without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
business meeting
деловая встреча
Examples from texts
If you are in an interview or business meeting and someone runs to open the window or rushes you through the meeting, take the possible hint and check your body odor.Если вы пришли на собеседование или деловую встречу и кто-то торопится открыть окно или явно спешит поскорее закончить беседу с вами, считайте, что это намек.© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
But honestly…' She looks up. 'Who's your business meeting with, anyway?'Но если честно… С кем у тебя деловая встреча?Kinsella, Sophie / The Secret Dreamworld of a ShopaholicКинселла, Софи / Тайный мир шопоголикаТайный мир шопоголикаКинселла, Софи© Copyright Sophie Kinsella© 2005, Фантом Пресс© Анастасия Корчагина, переводThe Secret Dreamworld of a ShopaholicKinsella, Sophie© Copyright Sophie Kinsella
The first church business meeting did not settle the question of Frank's remaining.Первое деловое собрание прихода не решило вопроса о том, оставаться ли Фрэнку в церкви.Lewis, Sinclair / Elmer GantryЛьюис, Синклер / Элмер ГентриЭлмер ГентриЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965Elmer GantryLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1927 by Harcourt, Inc.© renewed 1955 by Michael Lewis
Perhaps you’d tell me how our plans were received by the other Borderers. Including, if you had a chance to do so, about this business of meeting the Hollow Men for a final battle that will end them, and joining with the Little Men to fight.”Не могли бы вы рассказать, как восприняли другие приграничные жители наши планы битвы с полыми людьми и военного союза с маленькими людьми?Dickson, Gordon / Dragon On The BorderДиксон, Гордон / Дракон на границеДракон на границеДиксон, ГордонDragon On The BorderDickson, Gordon© 1992 by Gordon R. Dickson
In order to create an efficient management system that will be adequate to the size and complexity of Gazprombank's business and meet relevant international requirements, Gazprombank is implementing the following measures:В целях формирования в банке современной, адекватной масштабу и сложности бизнеса и соответствующей международным требованиям системы управления:© 2010 ГПБ (ОАО)http://www.gazprombank.ru 1/25/2008
These channels and applications help the bank serve SMEs in their day-to-day business and meet their transactional needs more efficiently with low turnaround times.Такие подходы и приложения помогают банку оказывать услуги МСП в ходе их повседневной хозяйственной деятельности и более эффективно и быстро удовлетворять их потребности в операционном обслуживании.
It continued to work hard to increase procurement opportunities for those suppliers by disseminating information through business seminars and meetings and by assisting in the registration of suppliers.Он продолжает проводить активную работу по расширению возможностей участия поставщиков из этих стран в закупочной деятельности путем распространения информации на деловых семинарах и совещаниях и помогает производить регистрацию поставщиков.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.07.2010
We have discussed that project at the meeting with business leaders and Mr Aso.Этот проект мы сегодня тоже обсуждали и на встрече с бизнесом, и на встрече с господином Премьер-министром.http://government.ru/ 09.08.2011http://government.ru/ 09.08.2011
Immediately after, the civilian multitude in the rear will retire, to meet business engagements elsewhere.А массы граждан, шествующие в арьергарде, мгновенно отступят, – у каждого из них найдется неотложное дело.Twain, Mark / A Connecticut Yankee in King Arthur's CourtТвен, Марк / Янки из Коннектикута при дворе короля АртураЯнки из Коннектикута при дворе короля АртураТвен, Марк© Н. Чуковский. Наследники. 2010A Connecticut Yankee in King Arthur's CourtTwain, Mark© 2009 by Seven Treasures Publications
President Medvedev speaking at a meeting with global business leaders at the Davos forumПрезидент Медведев выступает перед представителями мирового бизнеса на давосском форуме© 2008 The Russia Corporate Worldhttp://www.trcw.ru/en/ 12/21/2011
But Elmer insisted on changes, on keeping the robe for crucial meetings, and Sharon went out for embroidered golden velvet frocks, and, at meetings for business women, smart white flannel suits.Элмер настаивал на том, чтобы менять костюмы; самой Шэрон нравились шитые золотом бархатные одежды, а для встреч с женщинами из делового мира - элегантные белые фланелевые костюмы.Lewis, Sinclair / Elmer GantryЛьюис, Синклер / Элмер ГентриЭлмер ГентриЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965Elmer GantryLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1927 by Harcourt, Inc.© renewed 1955 by Michael Lewis
Halyk Bank offers SME clients standardised lending programmes, designed to meet different business requirements, which depend on the financial standing of the company, collateral available and the tenor of the loan.Народный Банк предлагает клиентам МСБ стандартизированные программы кредитования, предназначенные для удовлетворения различных потребностей бизнеса, зависящих от финансового положения компании, залогового обеспечения и срока кредита.© 2011 JSC Halyk Bankhttp://www.halykbank.kz 1/1/2012© AO «Народный Банк Казахстана»http://www.halykbank.kz 1/1/2012
If this does not meet the business requirements, click the Schedule button and configure a custom schedule.Если эти параметры не соответствуют вашим требованиям, нажмите кнопку Schedule (Расписание) и настройте требуемое расписание.Morimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed / Microsoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд / Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертовMicrosoft® Windows® Server 2003: решения экспертовМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд© 2004 SAMS Publishing© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2005© Русское издание опубликовано издательством КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.Microsoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed© 2004 by Sams Publishing
The Novgorod Hall with summer forest landscapes depicted on the walls and elegant dark wooden panels is a hall of choice for organizing small conferences, private meetings or confidential business round-table negotiations.Для частных переговоров и деловых совещаний идеально подойдет камерный зал "Новгород", в интерьере которого использованы живописные обои с изображением лесного пейзажа и элегантные панели темного дерева.© 2000-2009 Moscow-Hotels-Russia.com© 2003-2009 Optima Tourshttp://www.moscow-hotels-russia.com 25.09.2008© 2000-2009 Moscow-Hotels-Russia.comhttp://www.moscow-hotels-russia.com 25.09.2008
Add to my dictionary
business meeting
деловая встреча
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!