about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

chairman

['ʧeəmən] брит. / амер.

сущ.; мн. chairmen

председатель

Law (En-Ru)

chairman

председатель

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

"What is YOUR name, sir?" the chairman asked of my tall rival.
— А ваше имя, сэр? — обратился председатель к моему сопернику.
Conan Doyle, Arthur / The Lost WorldКонан Дойль, Артур / Затерянный мир
Затерянный мир
Конан Дойль, Артур
© Издательство ЦК ЛКСМУ «Молодь», 1956
The Lost World
Conan Doyle, Arthur
© Wordsworth Editions Limited 1995
The chairman having taken his seat with great solemnity, the secretary supported him on his right hand, and the porter stood bolt upright behind them, forming a warm background of waistcoat.
Председатель весьма торжественно занял свое место, секретарь сел по правую руку от него, а швейцар стал навытяжку позади них, образуя своим жилетом весьма колоритный задний план.
Dickens, Charles / Martin ChuzzlewitДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина Чезлвита
Жизнь и приключения Мартина Чезлвита
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Martin Chuzzlewit
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1994
Bill Brown and the chairman tried to make the Indian talk, but could not.
Билл Браун и председатель пытались вызвать индейца на разговор, но это им не удалось.
London, Jack / A daughter of the snowsЛондон, Джек / Дочь снегов
Дочь снегов
Лондон, Джек
© Издательство "Правда", 1961
A daughter of the snows
London, Jack
© 1902, Grosset & Dunlap
“The stable sales growth is obvious, though it is gradually losing some steam. This tendency will continue in the second half of the year,” David Thomas, the Committee’s chairman noted.
«Устойчивый рост рынка очевиден, однако он сегодня постепенно замедляется, - отметил председатель данного комитета Дэвид Томас. - По нашим прогнозам эта тенденция сохранится во 2-ой половине года.
© 2008 The Russia Corporate World
With that, the chairman shook him frankly by the hand, and sat down again.
Председатель дружески пожал Стивену руку и сел.
Dickens, Charles / Hard TimesДиккенс, Чарльз / Тяжелые времена
Тяжелые времена
Диккенс, Чарльз
© Государаственное издательство художественной литературы, 1960
Hard Times
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1995
The chairman of Moskomnaslediya, Valerii Shevchuk, announced Aug 16th that tenants unable to maintain listed architectural buildings to required standards would have to be moved to other premises.
"Арендаторов, неспособных содержать памятники архитектуры должным образом, нужно переводить в другие помещения", – такое заявление 16 августа сделал председатель Москомнаследия Валерий Шевчук.
"You don't want any money?" the chairman of the Athletic Department asked him.
— Вы не хотите получать у нас жалованье? — удивленно спросил его заведующий кафедрой.
Irving, John / The world According to GarpИрвинг, Джон / Мир глазами Гарпа
Мир глазами Гарпа
Ирвинг, Джон
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009
© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
The world According to Garp
Irving, John
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
Its chairman was Sir Alexander Cadogan, who held leading posts in the Foreign Office until 1950; after that he was a director of the National Provincial Bank and Phoenix Assurance.
Председателем совета являлся сэр Александр Кадоган, вплоть до 1950 года занимавший руководящие посты в министерстве иностранных дел, а после этого состоявший директором «Нейшнл провиншиэл бэнк» и страховой компании «Феникс».
Harvey, James,Hood, Katherine / The British StateХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин / Британское государство
Британское государство
Харвей, Джеймс,Худ, Кэтрин
© Издательство иностранной литературы, 1961
The British State
Harvey, James,Hood, Katherine
© 1958 by Lawrence & Wishart
It may seem to the Western reader that this is not such a big deal. The chairman of a court is hardly going to be a beggar, so it is not so surprising if he has a car of this kind.
Возможно, кому‑то на Западе это покажется нормальным явлением: председатель суда не может быть нищим, и, значит, «Форд» – не из ряда вон выходящая вещица в его быту.
Политковская, Анна / Путинская РоссияPolitkovskaya, Anna / Putin's Russia
Putin's Russia
Politkovskaya, Anna
© Anna Politkovskaya 2004
© Arch Tait 2004
Путинская Россия
Политковская, Анна
© Анна Политковская 2004
Years before launching Six Sigma, GE’s chairman was working to break down barriers and to improve teamwork up, down, and across organizational lines.
За несколько лет до начала программы «шесть сигм» председатель GE работал над тем, чтобы сломать барьеры и улучшить командную работу по вертикали, горизонтали и поперек всей управленческой структуры.
Pande, Pete,Holpp, Larry / What is Six Sigma?Панде, Пит,Холп, Ларри / Что такое "шесть сигм"?
Что такое "шесть сигм"?
Панде, Пит,Холп, Ларри
© Альпина Бизнес Букс, оформление, перевод, 2005
© 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
What is Six Sigma?
Pande, Pete,Holpp, Larry
© 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
Consensus was also reached on a chairman for the Committee that will prepare for a national conference in July 2004.
Был также достигнут консенсус в отношении председателя комитета, которому будет поручена подготовка национальной конференции в июле 2004 года.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
'Well, young man, now you HAVE done it!' said the short chairman.
— Ну-с, молодой человек, наделали вы дел! — сказал низкорослый носильщик.
Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского Клуба
Посмертные записки Пиквикского Клуба
Диккенс, Чарльз
© ООО "Издательство Астрель", 2010
The Pickwick Papers
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1993
By the way, my name is Floyd Zanetta. I was chairman of the meeting..."
Кстати, меня зовут Флойд Занетта, и я был председателем на том собрании…
Hailey, Arthur / AirportХейли, Артур / Аэропорт
Аэропорт
Хейли, Артур
© Издательство "Художественная литература", 1978
Airport
Hailey, Arthur
© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
Khodorkovsky was Yukos-Moscow LLC chairman of the board from July 3, 1998 to March 31, 2000.
В период с 3 июля 1998 г. по 31 марта 2000 г. Ходорковский являлся председателем правления ООО «ЮКОС-Москва».
© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011
© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev
“We must choose a chairman,” people cried from different parts of the room.
- Надо выбрать президента, - крикнули с разных сторон.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor

Add to my dictionary

chairman1/3
'ʧeəmənNounпредседательExamples

chairman of the board — председатель совета директоров компании
deputy chairman — заместитель председателя
panel chairman — председатель комитета
programme chairman — руководитель программы
project chairman — руководитель научно-исследовательской или опытно-конструкторской работы
vice chairman — вице-председатель

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    ист. носитель портшеза

    translation added by Rome Rose
    0

Collocations

chairman of board
председатель правления
chairman of board of directors
председатель совета директоров
chairman of committee
председатель комитета
chairman of meeting
председатель собрания
chairman of the bench
председатель суда данного состава
chairman of the board
председатель правления директоров
chairman of the company
председатель правления акционерного общества
ci-devant chairman
бывший председатель
committee chairman
председатель комитета
deputy chairman
заместитель председателя
interim chairman
временный председатель
panel chairman
председатель комитета
project chairman
руководитель научно-исследовательской работы
shop chairman
цеховой староста
to supersede as chairman
заменять на посту председателя

Word forms

chairman

noun
SingularPlural
Common casechairmanchairmen, *chairmans, *chairmens
Possessive casechairman'schairmen's, *chairmans', *chairmens'