about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary

circumstantial

[ˌsɜːkəm'stæn(t)ʃ(ə)l] брит. / амер.

  1. прил.

    1. зависящий от обстоятельств

    2. детальный, обстоятельный, подробный; доскональный

    3. побочный, косвенный, случайный; привходящий (об обстоятельствах)

  2. сущ.

    1. частность, деталь; подробность; тонкость

    2. (circumstantials)

      несущественные детали; дополнительные обстоятельства

Learning (En-Ru)

circumstantial

[ˌsæːkəm'stænʃl]

adj

  1. обстоятельный, детальный

    • circumstantial evidence — косвенные улики

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

His is the old, circumstantial method....
Ну и материальный старый метод...
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
It is reported that the trial was unfair and mainly based on circumstantial evidence, and that the two did not have access to a lawyer during the trial.
Как сообщается, суд носил неправосудный характер и велся главным образом на основе косвенных улик и в ходе разбирательства оба обвиняемых не имели доступа к адвокату.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
'First, gentlemen, allow me to present the circumstantial evidence indicating that this person could have committed the crimes of which I accuse him.'
- Сначала, господа, я изложу косвенные обстоятельства, доказывающие, что этот человек мог совершить преступления, в которых я его обвиняю.
Акунин, Борис / ЛевиафанAkunin, Boris / Murder on the Leviathan
Murder on the Leviathan
Akunin, Boris
© 1998 Boris Akunin
© Andrew Bromfield, translation
Левиафан
Акунин, Борис
© В. Akunin, 2004
© Полный текст романа впервые был опубликован в издательстве "Захаров" в 1998 г.
© Издательство «ОЛMA-ПРЕСС». Издание и оформление, 2004
'And now, ladies and gentlemen, we move from circumstantial evidence to hard facts.
- И тут, господа, мы переходим от косвенных обстоятельств к уликам.
Акунин, Борис / ЛевиафанAkunin, Boris / Murder on the Leviathan
Murder on the Leviathan
Akunin, Boris
© 1998 Boris Akunin
© Andrew Bromfield, translation
Левиафан
Акунин, Борис
© В. Akunin, 2004
© Полный текст романа впервые был опубликован в издательстве "Захаров" в 1998 г.
© Издательство «ОЛMA-ПРЕСС». Издание и оформление, 2004
It was rather short, but circumstantial.
Он был довольно краток, но обстоятелен.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
I had no fear, therefore, that any circumstantial evidence could be brought forward strong enough to convict her.
Поэтому я не опасался, что найдутся косвенные улики, достаточно убедительные, чтобы ее осудить.
Shelley, Mary / Frankenstein; or, the Modern PrometheusШелли, Мэри / Франкенштейн, или Современный Прометей
Франкенштейн, или Современный Прометей
Шелли, Мэри
© Издательство "Художественная литература", 1989
Frankenstein; or, the Modern Prometheus
Shelley, Mary
The style is very plain and simple; and the only fault I find is, that the author, after the manner of travellers, is a little too circumstantial.
Слог оказался очень гладким и простым, я нашел в нем только один недостаток: автор, следуя обычной манере путешественников, слишком уж обстоятелен.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
"This is all circumstantial," he said.
— Это косвенное обстоятельство, — заговорил он.
Mead, Richelle / Shadow KissМид, Райчел / Поцелуй тьмы
Поцелуй тьмы
Мид, Райчел
© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
© 2008 Richelle Mead
Shadow Kiss
Mead, Richelle
© 2008 Richelle Mead
"That evidence," he observed, "was hardly required in so glaring a case, but I am glad of it, and, indeed, none of our judges like to condemn a criminal upon circumstantial evidence, be it ever so decisive."
«Это подтверждение, – заметил он, – едва ли требовалось, ведь дело и без того ясно; но все же я рад; никто из наших судей не любит выносить приговор на основании одних лишь косвенных улик, как бы они ни были вески».
Shelley, Mary / Frankenstein; or, the Modern PrometheusШелли, Мэри / Франкенштейн, или Современный Прометей
Франкенштейн, или Современный Прометей
Шелли, Мэри
© Издательство "Художественная литература", 1989
Frankenstein; or, the Modern Prometheus
Shelley, Mary
In the outhouse on Malaya Nikitskaya Street, Fandorin and his servant held a long, circumstantial conversation in Japanese. In fact Erast Petrovich did most of the talking and Masa listened, constantly repeating: 'Hai, hai.'
Во флигеле на Малой Никитской между Фандориным и его слугой состоялся долгий, обстоятельный разговор по-японски, причем говорил в основном Эраст Петрович, а Маса слушал и всё повторял: “Хай, хай”.
Akunin, Boris / The State CounsellorАкунин, Борис / Статский советник
Статский советник
Акунин, Борис
© B. Akunin, автор, 1999
© И. Захаров, издатель, 1999
The State Counsellor
Akunin, Boris
The forensics with the staff car helped, but we never really got beyond purely circumstantial stuff.
Анализ содержимого штабной машины поможет, но это лишь косвенные улики.
Child, Lee / The EnemyЧайлд, Ли / Враг
Враг
Чайлд, Ли
© 2004 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Enemy
Child, Lee
© 2004 by Lee Child

Add to my dictionary

circumstantial1/12
ˌsɜːkəm'stæn(t)ʃ(ə)lAdjectiveзависящий от обстоятельств

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

case of circumstantial evidence
версия или обвинение, основанные на косвенных доказательствах
circumstantial evidence
косвенное доказательство
circumstantial evidence
косвенные доказательства
circumstantial evidence
косвенные улики
circumstantial guarantee
условное поручительство
circumstantial report
обстоятельный доклад
conclusive items of circumstantial evidence
из которых можно сделать вывод о факте
conclusive items of circumstantial evidence
совместно взятые косвенные доказательства
inconclusive items of circumstantial evidence
взятые порознь косвенные доказательства
inconclusive items of circumstantial evidence
из которых нельзя сделать вывод о факте
proof by circumstantial evidence
доказывание с помощью косвенных доказательств
circumstantial letter
письменное объяснение
circumstantial speech
обстоятельная речь
circumstantial thinking
обстоятельность мышления

Word forms

circumstantial

noun
SingularPlural
Common casecircumstantialcircumstantials
Possessive casecircumstantial'scircumstantials'