about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary

cherish

['ʧerɪʃ] брит. / амер.

гл.

  1. заботливо относиться, ухаживать; холить и лелеять

  2. лелеять (что-л. в мыслях); питать (надежду, чувство); воодушевлять

Learning (En-Ru)

cherish

['tʃerɪʃ]

v

лелеять (тж; перен.)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

One must cherish the ideal!"
Идеал ценить надо!
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
The interest you cherish is lawless and unconsecrated.
Чувство, которое вы питаете, беззаконно и нечестиво!
Bronte, Charlotte / Jane EyreБронте, Шарлотта / Джен Эйр
Джен Эйр
Бронте, Шарлотта
© Издательство «Правда», 1988 г.
Jane Eyre
Bronte, Charlotte
© 2009 by Wayne Josephson
she will cherish or expose them, pet or starve or torment without rhyme or reason.
Она лелеет их или бросает без ухода, ласкает, морит голодом или мучает без всякого смысла или причины.
Wells, Herbert George / Men Like GodsУэллс, Герберт / Люди как боги
Люди как боги
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Men Like Gods
Wells, Herbert George
© 1922 and 1923 by H. G. Wells
O generous boy, who read in it, may you have such a friend to trust and cherish in youth, and in future days fondly and proudly to remember!
Тебе же, благородный мой мальчик, внимательно читающий эти строки, от души желаю иметь в юности такого же доброго и надежного старшего друга и вспоминать о нем до старости с гордостью и любовью.
Thackeray, William Makepeace / The NewcomesТеккерей, Уильям Мейкпис / Ньюкомы
Ньюкомы
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Newcomes
Thackeray, William Makepeace
© 1898, by Harper & Brothers
"Maureen, it is the loveliest picture I' have ever owned and I will cherish it always."
— Морин, из всех фотографий, что когда-либо попадали мне в руки, эта — самая очаровательная. Я всегда буду хранить ее.
Heinlein, Robert / Time Enough For LoveХайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Хайнлайн, Роберт
© 1973 by Robert A. Heinlein
© Перевод. Ю. Соколов, 2008
© TERRA FANTASTICA, 2008
Time Enough For Love
Heinlein, Robert
© 1973 by Robert Heinlein
He had his hands, he bad his brain, he had the strongest of human incentives: a wife to care for and cherish.
У него останутся руки, голова и сильнейшая из человеческих мотиваций — необходимость заботиться о жене и кормить ее.
Heinlein, Robert / Time Enough For LoveХайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Хайнлайн, Роберт
© 1973 by Robert A. Heinlein
© Перевод. Ю. Соколов, 2008
© TERRA FANTASTICA, 2008
Time Enough For Love
Heinlein, Robert
© 1973 by Robert Heinlein
In the little room he had for himself Karen helped him shuck off his clothes, staring wonderingly at the small naked agility, surprised again that this foreigner and stranger was her child to love and cherish the way all the books on child-care said.
В его тесной комнате Карен помогла ему раздеться, изумленно глядя на подвижное голое тельце и снова поражаясь, что этот чужой и непонятный ей маленький мужчина – ее ребенок и она обязана его любить и лелеять, как предписывают все книги для родителей.
Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовек
Отныне и вовек
Джонс, Джеймс
© Издательство "Правда", 1989
From Here to Eternity
Jones, James
© 1951 by James Jones
© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
Convey my service to Asad-ed-Din, whom Allah guard and cherish, and tell him to look for me in some six weeks time."
Передай от меня поклон Асад ад-Дину — да хранит его Аллах! — и скажи, чтобы он ждал меня недель через шесть.
Sabatini, Rafael / The Sea-HawkСабатини, Рафаэль / Морской ястреб
Морской ястреб
Сабатини, Рафаэль
© Тихонов Н Н., наследники, 2008
© ООО "Издательский дом «Вече», 2008
The Sea-Hawk
Sabatini, Rafael
© 2007 BiblioBazaar
"I cherish my time with you."
— Я все время думаю только о тебе.
Saintcrow, Lilith / Saint City SinnersСэйнткроу, Лилит / Грешники Святого города
Грешники Святого города
Сэйнткроу, Лилит
Saint City Sinners
Saintcrow, Lilith
© 2007 by Lilith Saintcrow
Allow me to ask you, prince, since you cherish those intentions, how you consider that you will provide for my happiness?"
Позвольте же спросить вас, князь, если вы "питаете такие намерения", то чем же вы именно полагаете составить мое счастье?
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
For I cherish the most honourable feelings for a certain person, whom you know well, and care for as a father.
ибо питаю благороднейшие чувства к известной особе, которую слишком знаете и о которой печетесь отечески.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
I would say to her, 'Princess, though no longer young, and therefore unable to love passionately, I will cherish you as a dear sister.
Я бы сказал: "Княжна, я уже не молод - не могу любить страстно, но буду постоянно любить вас, как милую сестру".
Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / Youth
Youth
Tolstoy, Leo
© BiblioBazaar, LLC
Юность
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Правда", 1987
Magpie treasures, that’s all they were; a scrap of ribbon, a polished stone, a piece of rag-those small and harmless vanities that only a child could cherish.
Какое там — жалкие безделки. Обрывок ленты, гладкий камешек, лоскуток, ничтожные, безобидные суетные пустяки, милые лишь детской душе.
Harris, Joanne / Holy FoolsХаррис, Джоан / Блаженные шуты
Блаженные шуты
Харрис, Джоан
© 2003 by Joanne Harris
© Издательство Ольги Морозовой, 2007
© О. Кириченко, перевод, 2007
Holy Fools
Harris, Joanne
© 2004 by Frogspawn, Ltd.
And so trusting fully in the grace of the Lord I should cherish the hope that I might be altogether forgiven."
А потому на милость господню весьма уповая, питаюсь надеждой, что и совсем прощен буду-с...
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
All his disdain for his contemporaries evaporated and he began to cherish the dream of joining the movement and showing his powers.
Всё высокомерие его взгляда на современников разом соскочило, и в нем загорелась мечта: примкнуть к движению и показать свои силы.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor

