without examples

Learning (En-Ru)




от brother-in-law

User translations

No translations found? Our experts can help you:
brothers-in-lawAsk a question

Examples from texts

Luckily, Zoe got on well with Laure and Cecile's boys, and Bertrand played endless tennis matches with his brothers-in-law.
К счастью, Зоя хорошо ладила с мальчиками Лауры и Сесиль, а Бертран играл бесконечные партии в теннис вместе со своими двоюродными братьями.
Ключ Сары
Росней, Татьяна де
Sarah's Key
Rosnay, Tatiana de
© 2007 by Tatiana de Rosnay
Rosnay, Tatiana de / Sarah's KeyРосней, Татьяна де / Ключ Сары
"Quite fraternal-I look upon it as a joke.Let us be brothers- in-law, it is all the same to me,--rather an honour than not."
- По-братски и принимаю за шутку; пусть мы свояки: мне что, - больше чести.
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
But I can't, you know, brother- in-law, I can't renounce my own son, even if he has done all you say he has - it's not possible; I couldn't do it; so we must go to rack and ruin, Kate, my dear.
Но, знаете, деверь, я не могу, не могу отречься от родного сына, даже если он сделал все то, о чем вы говорите. Это немыслимо, я бы не могла на это пойти. И вот, Кэт, дорогая моя, придется нам испытать страдания и нищету.
The Life and Adventures of Nicholas Nickleby
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1995
Жизнь и приключения Николаса Никльби
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Правда", 1989
Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса НикльбиDickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas Nickleby