about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

clove

[kləuv] брит. / амер.

    1. сущ.

      1. (cloves) гвоздика (пряность)

      2. = clove tree гвоздика, гвоздичное дерево

    2. гл.

      ароматизировать гвоздикой; добавлять гвоздику

  1. сущ.

    1. зубок чеснока

    2. долька (фруктовых плодов)

  2. сущ.; амер.

    расселина, глубокое ущелье; овраг (часто входит в состав географических названий)

  3. сущ.; ист.

    клов (мера веса, применяемая при взвешивании сыра и шерсти; равнялась 7-10 фунтам)

  4. прош. вр. от cleave I

Biology (En-Ru)

clove

  1. луковичка; маленькая вторичная луковка

  2. долька, зубок

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

There must have been a billion leaves on the land; he waded in them, a dry river smelling of hot cloves and warm dust.
Земля была устлана опавшими листьями. Их тут, наверно, были миллиарды, ноги Монтэга погружались в них, словно он переходил вброд сухую шуршащую реку, пахнущую гвоздикой и теплой пылью.
Bradbury, Ray / Fahrenheit 451Брэдбери, Рэй / 451 градус по Фаренгейту
451 градус по Фаренгейту
Брэдбери, Рэй
© Издательство "Радуга", 1989
Fahrenheit 451
Bradbury, Ray
© 1953 by Ray Bradbury
It clove the chaos in twain, and a figure walked it, purposefully, gracefully, without fear or hesitation, advancing toward the island of calm in the middle of the storm.
Он рассек хаос надвое, и в нем появилась чья-то фигура, целеустремленно, без страха и колебаний шагавшая вперед, к островку спокойствия посреди шторма.
DeChancie, John / Castle PerilousДе Ченси, Джон / Замок Опасный
Замок Опасный
Де Ченси, Джон
Castle Perilous
DeChancie, John
© 1988 by John DeChancie
Then suddenly he felt afraid that they would crush him. He wanted to shout to them that he was bruised; but his mouth was so dry that his tongue clove to his palate and he was tortured by a frightful thirst.
Ему вдруг стало страшно, что они раздавят его; он хотел крикнуть, что он контужен, но рот был так сух, что язык прилип к нёбу, и ужасная жажда мучила его.
Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / Sevastopol
Sevastopol
Tolstoy, Leo
© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Севастопольские рассказы
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1976
But she began to stifle as passion drew nigh with the clove-like breath of the carnations, which burst upon her in brazen notes that seemed to drown all others.
Но тут Альбина стала задыхаться все больше и больше, точно страсть хлынула на нее вместе с внезапным вступлением пряного, острого запаха гвоздики, чьи трубные звуки покрыли на время все остальное.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
My boots squeaked as I half-turned, steel coming up with a faint sound as it clove heavy air.
Сапоги скрипнули, когда я замерла, прислушиваясь; сталь с тихим звуком рассекла тяжелый воздух.
Saintcrow, Lilith / Dead Man RisingСэйнткроу, Лилит / Возвращение мертвеца
Возвращение мертвеца
Сэйнткроу, Лилит
© Перевод. С. Теремязева, 2009
© Издание на руском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2006 by Lilith Saintcrow
Dead Man Rising
Saintcrow, Lilith
© 2006 by Lilith Saintcrow
Many rare plants can be found in the area where the knolls are placed: the anemone, the iris, different species of flax, clove pink, hyacinth, etc.
На территории, где находятся холмы, произрастает множество видов растений: анемона, ирис, много разновидностей льна, полевые гвоздики, гиацинт и др.
© 2001. UNDP Moldova. Sustainable Tourism Development Project
At first the peppermint-clove variation had seemed almost refreshing, but now it sat in the back of his throat like the taste of machine-oil.
Поначалу мятно-клеверный запах даже показался ему освежающим, но теперь отдавался в горле вкусом машинного масла.
