about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

caricature

[ˌkærɪkə'tjuə] брит. / амер.

  1. сущ.

    карикатура

  2. гл.

    изображать в карикатурном виде

Examples from texts

"That is not the point," persisted the major, unrelenting. "It was a personal caricature.
-- Это совсем не то,-- настаивал неумолимо майор:-- это была личная карикатура.
O.Henry / The Duplicity of HargravesГенри, О. / Коварство Харгрэвса
Коварство Харгрэвса
Генри, О.
The Duplicity of Hargraves
O.Henry
Suppose I'd gotten the bright idea of doing a crucifixion caricature, with The Gospel Hummingbird riding the cross?
Допустим, мне в голову пришла блестящая идея нарисовать карикатуру на распятие, «прибить» к кресту поющего госпелы «Колибри»?
King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-Ки
Дьюма-Ки
Кинг, Стивен
© Перевод В.А. Вебер, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Stephen King, 2008
Duma Key
King, Stephen
© 2008 by Stephen King
"Barnes Newcome would scarcely caricature himself, my dear?"
- Вряд ли Барнс Ньюком стал бы рисовать карикатуры на себя самого, дорогая!
Thackeray, William Makepeace / The NewcomesТеккерей, Уильям Мейкпис / Ньюкомы
Ньюкомы
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Newcomes
Thackeray, William Makepeace
© 1898, by Harper & Brothers
By declaring the most advanced theories of Europe to be “inapplicable” to his own country, the Russian social figure does not save his exceptionalism, but only transfers his sympathy from a serious model to a caricature.
Объявляя «неприменимыми» к своей стране наиболее передовые теории Европы, русский общественный деятель не спасает этим своей самобытности, а только переносит свои симпатии с серьезного образца на карикатуру.
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Dirty, gray, clumsy creatures, you move ahead like blind men with an ostensible tenderness for one another—a caricature of humanity.
Грязные, серые, нелепые существа, вы идете как слепцы, с кажущейся нежностью друг ко другу - каррикатура на человечество!
Solzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoСолженицын, Александр / Архипелаг Гулаг
Архипелаг Гулаг
Солженицын, Александр
© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
The Gulag Archipelago
Solzhenitsyn, Aleksandr
© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn
© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.
© 1985 by The Russian Social Fund
In many ways, this description is a caricature of an investment organization—even one run along traditional lines.
Данное описание во многом является своеобразной карикатурой инвестиционной организации - это относится даже к той организации, которая придерживается традиционных методов.
Sharpe, William F. / InvestmentsШарп, Уильям Ф. / Инвестиции
Инвестиции
Шарп, Уильям Ф.
© 1995 by Prentice Hall, Inc.
© Перевод на русский язык. Издательский Дом «ИНФРА-М», 1997
© Оригинал-макет. Издательский Дом «ИНФРА-М», 1997
Investments
Sharpe, William F.
© 1999, 1995 by Prentice Hall, Inc.
Each target was a caricature of some real person, and the name of that person was painted on the targets' back and front.
Каждая мишень представляла собой карикатуру на какого-нибудь реального человека, причем имя этого человека было написано и сзади и спереди мишени.
Vonnegut, Kurt / Cat's CradleВоннегут, Курт / Колыбель для кошки
Колыбель для кошки
Воннегут, Курт
© Издательство "Художественная литература", 1978
Cat's Cradle
Vonnegut, Kurt
© 1969 Vonnegut, Kurt, Jr.
Nilghai, if it were worth while I'd caricature you in four papers!'
Да я поместил бы на вас карикатуры в четырех газетах, Нильгаи, если бы это стоило того.
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
He looks like a caricature of an American who has been run one half way through a meat chopper and then been boiled, slightly, in oil.
Чем не карикатура на американца, которого наскоро пропустили через мясорубку, а потом окунули в кипящее масло.
Hemingway, Ernest / Across The River And Into The TreesХемингуэй, Эрнест / За рекой, в тени деревьев
За рекой, в тени деревьев
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Художественная литература", 1982
Across The River And Into The Trees
Hemingway, Ernest
© 1950 by Ernest Hemingway
He held out a newspaper clipping in which, above a pen-and-ink caricature portraying him with large mustached head on a tiny body, was the headline!
Он извлек новую газетную вырезку, над карикатурой исполненной карандашом и пером, — громадная усатая голова на крохотном тельце, — красовался заголовок:!
Lewis, Sinclair / ArrowsmithЛьюис, Синклер / Эрроусмит
Эрроусмит
Льюис, Синклер
© "Государственное издательство художественной литературы", 1956
Arrowsmith
Lewis, Sinclair
© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
© 1925 by Harcourt, Inc.
© renewed 1953 by Michael Lewis
He could express himself in any literary form he liked or by sketch or caricature as the mood took him.
Он вправе выражать свои мысли в любой удобной для него литературной форме или с помощью рисунка или карикатуры.
Wells, Herbert George / Men Like GodsУэллс, Герберт / Люди как боги
Люди как боги
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Men Like Gods
Wells, Herbert George
© 1922 and 1923 by H. G. Wells
His father had been an executive in the Bank of America, away from home for long stretches of time, a caricature type-A overachiever.
Его отец был служащим в банке. Он подолгу отсутствовал дома - карикатурный тип круглого отличника.
King, Stephen / The LangoliersКинг, Стивен / Лангольеры
Лангольеры
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1990
© Перевод. В.А. Вебер, 1997
© "Фирма "Издательство АСТ"", 1999
The Langoliers
King, Stephen
© Stephen King, 1990
These examples may suffice to show that the neurotic pursuits are almost a caricature of the human values they resemble.
Наверное, этих примеров достаточно, чтобы показать, что невротические наклонности являются чуть ли не карикатурой на внешне сходные с ними ценности человека.
Horney, Karen / Self-AnalysisХорни, Карен / Самоанализ
Самоанализ
Хорни, Карен
© Боковиков A.M., Старовойтов В.В., перевод, 2001
© ЗАО «Издательство «ЭКСМО-Пресс», 2001
Self-Analysis
Horney, Karen
© 1942 by W. W. Norton & Company, Inc.
© 1970 by Marianne von Eckardt, Renate Mintz, and Brigitte Swarzenski
I don't seem to be able to pass any exams, but I can make awful caricatures of the masters. Ho! Ho!'
Сдать экзамены я, кажется, не способен, но я умею рисовать отличные карикатуры на учителей, вот что!..
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
They look like caricatures of used-car dealers from Dallas.
Выглядят как карикатуры на торговцев подержанными машинами из Далласа.
Thompson, Hunter / Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American DreamТомпсон, Хантер / Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской Мечты
Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской Мечты
Томпсон, Хантер
© Перевод. А. Керви, 1995
© ООО "Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Hunter S. Thompson, 1971
Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American Dream
Thompson, Hunter
© 1971 by Hunter S. Thompson

