about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

cloistered

['klɔɪstəd]

прил.

  1. заточённый, оставленный в уединении

  2. монастырский, монашеский

  3. уединённый, закрытый (для постороннего наблюдения)

  4. окружённый аркадами

Examples from texts

Then the head of his line moved on to a wide doorway, and through that into a cloistered quadrangle where there was more than enough room in which to form their ranks.
Авангард его отряда прошел через широкую дверь и очутился в большом широком дворе, где было легче построиться рядами.
Brackett, Leigh / Reavers of SkaithБрэкетт, Ли / Грабители Скэйта
Грабители Скэйта
Брэкетт, Ли
Reavers of Skaith
Brackett, Leigh
© 1976 by Leigh Brackett
Yes, he had been for the last year in our monastery, and seemed willing to be cloistered there for the rest of his life.
Да, уже с год как проживал он тогда в нашем монастыре и, казалось, на всю жизнь готовился в нем затвориться.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Thus, at Les Artaud, Abbe Mouret had once more experienced, each time he read the 'Imitation,' the raptures of the cloistered life which he had longed for at one time so ardently.
Таким‑то образом аббат Муре обрел в Арто восторги монастырской жизни, которых он в былое время столь пламенно жаждал всякий раз, когда читал «Подражание Христу».
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
He displayed the fears, the unwittingness, the open candour of a cloistered maiden.
В нем проявлялись страх, наивность, чистота девочки, воспитанной в монастыре.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
For fifteen years he had lived in an isolated, cloistered fortress, neither involved with nor engaged by the world without.
Полтора десятилетия он прожил в уединенной, отгороженной от остального мира крепости, не принимая участия в происходящем за ее стенами.
Brooks, Terry / First King of ShannaraБрукс, Терри / Первый король Шаннары
Первый король Шаннары
Брукс, Терри
First King of Shannara
Brooks, Terry
© 1996 by Terry Brooks
Between c.1220 and 1283, the Carmelites also built a small church and cloister in the Wadi al-Siyah on the western edge of Mount Carmel.
В 1220-1283 годах кармелиты тоже построили небольшую церковь и монастырь на западном склоне горы Кармель.
Райли-Смит, Джонатан / История крестовых походовRiley-Smith, Jonathan / The Oxford History of the Crusades
The Oxford History of the Crusades
Riley-Smith, Jonathan
© Oxford University Press 1999
История крестовых походов
Райли-Смит, Джонатан
© Охford University Press 1995
© КРОН-ПРЕСС, 1998
© Перевод, Е. Дорман, 1998
When I went to the outside edge of the cloisters and sat down on a low wall there, I could look out over a drop of several thousand feet and see thin mountain waterfalls, white against the vertical blue forest.
Поднявшись на невысокую стену наружной террасы, я взглянула вниз с высоты несколько тысяч футов и разглядела белые черточки водопадов в синеве горных лесов.
Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / Историк
Историк
Костова, Элизабет
© Перевод. Г. Соловьева, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
© Elizabeth Kostova, 2005
The Historian
Kostova, Elisabeth
© 2005 by Elizabeth Kostova
Stronger than reason, stronger than cloister teachings, stronger than all that might hold him back, was that old, old tyrant who will brook no rival in the kingdom of youth.
Сильнее разума, сильнее монастырского воспитания, сильнее всего, что могло сдержать юношу, оказался древний-древний тиран, не терпящий соперников в царстве молодости.
Conan Doyle, Arthur / White CompanyКонан Дойль, Артур / Белый отряд
Белый отряд
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
White Company
Conan Doyle, Arthur
© 2006 BiblioBazaar
On the other side of the thousand-windowed building that rose like a white cliff above those roofs, the inner courts and cloisters of the Wandsmen's city basked in the sunlight.
С другой стороны здания с тысячью окон, стоявшего как белый обрывистый берег над этими крышами, внутренние дворики и монастыри города Бендсменов были залиты солнцем.
Brackett, Leigh / Reavers of SkaithБрэкетт, Ли / Грабители Скэйта
Грабители Скэйта
Брэкетт, Ли
Reavers of Skaith
Brackett, Leigh
© 1976 by Leigh Brackett
— O certainly, said the director. For the cloister it is all right but for the street I really think it would be better to do away with it, don't you?
— О, да, конечно, — сказал ректор, — в монастырях оно вполне уместно, но для улицы... право, лучше было бы его отменить, как вы думаете?
Joyce, James / A Portrait of the Artist as a Young ManДжойс, Джеймс / Портрет художника в юности
Портрет художника в юности
Джойс, Джеймс
© Перевод М. Богословской. Наследники, 2007
© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
A Portrait of the Artist as a Young Man
Joyce, James
© 2007 BiblioBazaar
If you were to go to the palace and tell the council that you're going to take all your knights and go and repair that cloister, Annias would think you're playing right into his hands.
Я думаю, Вэнион, тебе стоит сходить во дворец и заявить на Совете, что собираешься вывести из Замка всех пандионцев для ремонта монастыря. Энниас будет думать, что ты играешь ему на руку.
Eddings, David / Diamond ThroneЭддингс, Дэвид / Алмазный трон
Алмазный трон
Эддингс, Дэвид
Diamond Throne
Eddings, David
© 1989 by David Eddings
“After you fell asleep, Paul, I went out to the cloisters.
Когда ты уснул, Пол, я вышла во двор.
Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / Историк
Историк
Костова, Элизабет
© Перевод. Г. Соловьева, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
© Elizabeth Kostova, 2005
The Historian
Kostova, Elisabeth
© 2005 by Elizabeth Kostova
Without that unnerving jollity, it could have been the face of an angel, or maybe a monk in a Northumbrian cloister.
Лишенное беспокойной улыбки, лицо это вполне могло быть ликом ангела или, может быть, монаха в каком-нибудь нортумберлендском монастыре.
Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / Историк
Историк
Костова, Элизабет
© Перевод. Г. Соловьева, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
© Elizabeth Kostova, 2005
The Historian
Kostova, Elisabeth
© 2005 by Elizabeth Kostova
Sound suggestive of still cloisters, of sleepless nights in crowded cities, of vigils and the awaited hour, of all that is orderly and methodical in life, booming out pregnant and mysterious in this fantastic desert!
Звук, напоминавший о тихих монастырях, о бессонных ночах в многолюдном городе, об ожидании и бодрствовании, о размеренном порядке, таинственно разносился по этой фантастической пустыне.
Wells, Herbert George / The First Men in the MoonУэллс, Герберт / Первые люди на Луне
Первые люди на Луне
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
The First Men in the Moon
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
'I went in through the door from the cloister yard, which is always locked at night, then up the short passage leading to the kitchen.
– Точнее, была заперта дверь в маленький коридорчик, ведущий в кухню.
Sansom, Christopher John / DissolutionСэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда Кромвеля
Горбун лорда Кромвеля
Сэнсом, Кристофер Джон
Dissolution
Sansom, Christopher John
© C.J. Sansom, 2003

