noisily against the beams, and tearing at the cables and anchors, flooded the planks.
Ветер, казавшийся слабым в поле, здесь был весьма силен и порывист; мост качало, и волны, с шумом ударяясь о бревна и разрезаясь на якорях и канатах, заливали доски.
Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / Sevastopol
Sevastopol
Tolstoy, Leo
© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Севастопольские рассказы
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1976
The breeze had fallen away and above them the branches hung together forming an archway, the trees like colonnaded pillars.
Деревья под неподвижным сводом ветвей высились, будто колонны.
Gemmell, David / The Hawk EternalГеммел, Дэвид / Вечный ястреб
Вечный ястреб
Геммел, Дэвид
The Hawk Eternal
Gemmell, David
© 1995 by David A. Gemmell
No activity was visible; the window Martel had been using for his attacks was now sealed against the bluish-looking cloud of tear gas that was slowly drifting toward the east in the light breeze.
Там не было видно никаких признаков деятельности. Окно, которое Мартел использовал для своих атак, было теперь плотно закрыто для предохранения от синеватого облака слезоточивого газа, с легким ветерком медленно уплывавшего на восток.
Zahn, Timothy / A Coming Of AgeЗан, Тимоти / Планета по имени Тигрис
Планета по имени Тигрис
Зан, Тимоти
© 1985 by Timothy Zahn
© Перевод. И. Рассохин, В. Иванов, 2006
© Издание на русском языке ООО «Издательство «Эксмо», 2007
A Coming Of Age
Zahn, Timothy
© 1985 by Timothy Zahn
A distinct breeze sighed past them, rising to a whistle cut to silence as the doors sealed.
Из двери, когда ее закрывали, воздух выходил уже со свистом.
Bujold, Lois McMaster / Falling FreeБуджолд, Лоис Макмастер / В свободном падении
В свободном падении
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1988 by Lois McMaster Bujold
© 1996, АСТ
© Н. Кудряшов, перевод
Falling Free
Bujold, Lois McMaster
© 1988 by Lois McMaster Bujold
'Mid morning's sweetest breeze and softest dew,
Как жаворонок, что взмывает к небу
Scott, Walter / YvanhoeСкотт, Вальтер / Айвенго
Айвенго
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература ", 1962
Yvanhoe
Scott, Walter
Looking round, there was the old dame down upon the roadway, with her red whimple flying on the breeze, while the two rogues, black and white, stooped over her, wresting away from her the penny and such other poor trifles as were worth the taking.
Окинув взглядом дорогу, он увидел на ней старуху с ее развевающимся по ветру красным шарфом; оба негодяя - белый и черный - старались отнять у нее подаренную Аллейном монетку и убогие мелочи, представлявшие хоть какую-нибудь ценность.
Conan Doyle, Arthur / White CompanyКонан Дойль, Артур / Белый отряд
Белый отряд
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
White Company
Conan Doyle, Arthur
© 2006 BiblioBazaar
A sprawling collection of breeze-block sheds and wire-mesh enclosures, they had been built simply to fulfill their function, with no thought for architectural felicities; they were an eyesore.
Сараи из прессованной угольной крошки с заграждениями из проволочной сетки должны были служить служебными помещениями, и строитель не заботился об изяществе или архитектурном соответствии; потому они немного резали глаз.
Barker, Clive / The Damnation GameБаркер, Клайв / Проклятая игра
Проклятая игра
Баркер, Клайв
© copyright 1985 by Clive Barker
© 1994, Кэдмэн
© перевод Д. Аношина
The Damnation Game
Barker, Clive
© copyright 1985 by Clive Barker
The warm fragrance of the lavender became cooler on the wings of the light evening breeze which now arose.
Теплый запах лаванды стал ощущаться сильнее: его приносил теперь с полей легкий ветерок.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
The vegetation was luxuriant, without being tropical; the sun was bright and warm, but not burning; and a gracious breeze blew softly along the odorous slopes of the mountains.
Растительность была поразительно пышной, хотя и отнюдь не тропической, лучи яркого солнца — теплыми, но не обжигающими. Легкий ветерок обвевал благоухающие склоны гор.
Haggard, Henry Rider / King Solomon's MinesХаггард, Генри Райдер / Копи царя Соломона
Копи царя Соломона
Хаггард, Генри Райдер
© Н. Маркович, пер. с англ., 2009
© TЕPPA—Книжный клуб, 2009
King Solomon's Mines
Haggard, Henry Rider
© 2007 BiblioBazaar
The birches and the alders, delicate as sylphs, swayed their slim figures in the breeze to which they surrendered the foliage that streamed around them like the locks of goddesses already half metamorphosed into trees.
Девически‑белые березы и ольхи выгибали тонкие свои талии и распускали по ветру листву, походившую на волосы гордых богинь, уже наполовину превращенных в деревья.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC

