about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

cart

[kɑːt] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. повозка; подвода; телега

    2. рессорный экипаж

    3. амер. ; брит. trolley (ручная) тележка; тачка

  2. гл.

    1. ехать на телеге; везти в телеге

    2. (cart off; cart away) уносить; уводить; забирать (бесцеремонно или силой)

    3. разг. "кинуть", обмануть, бросить на произвол судьбы

Engineering (En-Ru)

cart

тележка, транспортная тележка

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

'I have no axle,' he added after a brief silence. 'That thing will not suit you.' He pointed to his cart. 'You have, I expect, a large trap.'
– Оси у меня нет, – прибавил он после небольшого молчания, – эта вот не годится (он указал на свою тележку), у вас, чай, телега большая.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Depending on the area of application of the proposed unit, its basis 1 can be made as a frame with straps (not shown on the drawing), or as carrier, for example hand cart, etc.
В зависимости от области применения предлагаемой установки ее основание 1 может быть выполнено в виде рамы с закрепленными на ней лямками (на черт, не показ.) или в виде транспортного средства, например, тележек и т.д.
When they announce the sentence, you know, and prepare the criminal and tie his hands, and cart him off to the scaffold--that's the fearful part of the business.
Вот когда объявляют приговор, снаряжают, вяжут, на эшафот взводят, вот тут ужасно!
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
I think he, too, must feel that he has an age to live still while they cart him along.
Я думаю, что вот тут тоже кажется, что еще бесконечно жить остается, пока везут.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
'Yes, my boy, the little cart.
– Да, брат, тележку.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Let's fetch our horse and cart.
А теперь пойдем за лошадью.
Eddings, David / Pawn of ProphecyЭддингс, Дэвид / Обретение чуда
Обретение чуда
Эддингс, Дэвид
Pawn of Prophecy
Eddings, David
© 1982 by David Eddings
Mitya jumped out of the cart just as the innkeeper, on his way to bed, peeped out from the steps curious to see who had arrived.
Митя соскочил с телеги, и как раз хозяин двора, правда уходивший уже спать, полюбопытствовал заглянуть с крылечка, кто это таков так подкатил.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
When they reached the Bambousses' house, he refused to go inside. He seated himself, a few yards away, on the body of an overturned cart, where he waited for the Abbe with dog-like patience.
Они подошли к дому Бамбуса. Монах отказался войти и в нескольких шагах от порога уселся на опрокинутый кузов тележки и принялся там ждать с собачьим терпением.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
In the yard there was the rattle of the wheels of the peasant's cart.
На дворе застучали колеса мужицкой телеги.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
It was just the tapes you wanted – too many for you to cart them away, and not enough time to go through them all.
Вы только хотели, чтобы огонь уничтожил пленки и диски, которых оказалось чересчур много… настолько много, что вы не могли их даже собрать и вывезти, не говоря уже о том, чтобы прослушать на месте.
Rankin, Ian / Exit MusicРэнкин, Иэн / Музыка под занавес
Музыка под занавес
Рэнкин, Иэн
© 2007 by John Rebus Limited
© В. Гришечкин, перевод на русский язык, 2011
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2011
Exit Music
Rankin, Ian
© 2007 by John Rebus Limited
Susannah looked down and saw she was legless, and sitting in the same rude dog-cart as on her previous visit to the allure.
Сюзанна посмотрела вниз и увидела, что ног у нее нет, и она сидит на той же грубо сколоченной тележке, что и в свой первый визит в замок.
King, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahКинг, Стивен / Темная башня 6: Песнь Сюзанны
Темная башня 6: Песнь Сюзанны
Кинг, Стивен
The Dark Tower 6: The Song of Susannah
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
She knew that she had been put in the back of the cart, stood in the back of the cart, and that the surviving Coffin Hunter had looped a noose around her neck.
Она знала, почему ее поставили на возок, почему она стоит на возке и почему единственный оставшийся в живых Охотник за гробами набросил веревочную петлю ей на шею.
King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и Кристалл
Колдун и Кристалл
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1997
© Перевод, В.А. Вебер, 1998
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Wizard and Glass
King, Stephen
© Stephen King, 1997, 2003
She swung off the seat of the cart and settled herself against the allure wall beside Mia, listening to the wind's constant whine and looking up at the alien stars.
Она слезла с телеги и уселась на каменный пол, спиной к колонне галереи, рядом с Миа, слушая завывания ветра и вглядываясь в звездное небо.
King, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahКинг, Стивен / Темная башня 6: Песнь Сюзанны
Темная башня 6: Песнь Сюзанны
Кинг, Стивен
The Dark Tower 6: The Song of Susannah
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
I was shaving at my window in the morning when I heard the rattle of hoofs and, looking up, saw a dog-cart coming at a gallop down the road.
Утром, когда я брился, я услышал стук копыт и, выглянув из окна, увидел двуколку, которая во всю прыть неслась по дороге.
Conan Doyle, Arthur / The Adventure of the Devil's FootКонан Дойль, Артур / Дьяволова нога
Дьяволова нога
Конан Дойль, Артур
© "Правда", 1966
© перевод А. Ильф
The Adventure of the Devil's Foot
Conan Doyle, Arthur
© Wordsworth Editions Limited, 1993
Nicola, dressed for the journey, with his breeches tucked into his boots and an old overcoat belted tightly about him with a girdle, got into the cart and arranged cloaks and cushions on the seats.
Николай был одет по-дорожному, то есть штаны были всунуты в сапоги и старый сюртук туго-натуго подпоясан кушаком.
Толстой, Л.Н. / ДетствоTolstoy, Leo / Childhood
Childhood
Tolstoy, Leo
© 2007 Objective Systems Pty Ltd
Детство
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960