Add to my dictionary

caricature1/2
ˌkærɪkə'tjuəNounкарикатура

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

make a caricature
окарикатуривать
represent in caricature
окарикатуривать
camera caricature
фотокарикатура

Word forms

caricature

verb
Basic forms
Pastcaricatured
Imperativecaricature
Present Participle (Participle I)caricaturing
Past Participle (Participle II)caricatured
Present Indefinite, Active Voice
I caricaturewe caricature
you caricatureyou caricature
he/she/it caricaturesthey caricature
Present Continuous, Active Voice
I am caricaturingwe are caricaturing
you are caricaturingyou are caricaturing
he/she/it is caricaturingthey are caricaturing
Present Perfect, Active Voice
I have caricaturedwe have caricatured
you have caricaturedyou have caricatured
he/she/it has caricaturedthey have caricatured
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been caricaturingwe have been caricaturing
you have been caricaturingyou have been caricaturing
he/she/it has been caricaturingthey have been caricaturing
Past Indefinite, Active Voice
I caricaturedwe caricatured
you caricaturedyou caricatured
he/she/it caricaturedthey caricatured
Past Continuous, Active Voice
I was caricaturingwe were caricaturing
you were caricaturingyou were caricaturing
he/she/it was caricaturingthey were caricaturing
Past Perfect, Active Voice
I had caricaturedwe had caricatured
you had caricaturedyou had caricatured
he/she/it had caricaturedthey had caricatured
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been caricaturingwe had been caricaturing
you had been caricaturingyou had been caricaturing
he/she/it had been caricaturingthey had been caricaturing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will caricaturewe shall/will caricature
you will caricatureyou will caricature
he/she/it will caricaturethey will caricature
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be caricaturingwe shall/will be caricaturing
you will be caricaturingyou will be caricaturing
he/she/it will be caricaturingthey will be caricaturing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have caricaturedwe shall/will have caricatured
you will have caricaturedyou will have caricatured
he/she/it will have caricaturedthey will have caricatured
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been caricaturingwe shall/will have been caricaturing
you will have been caricaturingyou will have been caricaturing
he/she/it will have been caricaturingthey will have been caricaturing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would caricaturewe should/would caricature
you would caricatureyou would caricature
he/she/it would caricaturethey would caricature
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be caricaturingwe should/would be caricaturing
you would be caricaturingyou would be caricaturing
he/she/it would be caricaturingthey would be caricaturing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have caricaturedwe should/would have caricatured
you would have caricaturedyou would have caricatured
he/she/it would have caricaturedthey would have caricatured
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been caricaturingwe should/would have been caricaturing
you would have been caricaturingyou would have been caricaturing
he/she/it would have been caricaturingthey would have been caricaturing
Present Indefinite, Passive Voice
I am caricaturedwe are caricatured
you are caricaturedyou are caricatured
he/she/it is caricaturedthey are caricatured
Present Continuous, Passive Voice
I am being caricaturedwe are being caricatured
you are being caricaturedyou are being caricatured
he/she/it is being caricaturedthey are being caricatured
Present Perfect, Passive Voice
I have been caricaturedwe have been caricatured
you have been caricaturedyou have been caricatured
he/she/it has been caricaturedthey have been caricatured
Past Indefinite, Passive Voice
I was caricaturedwe were caricatured
you were caricaturedyou were caricatured
he/she/it was caricaturedthey were caricatured
Past Continuous, Passive Voice
I was being caricaturedwe were being caricatured
you were being caricaturedyou were being caricatured
he/she/it was being caricaturedthey were being caricatured
Past Perfect, Passive Voice
I had been caricaturedwe had been caricatured
you had been caricaturedyou had been caricatured
he/she/it had been caricaturedthey had been caricatured
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be caricaturedwe shall/will be caricatured
you will be caricaturedyou will be caricatured
he/she/it will be caricaturedthey will be caricatured
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been caricaturedwe shall/will have been caricatured
you will have been caricaturedyou will have been caricatured
he/she/it will have been caricaturedthey will have been caricatured

caricature

noun
SingularPlural
Common casecaricaturecaricatures
Possessive casecaricature'scaricatures'