Add to my dictionary

cherish1/3
'ʧerɪʃVerbзаботливо относиться; ухаживать; холить и лелеятьExamples

Although I cherish my children, I do allow them their independence. — Я очень забочусь о своих детях, но при этом не лишаю их независимости.

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

cherished dream / desire
задумка
cherished object
реликвия

Word forms

cherish

verb
Basic forms
Pastcherished
Imperativecherish
Present Participle (Participle I)cherishing
Past Participle (Participle II)cherished
Present Indefinite, Active Voice
I cherishwe cherish
you cherishyou cherish
he/she/it cherishesthey cherish
Present Continuous, Active Voice
I am cherishingwe are cherishing
you are cherishingyou are cherishing
he/she/it is cherishingthey are cherishing
Present Perfect, Active Voice
I have cherishedwe have cherished
you have cherishedyou have cherished
he/she/it has cherishedthey have cherished
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been cherishingwe have been cherishing
you have been cherishingyou have been cherishing
he/she/it has been cherishingthey have been cherishing
Past Indefinite, Active Voice
I cherishedwe cherished
you cherishedyou cherished
he/she/it cherishedthey cherished
Past Continuous, Active Voice
I was cherishingwe were cherishing
you were cherishingyou were cherishing
he/she/it was cherishingthey were cherishing
Past Perfect, Active Voice
I had cherishedwe had cherished
you had cherishedyou had cherished
he/she/it had cherishedthey had cherished
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been cherishingwe had been cherishing
you had been cherishingyou had been cherishing
he/she/it had been cherishingthey had been cherishing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will cherishwe shall/will cherish
you will cherishyou will cherish
he/she/it will cherishthey will cherish
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be cherishingwe shall/will be cherishing
you will be cherishingyou will be cherishing
he/she/it will be cherishingthey will be cherishing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have cherishedwe shall/will have cherished
you will have cherishedyou will have cherished
he/she/it will have cherishedthey will have cherished
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been cherishingwe shall/will have been cherishing
you will have been cherishingyou will have been cherishing
he/she/it will have been cherishingthey will have been cherishing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would cherishwe should/would cherish
you would cherishyou would cherish
he/she/it would cherishthey would cherish
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be cherishingwe should/would be cherishing
you would be cherishingyou would be cherishing
he/she/it would be cherishingthey would be cherishing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have cherishedwe should/would have cherished
you would have cherishedyou would have cherished
he/she/it would have cherishedthey would have cherished
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been cherishingwe should/would have been cherishing
you would have been cherishingyou would have been cherishing
he/she/it would have been cherishingthey would have been cherishing
Present Indefinite, Passive Voice
I am cherishedwe are cherished
you are cherishedyou are cherished
he/she/it is cherishedthey are cherished
Present Continuous, Passive Voice
I am being cherishedwe are being cherished
you are being cherishedyou are being cherished
he/she/it is being cherishedthey are being cherished
Present Perfect, Passive Voice
I have been cherishedwe have been cherished
you have been cherishedyou have been cherished
he/she/it has been cherishedthey have been cherished
Past Indefinite, Passive Voice
I was cherishedwe were cherished
you were cherishedyou were cherished
he/she/it was cherishedthey were cherished
Past Continuous, Passive Voice
I was being cherishedwe were being cherished
you were being cherishedyou were being cherished
he/she/it was being cherishedthey were being cherished
Past Perfect, Passive Voice
I had been cherishedwe had been cherished
you had been cherishedyou had been cherished
he/she/it had been cherishedthey had been cherished
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be cherishedwe shall/will be cherished
you will be cherishedyou will be cherished
he/she/it will be cherishedthey will be cherished
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been cherishedwe shall/will have been cherished
you will have been cherishedyou will have been cherished
he/she/it will have been cherishedthey will have been cherished