King, Stephen / From A Buick 8Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"
Почти как "бьюик"
Кинг, Стивен
© Перевод. В.А. Вебер, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2004
From A Buick 8
King, Stephen
© Stephen King, 2002
I could smell the mixture of cloves and cinnamon that I imagined he topped his cereal with each morning, and a dark smell too, the human smell of the body coming at me where deep inside there were organs suspended by a chemistry separate from mine.
На меня повеяло ароматом гвоздики и корицы, которыми, я воображала, он за завтраком приправлял кашу. А еще на меня повеяло другим, смутным запахом, запахом близости человеческого тела, которое жило не по таким законам, как мое.
Sebold, Alice / The Lovely BonesСиболд, Элис / Милые кости
Милые кости
Сиболд, Элис
© 2002 by Alice Sebold
© Е. Петрова, перевод с английского, 2010
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Lovely Bones
Sebold, Alice
© 2002 by Alice Sebold
At the moment of farewell I drew her aside to tell her something terribly important, but my tongue suddenly failed me and clove to the roof of my mouth.
В минуту прощанья я отвел ее в сторону, чтоб сказать ей что-то ужасно важное; но язык мой как-то вдруг онемел и завяз.
Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённые
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
Gun barrel swinging, deadly little whistles as bullets clove the air.
Ствол пистолета слегка подрагивал; вокруг раздавался свист пуль.
Saintcrow, Lilith / Dead Man RisingСэйнткроу, Лилит / Возвращение мертвеца
Возвращение мертвеца
Сэйнткроу, Лилит
© Перевод. С. Теремязева, 2009
© Издание на руском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2006 by Lilith Saintcrow
Dead Man Rising
Saintcrow, Lilith
© 2006 by Lilith Saintcrow
She was considerably older than I, and besides, she always kept a clove or something in her mouth.
Дело в том, что она была значительно старше меня, кроме того, постоянно носила во рту какую-то гвоздичку.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Instead, I got a face full of clove smoke.
Но вместо него получила струю гвоздичного дыма в лицо.
Mead, Richelle / Shadow KissМид, Райчел / Поцелуй тьмы
Поцелуй тьмы
Мид, Райчел
© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
© 2008 Richelle Mead
Shadow Kiss
Mead, Richelle
© 2008 Richelle Mead
1.8 KG / 4 LB VIRTUALLY FAT-FREE NATURAL YOGURT. 2 GARLIC CLOVES, VERY FINELY CHOPPED. 1 TBSP OLIVE OIL. 1 TSP FRESH THYME. 1 TSP CHOPPED FRESH BASIL. 1 TSP FRESH OREGANO. SALT AND PEPPER, TO TASTE.
2 упаковки нежирного йогурта без добавок (масса каждой упаковки 960 г), 2 головки чеснока (измельчить), 1 ч. л. тимьяна (чабреца), 1 ч. л. базилика, 1 ч. л. душицы, соль и перец по вкусу, 1 ст. л. оливкового масла.
D'Adamo, Peter,Whitney, Catherine / Eat Right 4 Your TypeД'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин / 4 группы крови - 4 пути к здоровью
4 группы крови - 4 пути к здоровью
Д'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин
© Перевод. Издание на русском языке. Оформление. ООО «Попурри», 2000
© 1996 by Peter D'Adamo
Eat Right 4 Your Type
D'Adamo, Peter,Whitney, Catherine
© 1998 by Hoop-A-Joop, LLC

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

clove bud oil
гвоздичное масло из цветочных почек
clove hitch
выбленочный узел
clove leaf oil
гвоздичное масло из листьев
clove oil
гвоздичное масло
clove pink
садовая гвоздика
clove stem oil
гвоздичное масло из цветоножек
clove tree
гвоздичное дерево
oil of cloves
гвоздичное масло
clove hook
храпцы
clove-hitch
выбленочный узел
clove bud oil
масло из цветов гвоздичного дерева
clove leaf oil
масло из листьев гвоздичного дерева
clove oil
масло из гвоздики
clove oil vanillin
ванилин из эвгенола гвоздичного масла
ground cloves
молотая гвоздика

