about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

clandestine

[klæn'destɪn] брит. / амер.

прил.

тайный, скрытый, секретный; нелегальный

Law (En-Ru)

clandestine

тайный; скрытый; нелегальный

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

In Oceania, New Zealand reported the seizure of 10 kg of methamphetamine during 2000 and the detection of nine clandestine laboratories manufacturing that drug.
В Океании Новая Зеландия в 2000 году сообщила об изъятии 10 кг метамфетамина и о выявлении 9 подпольных лабораторий по изготовлению этого наркотика.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
this clandestine relationship with Clyde—so necessary to him apparently, as he had explained—so troublesome and even disgraceful to her from one point of view, and yet so precious.
А соблюдать тайну ему необходимо - так он объяснил Роберте. Для нее это трудно и даже унизительно, и все же она безмерно дорожит этими отношениями.
Dreiser, Theodore / An American TragedyДрайзер, Теодор / Американская трагедия
Американская трагедия
Драйзер, Теодор
© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010
© Галь Н., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
An American Tragedy
Dreiser, Theodore
© Horace Liveright, Inc., 1925
© Helen Dreiser, 1953
© Theodore Dreiser, 1926
He decided to consult (of course mentioning no names) one of his acquaintances, an attorney, retired from practice, or perhaps struck off the rolls, an old and experienced hand at all sorts of clandestine business.
Он решился посоветоваться (разумеется, никого не называя) с одним своим знакомым, отставным или отставленным прокурором, опытным и старым докой по части всяких секретных дел.
Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / Накануне
Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
Reaffirming that all nuclear activities of Israel, including its clandestine and unsafeguarded nuclear facilities, continue to pose a grave threat endangering international peace and security particularly to the OIC Member States;
подтверждая, что вся ядерная деятельность Израиля, включая его подпольные и бесконтрольные ядерные установки, продолжает создавать серьезную угрозу международному миру и безопасности, особенно для государств — членов ОИК,
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
If the police knew his clandestine apartment, they would have arrested him right there.
Если явка известна полиции, арестовали бы и здесь.
Akunin, Boris / The State CounsellorАкунин, Борис / Статский советник
Статский советник
Акунин, Борис
© B. Akunin, автор, 1999
© И. Захаров, издатель, 1999
The State Counsellor
Akunin, Boris
Professional training should be provided to countries in the region on precursor control and identification of clandestine laboratories.
В странах региона необходимо организовать профессиональную подготовку кадров по вопросам контроля прекурсоров и выявления подпольных лабораторий.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Although it is not possible, for practical reasons to arrange a similar separation of clandestine forces the latter shall remain fully subject to the undertaking to refrain from carrying out any hostile act or operation.
Хотя по практическим соображениям невозможно обеспечить аналогичное разъединение сил, действующих подпольно, на эти силы в полной мере распространяется обязательство воздерживаться от любых враждебных действий или операций.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
No significant progress has been made in the systematic investigation of attempts on human life or on the eradication of the practices of intimidation and threat by organized clandestine groups.
Не было достигнуто существенных успехов в проведении систематического расследования случаев посягательства на жизнь, а также в ликвидации практики запугивания и угроз со стороны организованных подпольных групп.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
This aid, according to the sources consulted by the Special Rapporteur/ was originally clandestine.
Эта помощь, согласно данным, полученным Специальным докладчиком, первоначально носила тайный характер.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Such clandestine battles occurred regularly between foreign powers, including the United States.
Мировые державы регулярно вступают в такие скрытные «стычки» по всему миру, и США не исключение.
Rollins, James / Ice HuntРоллинс, Джеймс / Айсберг
Айсберг
Роллинс, Джеймс
© 2003 by Jim Czajkowski
© В. Шуверов, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Ice Hunt
Rollins, James
© 2003 by Jim Czajkowski
This military prison, semi-clandestine and inhuman, should not continue to be used for detaining civilians or indeed anyone else.
С учетом своего полуподпольного характера и бесчеловечных условий содержания под стражей этот военный изолятор не должен более использоваться в качестве места заключения ни гражданских, ни любых других категорий лиц.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Law enforcement agencies should receive specialized training in the search, investigation and dismantling of clandestine laboratories, as well as handling and gathering of evidence.
Правоохранительным органам следует обеспечить специализированную подготовку кадров по вопросам поиска и ликвидации подпольных лабораторий, а также обработки и сбора доказательств.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Since amineptine was not on the list of controlled substances, there were no cases involving its seizure and there was not any information available on the existence of clandestine laboratories manufacturing amineptine in Croatia.
Поскольку аминептин не включен в список контролируемых веществ, не зарегистрировано каких-либо случаев, связанных с изъятием этого вещества, а также не имеется информации о существовании подпольных лабораторий по изготовлению аминептина в Хорватии.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The clandestine organization of the Communist party, prepared and in position for years, was dismantled.
Речь шла о разгроме подпольной организации коммунистической партии, над созданием которой коммунисты работали уже многие годы.
Delarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorДеларю, Жак / История гестапо
История гестапо
Деларю, Жак
© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992
© 1962, «Fayard»
The Gestapo: A History of Horror
Delarue, Jacques
© Pen & Sword Books Ltd, 2008
©Jacques Delarue, 2008
Two other organizations allowed the Nazis to push their clandestine investigations beyond the frontiers of the Reich and to extend their control throughout the world.
Еще две организации давали нацистам возможность распространять их секретные исследования за пределы рейха и пытаться охватить своим контролем весь мир.
Delarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorДеларю, Жак / История гестапо
История гестапо
Деларю, Жак
© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992
© 1962, «Fayard»
The Gestapo: A History of Horror
Delarue, Jacques
© Pen & Sword Books Ltd, 2008
©Jacques Delarue, 2008

Add to my dictionary

clandestine1/7
klæn'destɪnAdjectiveтайный; скрытый; секретный; нелегальный

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

clandestine capture
тайный захват
clandestine dealing
подпольные сделки
clandestine dealings
махинации
clandestine dealings
подпольные сделки
clandestine intimidation
тайное запугивание
clandestine investigation
тайное расследование
clandestine investigator
лицо, ведущее тайное расследование
clandestine manufacture
подпольное изготовление
clandestine manufacture
подпольное производство
clandestine market
подпольная торговля
clandestine meeting
нелегальное собрание
clandestine meeting
тайное
clandestine movement of capital
скрытое движение капитала
clandestine organization
тайная организация
make secret / clandestine
конспирировать