about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

callous

['kæləs] брит. / амер.

  1. прил.

    1. загрубелый, затвердевший; мозолистый

    2. чёрствый, неотзывчивый, бессердечный, безразличный

  2. гл.

    1. делать грубым, бесчувственным

    2. ожесточаться, становиться чёрствым, бесчувственным

Biology (En-Ru)

callous

имеющий каллюс или наплывы

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

"Hallo, so you've got a new puppy?" Kolya said suddenly, in a most callous voice.
-- Что это у тебя новый щенок? -- вдруг самым бесчувственным голосом спросил Коля.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
With so many people in Iraq suffering so much in so many ways, it may seem callous to discuss the economic costs.
Притом что в Ираке многие люди так сильно страдают во многих отношениях, обсуждение экономических затрат может показаться черствым.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
But perhaps this is very fanciful; and it may be that she was merely bored with her husband and went to Strickland out of a callous curiosity.
Но, может быть, это лишь поэтические домыслы, может быть, ей просто наскучил муж и она сошлась со Стриклендом из бессердечного любопытства?
Maugham, Somerset / The Moon and SixpenceМоэм, Сомерсет / Луна и грош
Луна и грош
Моэм, Сомерсет
© Издательство «Правда», 1982
The Moon and Sixpence
Maugham, Somerset
© 2007 BiblioBazaar
To hide from the mockery and the anger and the callous cruelty that would greet him if he should happen to be seen.
Укрыться от насмешек, гнева и бессердечной жестокости.
Simak, Clifford D. / Why Call Them Back from HeavenСаймак, Клиффорд Д. / Зачем их звать обратно с небес?
Зачем их звать обратно с небес?
Саймак, Клиффорд Д.
© Перевод. А. Левкин, 2005
© 1967 by Clifford D. Simak
Why Call Them Back from Heaven
Simak, Clifford D.
©, 1967, by Clifford D. Simak
True, they had a callous regime (under Saddam). But there were no extremists, no militants operating in the country in those days.
Да, там был другой режим, совершенно ненормальный и дурацкий, может быть, но экстремистов там не было, не было боевиков.
And that happy creature rejected the priceless gift, prized it and loved it not, scorned it and remained callous.
Отвергло сие счастливое существо дар бесценный, не оценило его, не возлюбило, взглянуло насмешливо и осталось бесчувственным.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
If the people around you are spiteful and callous and will not hear you, fall down before them and beg their forgiveness; for in truth you are to blame for their not wanting to hear you.
Если кругом тебя люди злобные и бесчувственные и не захотят тебя слушать, то пади пред ними и у них прощения проси, ибо воистину и ты в том виноват, что не хотят тебя слушать.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
There was a callous nastiness about this affair.
Что-то даже слишком уж откровенно грязное было в этом деле.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
The people surrounding me were uneducated, unintellectual, callous, for the most part dishonest, or if they were honest, they were unreasonable and unpractical like my wife, for instance.
Окружали меня люди необразованные, неразвитые, равнодушные, в громадном большинстве нечестные, или же честные, но взбалмошные и несерьезные, как, например, моя жена.
Чехов, А.П. / ЖенаChekhov, A. / The wife
The wife
Chekhov, A.
© 1st World Library - Literary Society, 2004
Жена
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
"I can't imagine," Nathaniel said with callous insouciance, unlocking the door.
– Не представляю, – поддразнил ее Прайд, отпирая дверь.
Feather, Jane / VelvetФэйзер, Джейн / Бархат
Бархат
Фэйзер, Джейн
Velvet
Feather, Jane
© 1994 by Jane Feather
That he does so with callous disregard to those who become unwitting principles in his often deadly game is a testament to the same sort of negative resignation that long ago infected Artemis Entreri, and Zaknafein.
При этом ему дела нет до тех, кто становится ничего не подозревающим участником его забав, зачастую фатальных, и это лишь доказывает, что Джарлакса так же не волнуют проблемы окружающего мира, как Артемиса Энтрери и когда- то Закнафейна.
Salvatore, Robert / Road of the PatriarchСальваторе, Роберт / Дорога Патриарха
Дорога Патриарха
Сальваторе, Роберт
© 2007 Wizards of the Coast, Inc.
© Е. Фурсикова, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
Road of the Patriarch
Salvatore, Robert
© 2007 Wizards of the Coast, Inc.
The sensitive, affectionate and kind-hearted Erkel was perhaps the most callous of Shatov's would-be murderers, and, though he had no personal spite against him, he would have been present at his murder without-the quiver of an eyelid.
Чувствительный, ласковый и добрый Эркель быть может был самым бесчувственным из убийц, собравшихся на Шатова, и без всякой личной ненависти, не смигнув глазом, присутствовал бы при его убиении.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Her callous tone drew a grin from Entreri. He could tell that she was agitated under that calm facade.
Энтрери невольно улыбнулся: он почувствовал, что за нарочито жестким тоном командир прячет волнение.
Salvatore, Robert / Promise of the Witch KingСальваторе, Роберт / Заклятие короля-колдуна
Заклятие короля-колдуна
Сальваторе, Роберт
© 2005 Wizards of the Coast, Inc.
© ИЦ "Максима", 2007
© Е. Фурсикова, перевод, 2007
Promise of the Witch King
Salvatore, Robert
© 2005 Wizards of the Coast, Inc.
Sometimes, though, he is not at all morbid, but simply cold and inhumanly callous; it's as though he were alternating between two characters.
Иногда, впрочем, вовсе не ипохондрик, а просто холоден и бесчувствен до бесчеловечия, право, точно в нем два противоположные характера поочередно сменяются.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
It has pitilessly torn asunder the motley feudal ties that bound man to his ’natural superiors’, and has left remaining no other nexus between man and man than naked self-interest, than callous ’cash payment’.
Она безжалостно разорвала пестрые феодальные нити, связывавшие человека с его повелителями, и не оставила между людьми никакой связи, кроме голого интереса, бессердечного «чистогана».
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.

