about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

bud

[bʌd] брит. / амер.

    1. сущ.

      1. бот. почка

      2. бутон

      3. зародыш (о низших животных)

      4. амер.; разг. дебютантка

      5. ласк. крошка

    2. гл.

      1. давать почки, пускать ростки

      2. расцветать прям. и перен.

      3. с.-х. прививать глазком

  1. = buddy

Biology (En-Ru)

bud

  1. почка; глазок; давать почки; пускать ростки

  2. бутон

  3. зоол. почка; зачаток

  4. прививать глазком

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

The bud generates two "branches," on which again only two terminal "buds" are fertile.
Почка порождает две «ветви», в которых плодоносными являются опять только «почки» на концах.
Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природы
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
Some had tried to walk up Lyonesse, but Willie had nipped that in the bud.
У некоторых хватало нахальства сунуться на Лайонесс-драйв, но все попытки пройти туда Вилли пресекал в корне.
Iles, Greg / Third DegreeАйлс, Грег / Заложники страха
Заложники страха
Айлс, Грег
© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009
© Перевод, И. Метлицкая, 2009
© 2007 by Greg Iles
Third Degree
Iles, Greg
© 2007 by Greg Iles
She comes in, curtseys, you can fancy, still in a short frock- an unopened bud! Flushing like a sunset- she had been told, no doubt.
Выходит она, приседает, ну можете себе представить, еще в коротеньком платьице, неразвернувшийся бутончик, краснеет, вспыхивает, как заря (сказали ей, конечно).
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Bud yah're a nowt, and it's noa use talking --yah'll niver mend uh yer ill ways, bud goa raight tuh t' divil, like yer mother afore ye!'
Но вы праздны, как все бездельники, вам говори, не говори, вы никогда не отстанете от дурных обычаев и пойдете прямой дорогой к дьяволу, как пошла ваша мать!
Bronte, Emily / Wuthering HeightsБронт Эмили / Грозовой перевал
Грозовой перевал
Бронт Эмили
© Издательство "Правда", 1988
Wuthering Heights
Bronte, Emily
©2009 by Pearson Education, Inc.
It will sleep for the winter, but it will wake up again in May, and will restore to us all the love we have entrusted to its keeping. Our kisses will blossom again amongst the flower-beds, and our vows will bud again with the trees and plants.
На зиму он заснет, а в мае опять проснется и опять возвратит нам все, что посеяно в нем нашей любовью: наши поцелуи вновь расцветут в цветнике, наши клятвы вновь прорастут вместе с травами и деревьями…
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
The great Powers must therefore supervise and control such efforts and nip in the bud the possibility of such weapons falling into the hands of groups or States that have no respect for human life.
Поэтому великим державам надлежит держать подобные усилия под надзором и контролем и в корне пресекать любую возможность попадания таких вооружений в руки группировок или государств, не питающих никакого уважения к человеческой жизни.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Some, shy and blushing, would show but a glimpse of bud, while others, panting and wide open, seemed consumed with infatuation for their persons.
Одни едва соглашались приоткрыть свой бутон, – эти были очень робки и краснели; другие, распустив корсет, задыхаясь от страсти, совсем раскрывшись, казались смятыми, обезумевшими до потери сознания.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
There was no one to open the eyes, it was a natural phenomenon - just as a bud opens in the morning because it is ready to open, the energy is ready to open.
Некому было открывать глаза, это было естественное явление — как бутон раскрывается утром, потому что он готов раскрыться, готова раскрыться энергия.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 2
Дао: Путь без пути, Том 2
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Tao: The Pathless Path, Volume 2
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
© 2002 by Osho International
It wur hard tuh gie up my awn hearthstun, bud Aw thowt Aw could do that!
Нелегко отказываться от своего насиженного места у очага, но я все-таки решил уступить им свой угол.
Bronte, Emily / Wuthering HeightsБронт Эмили / Грозовой перевал
Грозовой перевал
Бронт Эмили
© Издательство "Правда", 1988
Wuthering Heights
Bronte, Emily
©2009 by Pearson Education, Inc.
Up-country the peach was beginning to bud, and men said that by cause of the heavy snows in the Hills the hot weather would be a short one.
На равнине распускались персиковые деревья; поговаривали, что благодаря обилию снегов в Гималаях жара продержится недолго...
Kipling, Joseph Rudyard / From sea to seaКиплинг, Джозеф Редьярд / От моря до моря
От моря до моря
Киплинг, Джозеф Редьярд
© Издательство "Мысль", 1983
From sea to sea
Kipling, Joseph Rudyard
© BiblioLife, LLC
But despite its health, the tree was corrupted in every bud.
Но несмотря на свое очевидное здоровье, дерево было повреждено в каждом бутоне.
Barker, Clive / The Damnation GameБаркер, Клайв / Проклятая игра
Проклятая игра
Баркер, Клайв
© copyright 1985 by Clive Barker
© 1994, Кэдмэн
© перевод Д. Аношина
The Damnation Game
Barker, Clive
© copyright 1985 by Clive Barker
On 11 December, it was reported that the Israeli Government had plans to confiscate an additional 4,763 dunums of land in the village of Ya'bud in the Jenin district in order to expand the surrounding settlements. {The Jerusalem Times, 11 December)
11 декабря появилось сообщение, что израильское правительство планирует конфисковать еще 4 763 донума земли в деревне Ябуд в округе Дженин для расширения близлежащих поселений ("Джерузалем тайме", 11 декабря).
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Or rather, we find ourselves moved as the bud finds itself a flower or the ungainly caterpillar is suddenly a winged thing, a honey-taster, a wanderer in summer gardens.
Или, скорее, оказываемся на следующей ступени, так же как почка внезапно становится цветком, или как неуклюжая гусеница превращается в крылатое существо, питающееся нектаром и странствующее по цветущим садам.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Revolution. Talks on KabirОшо Бхагван Шри Раджниш / Революция. Беседы по песням Кабира
Революция. Беседы по песням Кабира
Ошо Бхагван Шри Раджниш
The Revolution. Talks on Kabir
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
"Well, bud, I reckon you'll do your girl chasing in Boston after this."
— Ну, приятель, надо думать, с этих пор ты ограничишь свою растлительскую деятельность пределами города Бостона?
Faulkner, William / The Sound and the FuryФолкнер, Уильям / Шум и ярость
Шум и ярость
Фолкнер, Уильям
© О. Сорока (наследник), перевод, 1973
© "Азбука-классика", 2006
The Sound and the Fury
Faulkner, William
© 1984 by Jill Faulkner Summers
Word had reached Albany of dubious import; it had been rumoured some hostility was to be put in act; and the Indian diplomatist had, thereupon, sped into the wilderness, even at the approach of winter, to nip that mischief in the bud.
До Олбени дошли слухи, допускавшие разное толкование; говорили О том, что готовятся враждебные выступления индейцев, и их умиротворитель поспешил в глубь лесов, несмотря на приближающуюся зиму, чтобы подавить зло в самом корне.
Stevenson, Robert Louis / The Master of BallantraeСтивенсон, Роберт Луис / Владетель Баллантрэ.
Владетель Баллантрэ.
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Правда", 1967
The Master of Ballantrae
Stevenson, Robert Louis
© 2006 Adamant Media Corporation