Word forms

clove

verb
Basic forms
Pastcloved
Imperativeclove
Present Participle (Participle I)cloving
Past Participle (Participle II)cloved
Present Indefinite, Active Voice
I clovewe clove
you cloveyou clove
he/she/it clovesthey clove
Present Continuous, Active Voice
I am clovingwe are cloving
you are clovingyou are cloving
he/she/it is clovingthey are cloving
Present Perfect, Active Voice
I have clovedwe have cloved
you have clovedyou have cloved
he/she/it has clovedthey have cloved
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been clovingwe have been cloving
you have been clovingyou have been cloving
he/she/it has been clovingthey have been cloving
Past Indefinite, Active Voice
I clovedwe cloved
you clovedyou cloved
he/she/it clovedthey cloved
Past Continuous, Active Voice
I was clovingwe were cloving
you were clovingyou were cloving
he/she/it was clovingthey were cloving
Past Perfect, Active Voice
I had clovedwe had cloved
you had clovedyou had cloved
he/she/it had clovedthey had cloved
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been clovingwe had been cloving
you had been clovingyou had been cloving
he/she/it had been clovingthey had been cloving
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will clovewe shall/will clove
you will cloveyou will clove
he/she/it will clovethey will clove
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be clovingwe shall/will be cloving
you will be clovingyou will be cloving
he/she/it will be clovingthey will be cloving
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have clovedwe shall/will have cloved
you will have clovedyou will have cloved
he/she/it will have clovedthey will have cloved
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been clovingwe shall/will have been cloving
you will have been clovingyou will have been cloving
he/she/it will have been clovingthey will have been cloving
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would clovewe should/would clove
you would cloveyou would clove
he/she/it would clovethey would clove
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be clovingwe should/would be cloving
you would be clovingyou would be cloving
he/she/it would be clovingthey would be cloving
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have clovedwe should/would have cloved
you would have clovedyou would have cloved
he/she/it would have clovedthey would have cloved
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been clovingwe should/would have been cloving
you would have been clovingyou would have been cloving
he/she/it would have been clovingthey would have been cloving
Present Indefinite, Passive Voice
I am clovedwe are cloved
you are clovedyou are cloved
he/she/it is clovedthey are cloved
Present Continuous, Passive Voice
I am being clovedwe are being cloved
you are being clovedyou are being cloved
he/she/it is being clovedthey are being cloved
Present Perfect, Passive Voice
I have been clovedwe have been cloved
you have been clovedyou have been cloved
he/she/it has been clovedthey have been cloved
Past Indefinite, Passive Voice
I was clovedwe were cloved
you were clovedyou were cloved
he/she/it was clovedthey were cloved
Past Continuous, Passive Voice
I was being clovedwe were being cloved
you were being clovedyou were being cloved
he/she/it was being clovedthey were being cloved
Past Perfect, Passive Voice
I had been clovedwe had been cloved
you had been clovedyou had been cloved
he/she/it had been clovedthey had been cloved
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be clovedwe shall/will be cloved
you will be clovedyou will be cloved
he/she/it will be clovedthey will be cloved
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been clovedwe shall/will have been cloved
you will have been clovedyou will have been cloved
he/she/it will have been clovedthey will have been cloved
You are going to love the new Lingvo – Lingvo Live!
  • 15 languages
  • x4 more unique dictionaries
  • 10M examples from popular texts
  • Help from experts and native speakers
  • Learn new words on mobile devices
  • Offline access to dictionaries in our mobile app
Translate easily with 140 dictionaries across 15 languages
x4 more unique dictionaries with examples, definitions and pronunciation
Join the friendly community of language learners
Get language advice, socialize and share your knowledge
Expand your vocabulary
Use flashcards to learn new words and phrases
pastèqueDo you know what "pastèque" means in French?
Read and post interesting stories about languages and cultures
Discuss slang, idioms and neologisms, crack cultural codes of the world
Translate while traveling: on a trip, on a plane, on the road
Use dictionaries offline with a premium subscription for our mobile apps