Add to my dictionary

callous1/7
'kæləsAdjectiveзагрубелый; затвердевший; мозолистыйExamples

labouring callous hands — рабочие мозолистые руки

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    заскорузлый бесчувственный

    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold en-ru
    0
  2. 2.

    затвердевший, загрубевший

    translation added by Oleg Didof
    0

Collocations

make callous
высушивать
become coarsened / callous
загрубеть
become callous
заскорузнуть
callous gastric ulcer
каллезная язва желудка
make callous
мозолить
make callous
очерствлять
become hardened / callous
черстветь

Word forms

callous

verb
Basic forms
Pastcalloused
Imperativecallous
Present Participle (Participle I)callousing
Past Participle (Participle II)calloused
Present Indefinite, Active Voice
I callouswe callous
you callousyou callous
he/she/it callousesthey callous
Present Continuous, Active Voice
I am callousingwe are callousing
you are callousingyou are callousing
he/she/it is callousingthey are callousing
Present Perfect, Active Voice
I have callousedwe have calloused
you have callousedyou have calloused
he/she/it has callousedthey have calloused
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been callousingwe have been callousing
you have been callousingyou have been callousing
he/she/it has been callousingthey have been callousing
Past Indefinite, Active Voice
I callousedwe calloused
you callousedyou calloused
he/she/it callousedthey calloused
Past Continuous, Active Voice
I was callousingwe were callousing
you were callousingyou were callousing
he/she/it was callousingthey were callousing
Past Perfect, Active Voice
I had callousedwe had calloused
you had callousedyou had calloused
he/she/it had callousedthey had calloused
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been callousingwe had been callousing
you had been callousingyou had been callousing
he/she/it had been callousingthey had been callousing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will callouswe shall/will callous
you will callousyou will callous
he/she/it will callousthey will callous
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be callousingwe shall/will be callousing
you will be callousingyou will be callousing
he/she/it will be callousingthey will be callousing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have callousedwe shall/will have calloused
you will have callousedyou will have calloused
he/she/it will have callousedthey will have calloused
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been callousingwe shall/will have been callousing
you will have been callousingyou will have been callousing
he/she/it will have been callousingthey will have been callousing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would callouswe should/would callous
you would callousyou would callous
he/she/it would callousthey would callous
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be callousingwe should/would be callousing
you would be callousingyou would be callousing
he/she/it would be callousingthey would be callousing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have callousedwe should/would have calloused
you would have callousedyou would have calloused
he/she/it would have callousedthey would have calloused
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been callousingwe should/would have been callousing
you would have been callousingyou would have been callousing
he/she/it would have been callousingthey would have been callousing
Present Indefinite, Passive Voice
I am callousedwe are calloused
you are callousedyou are calloused
he/she/it is callousedthey are calloused
Present Continuous, Passive Voice
I am being callousedwe are being calloused
you are being callousedyou are being calloused
he/she/it is being callousedthey are being calloused
Present Perfect, Passive Voice
I have been callousedwe have been calloused
you have been callousedyou have been calloused
he/she/it has been callousedthey have been calloused
Past Indefinite, Passive Voice
I was callousedwe were calloused
you were callousedyou were calloused
he/she/it was callousedthey were calloused
Past Continuous, Passive Voice
I was being callousedwe were being calloused
you were being callousedyou were being calloused
he/she/it was being callousedthey were being calloused
Past Perfect, Passive Voice
I had been callousedwe had been calloused
you had been callousedyou had been calloused
he/she/it had been callousedthey had been calloused
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be callousedwe shall/will be calloused
you will be callousedyou will be calloused
he/she/it will be callousedthey will be calloused
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been callousedwe shall/will have been calloused
you will have been callousedyou will have been calloused
he/she/it will have been callousedthey will have been calloused