Add to my dictionary

bud1/17
bʌdNounпочка

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

axillary bud
пазушная почка
bronchial bud
зачаток легкого
bud isolation gates
вентили отключения шины
bud mutation
почковая мутация
bud reproduction
почкование
bud scale
почечная чешуя
clove bud oil
гвоздичное масло из цветочных почек
cotton bud
ватная палочка
end bud
концевое утолщение
farcy bud
сапная опухоль
flower bud
цветочная почка
fruit-bud
плодовая почка
gustatory bud
вкусовая луковица
gustatory bud
вкусовая почка
gustatory bud
вкусовая чашка

Word forms

bud

verb
Basic forms
Pastbudded
Imperativebud
Present Participle (Participle I)budding
Past Participle (Participle II)budded
Present Indefinite, Active Voice
I budwe bud
you budyou bud
he/she/it budsthey bud
Present Continuous, Active Voice
I am buddingwe are budding
you are buddingyou are budding
he/she/it is buddingthey are budding
Present Perfect, Active Voice
I have buddedwe have budded
you have buddedyou have budded
he/she/it has buddedthey have budded
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been buddingwe have been budding
you have been buddingyou have been budding
he/she/it has been buddingthey have been budding
Past Indefinite, Active Voice
I buddedwe budded
you buddedyou budded
he/she/it buddedthey budded
Past Continuous, Active Voice
I was buddingwe were budding
you were buddingyou were budding
he/she/it was buddingthey were budding
Past Perfect, Active Voice
I had buddedwe had budded
you had buddedyou had budded
he/she/it had buddedthey had budded
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been buddingwe had been budding
you had been buddingyou had been budding
he/she/it had been buddingthey had been budding
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will budwe shall/will bud
you will budyou will bud
he/she/it will budthey will bud
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be buddingwe shall/will be budding
you will be buddingyou will be budding
he/she/it will be buddingthey will be budding
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have buddedwe shall/will have budded
you will have buddedyou will have budded
he/she/it will have buddedthey will have budded
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been buddingwe shall/will have been budding
you will have been buddingyou will have been budding
he/she/it will have been buddingthey will have been budding
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would budwe should/would bud
you would budyou would bud
he/she/it would budthey would bud
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be buddingwe should/would be budding
you would be buddingyou would be budding
he/she/it would be buddingthey would be budding
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have buddedwe should/would have budded
you would have buddedyou would have budded
he/she/it would have buddedthey would have budded
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been buddingwe should/would have been budding
you would have been buddingyou would have been budding
he/she/it would have been buddingthey would have been budding
Present Indefinite, Passive Voice
I am buddedwe are budded
you are buddedyou are budded
he/she/it is buddedthey are budded
Present Continuous, Passive Voice
I am being buddedwe are being budded
you are being buddedyou are being budded
he/she/it is being buddedthey are being budded
Present Perfect, Passive Voice
I have been buddedwe have been budded
you have been buddedyou have been budded
he/she/it has been buddedthey have been budded
Past Indefinite, Passive Voice
I was buddedwe were budded
you were buddedyou were budded
he/she/it was buddedthey were budded
Past Continuous, Passive Voice
I was being buddedwe were being budded
you were being buddedyou were being budded
he/she/it was being buddedthey were being budded
Past Perfect, Passive Voice
I had been buddedwe had been budded
you had been buddedyou had been budded
he/she/it had been buddedthey had been budded
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be buddedwe shall/will be budded
you will be buddedyou will be budded
he/she/it will be buddedthey will be budded
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been buddedwe shall/will have been budded
you will have been buddedyou will have been budded
he/she/it will have been buddedthey will have been budded

bud

noun
SingularPlural
Common casebudbuds
Possessive casebud'sbuds'