Add to my dictionary

cart1/11
kɑːtNounповозка; подвода; телегаExamples

to draw / pull a cart — тянуть, тащить повозку
to push a cart — толкать повозку
a cart creaks and lumbers — повозка скрипит и громыхает

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    тележка

    translation added by MusT DIE
    0

Collocations

apple cart
тележка с яблоками
articular cart
суставной хрящ
battery cart
аккумуляторная тележка
caddie cart
кэдди-кар
cart boy
носильщик
cart boy
носильщик, обязанный везти за покупателем тележку с продуктами
cart road
гужевая дорога
cart road
проселочная дорога
cart track
проселочная дорога
cart traction
гужевая тяга
cart-type marker
тележечный маркер
computer-controlled cart
тележка, управляемая ЭВМ
costal cart
реберный хрящ
crash cart
каталка для перевозки
crash cart
тележка для перевозки

Word forms

cart

noun
SingularPlural
Common casecartcarts
Possessive casecart'scarts'

cart

verb
Basic forms
Pastcarted
Imperativecart
Present Participle (Participle I)carting
Past Participle (Participle II)carted
Present Indefinite, Active Voice
I cartwe cart
you cartyou cart
he/she/it cartsthey cart
Present Continuous, Active Voice
I am cartingwe are carting
you are cartingyou are carting
he/she/it is cartingthey are carting
Present Perfect, Active Voice
I have cartedwe have carted
you have cartedyou have carted
he/she/it has cartedthey have carted
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been cartingwe have been carting
you have been cartingyou have been carting
he/she/it has been cartingthey have been carting
Past Indefinite, Active Voice
I cartedwe carted
you cartedyou carted
he/she/it cartedthey carted
Past Continuous, Active Voice
I was cartingwe were carting
you were cartingyou were carting
he/she/it was cartingthey were carting
Past Perfect, Active Voice
I had cartedwe had carted
you had cartedyou had carted
he/she/it had cartedthey had carted
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been cartingwe had been carting
you had been cartingyou had been carting
he/she/it had been cartingthey had been carting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will cartwe shall/will cart
you will cartyou will cart
he/she/it will cartthey will cart
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be cartingwe shall/will be carting
you will be cartingyou will be carting
he/she/it will be cartingthey will be carting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have cartedwe shall/will have carted
you will have cartedyou will have carted
he/she/it will have cartedthey will have carted
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been cartingwe shall/will have been carting
you will have been cartingyou will have been carting
he/she/it will have been cartingthey will have been carting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would cartwe should/would cart
you would cartyou would cart
he/she/it would cartthey would cart
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be cartingwe should/would be carting
you would be cartingyou would be carting
he/she/it would be cartingthey would be carting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have cartedwe should/would have carted
you would have cartedyou would have carted
he/she/it would have cartedthey would have carted
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been cartingwe should/would have been carting
you would have been cartingyou would have been carting
he/she/it would have been cartingthey would have been carting
Present Indefinite, Passive Voice
I am cartedwe are carted
you are cartedyou are carted
he/she/it is cartedthey are carted
Present Continuous, Passive Voice
I am being cartedwe are being carted
you are being cartedyou are being carted
he/she/it is being cartedthey are being carted
Present Perfect, Passive Voice
I have been cartedwe have been carted
you have been cartedyou have been carted
he/she/it has been cartedthey have been carted
Past Indefinite, Passive Voice
I was cartedwe were carted
you were cartedyou were carted
he/she/it was cartedthey were carted
Past Continuous, Passive Voice
I was being cartedwe were being carted
you were being cartedyou were being carted
he/she/it was being cartedthey were being carted
Past Perfect, Passive Voice
I had been cartedwe had been carted
you had been cartedyou had been carted
he/she/it had been cartedthey had been carted
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be cartedwe shall/will be carted
you will be cartedyou will be carted
he/she/it will be cartedthey will be carted
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been cartedwe shall/will have been carted
you will have been cartedyou will have been carted
he/she/it will have been cartedthey will have been carted