Add to my dictionary

cloistered1/4
'klɔɪstədAdjectiveзаточённый; оставленный в уединении

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

cloistered life
уединенная жизнь
cloistered vault
сомкнутый свод
cloister vault
монастырский свод

Word forms

cloister

verb
Basic forms
Pastcloistered
Imperativecloister
Present Participle (Participle I)cloistering
Past Participle (Participle II)cloistered
Present Indefinite, Active Voice
I cloisterwe cloister
you cloisteryou cloister
he/she/it cloistersthey cloister
Present Continuous, Active Voice
I am cloisteringwe are cloistering
you are cloisteringyou are cloistering
he/she/it is cloisteringthey are cloistering
Present Perfect, Active Voice
I have cloisteredwe have cloistered
you have cloisteredyou have cloistered
he/she/it has cloisteredthey have cloistered
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been cloisteringwe have been cloistering
you have been cloisteringyou have been cloistering
he/she/it has been cloisteringthey have been cloistering
Past Indefinite, Active Voice
I cloisteredwe cloistered
you cloisteredyou cloistered
he/she/it cloisteredthey cloistered
Past Continuous, Active Voice
I was cloisteringwe were cloistering
you were cloisteringyou were cloistering
he/she/it was cloisteringthey were cloistering
Past Perfect, Active Voice
I had cloisteredwe had cloistered
you had cloisteredyou had cloistered
he/she/it had cloisteredthey had cloistered
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been cloisteringwe had been cloistering
you had been cloisteringyou had been cloistering
he/she/it had been cloisteringthey had been cloistering
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will cloisterwe shall/will cloister
you will cloisteryou will cloister
he/she/it will cloisterthey will cloister
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be cloisteringwe shall/will be cloistering
you will be cloisteringyou will be cloistering
he/she/it will be cloisteringthey will be cloistering
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have cloisteredwe shall/will have cloistered
you will have cloisteredyou will have cloistered
he/she/it will have cloisteredthey will have cloistered
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been cloisteringwe shall/will have been cloistering
you will have been cloisteringyou will have been cloistering
he/she/it will have been cloisteringthey will have been cloistering
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would cloisterwe should/would cloister
you would cloisteryou would cloister
he/she/it would cloisterthey would cloister
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be cloisteringwe should/would be cloistering
you would be cloisteringyou would be cloistering
he/she/it would be cloisteringthey would be cloistering
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have cloisteredwe should/would have cloistered
you would have cloisteredyou would have cloistered
he/she/it would have cloisteredthey would have cloistered
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been cloisteringwe should/would have been cloistering
you would have been cloisteringyou would have been cloistering
he/she/it would have been cloisteringthey would have been cloistering
Present Indefinite, Passive Voice
I am cloisteredwe are cloistered
you are cloisteredyou are cloistered
he/she/it is cloisteredthey are cloistered
Present Continuous, Passive Voice
I am being cloisteredwe are being cloistered
you are being cloisteredyou are being cloistered
he/she/it is being cloisteredthey are being cloistered
Present Perfect, Passive Voice
I have been cloisteredwe have been cloistered
you have been cloisteredyou have been cloistered
he/she/it has been cloisteredthey have been cloistered
Past Indefinite, Passive Voice
I was cloisteredwe were cloistered
you were cloisteredyou were cloistered
he/she/it was cloisteredthey were cloistered
Past Continuous, Passive Voice
I was being cloisteredwe were being cloistered
you were being cloisteredyou were being cloistered
he/she/it was being cloisteredthey were being cloistered
Past Perfect, Passive Voice
I had been cloisteredwe had been cloistered
you had been cloisteredyou had been cloistered
he/she/it had been cloisteredthey had been cloistered
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be cloisteredwe shall/will be cloistered
you will be cloisteredyou will be cloistered
he/she/it will be cloisteredthey will be cloistered
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been cloisteredwe shall/will have been cloistered
you will have been cloisteredyou will have been cloistered
he/she/it will have been cloisteredthey will have been cloistered