Examples from texts
And although wishing to seem courteous and interested in others with whom he was dancing, he was almost dizzied by passing contemplations of Sondra.И хотя он старался казаться любезным и внимательным, танцуя с другими девушками, он не мог отвести глаз от Сондры.Dreiser, Theodore / An American TragedyДрайзер, Теодор / Американская трагедияАмериканская трагедияДрайзер, Теодор© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010© Галь Н., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010An American TragedyDreiser, Theodore© Horace Liveright, Inc., 1925© Helen Dreiser, 1953© Theodore Dreiser, 1926
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
лицезрением
translation added by grumblerGold ru-en