Add to my dictionary

breeze1/13
briːzNounлёгкий ветерок; бризExamples

breeze blows / comes up — дует лёгкий ветерок
gentle / light / soft breeze — мягкий / лёгкий ветерок

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

breeze bin
бункер для отсева
breeze block
шлакобетонный блок
breeze car
вагон для коксовой мелочи
breeze circulation
бризовая циркуляция
breeze coke
коксик
breeze coke
коксовая мелочь
breeze concrete
шлакобетон
breeze in
вбежать
breeze in
влететь
breeze up
крепчать
breeze-and-sinter fines conveyor
тракт возврата агломерата
coke breeze
коксик
coke breeze
коксовая мелочь
coke breeze board
коксоплита
coke breeze slab
коксоплита

Word forms

breeze

verb
Basic forms
Pastbreezed
Imperativebreeze
Present Participle (Participle I)breezing
Past Participle (Participle II)breezed
Present Indefinite, Active Voice
I breezewe breeze
you breezeyou breeze
he/she/it breezesthey breeze
Present Continuous, Active Voice
I am breezingwe are breezing
you are breezingyou are breezing
he/she/it is breezingthey are breezing
Present Perfect, Active Voice
I have breezedwe have breezed
you have breezedyou have breezed
he/she/it has breezedthey have breezed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been breezingwe have been breezing
you have been breezingyou have been breezing
he/she/it has been breezingthey have been breezing
Past Indefinite, Active Voice
I breezedwe breezed
you breezedyou breezed
he/she/it breezedthey breezed
Past Continuous, Active Voice
I was breezingwe were breezing
you were breezingyou were breezing
he/she/it was breezingthey were breezing
Past Perfect, Active Voice
I had breezedwe had breezed
you had breezedyou had breezed
he/she/it had breezedthey had breezed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been breezingwe had been breezing
you had been breezingyou had been breezing
he/she/it had been breezingthey had been breezing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will breezewe shall/will breeze
you will breezeyou will breeze
he/she/it will breezethey will breeze
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be breezingwe shall/will be breezing
you will be breezingyou will be breezing
he/she/it will be breezingthey will be breezing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have breezedwe shall/will have breezed
you will have breezedyou will have breezed
he/she/it will have breezedthey will have breezed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been breezingwe shall/will have been breezing
you will have been breezingyou will have been breezing
he/she/it will have been breezingthey will have been breezing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would breezewe should/would breeze
you would breezeyou would breeze
he/she/it would breezethey would breeze
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be breezingwe should/would be breezing
you would be breezingyou would be breezing
he/she/it would be breezingthey would be breezing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have breezedwe should/would have breezed
you would have breezedyou would have breezed
he/she/it would have breezedthey would have breezed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been breezingwe should/would have been breezing
you would have been breezingyou would have been breezing
he/she/it would have been breezingthey would have been breezing
Present Indefinite, Passive Voice
I am breezedwe are breezed
you are breezedyou are breezed
he/she/it is breezedthey are breezed
Present Continuous, Passive Voice
I am being breezedwe are being breezed
you are being breezedyou are being breezed
he/she/it is being breezedthey are being breezed
Present Perfect, Passive Voice
I have been breezedwe have been breezed
you have been breezedyou have been breezed
he/she/it has been breezedthey have been breezed
Past Indefinite, Passive Voice
I was breezedwe were breezed
you were breezedyou were breezed
he/she/it was breezedthey were breezed
Past Continuous, Passive Voice
I was being breezedwe were being breezed
you were being breezedyou were being breezed
he/she/it was being breezedthey were being breezed
Past Perfect, Passive Voice
I had been breezedwe had been breezed
you had been breezedyou had been breezed
he/she/it had been breezedthey had been breezed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be breezedwe shall/will be breezed
you will be breezedyou will be breezed
he/she/it will be breezedthey will be breezed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been breezedwe shall/will have been breezed
you will have been breezedyou will have been breezed
he/she/it will have been breezedthey will have been breezed

breeze

noun
SingularPlural
Common casebreezebreezes
Possessive casebreeze'sbreezes'