about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

commentary

['kɔmənt(ə)rɪ] брит. / амер.

сущ.

  1. комментарий, примечание; пояснение

  2. театр. режиссёрские пояснения

  3. (радио)репортаж

  4. кино

    дикторский текст

  5. (commentaries) лит. мемуары, записки

Learning (En-Ru)

commentary

['kɒməntərɪ]

n

комментарии

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

There was no weather news; instead a running commentary, half news, half wonder and speculation, spewed out of the sets.
Вместо этого они услышали комментарии последних событий, смесь фактов, размышлений, фантазий, извергаемых динамиками в их спальнях и кухнях.
Simak, Clifford D. / The VisitorsСаймак, Клиффорд Д. / Пришельцы
Пришельцы
Саймак, Клиффорд Д.
© 1980 by Clifford D. Simak
© Перевод. Г. Швейник, 2004
The Visitors
Simak, Clifford D.
© 1980 by Clifford D. Simak
I told don Juan that my girlfriend's annoyance had been so jarring to me that it forced me to look at her in a different light, and that to my recollection, that was the first time ever that a commentary had aroused such a deep reaction in me.
Я сказал дону Хуану, что раздражение моей подружки настолько покоробило меня, что заставило взглянуть на нее по-другому, и, насколько я помню, это был первый раз, когда чьи-то слова вызвали во мне такую глубокую реакцию.
Castaneda, Carlos / The Active Side of InfinityКастанеда, Карлос / Активная сторона бесконечности
Активная сторона бесконечности
Кастанеда, Карлос
© 1998 by Laugan Productions
© "София", 2008
© ООО Издательство "София", 2008
The Active Side of Infinity
Castaneda, Carlos
© 1998 by Laugan Productions
It is not recommended to defer the ad hoc expert group on the commentary on the 1988 Convention, since the activity is of high priority.
Откладывать совещание специальной группы экспертов по комментарию к Конвенции 1988 года не рекомендуется, поскольку это мероприятие имеет первостепенное значение.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
It's just that ... well, it's old. It still prefers a really old-fashioned media environment. It spends almost all its time watching old-fashioned public political coverage, and lately it's gotten cranky and started broadcasting commentary."
Но старость есть старость: он по‑прежнему предпочитает старомодные информационные каналы, все время смотрит официальную трансляцию, а в последнее время совсем свихнулся и начал транслировать собственные комментарии.
Sterling, Bruce / Bicycle RepairmanСтерлинг, Брюс / Велосипедный мастер
Велосипедный мастер
Стерлинг, Брюс
© А. Кабалкин, перевод, 2007
© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
© 2002 by David G. Hartwell & Kathryn Cramer
Bicycle Repairman
Sterling, Bruce
© 1999 by Bruce Sterling
Indeed, the last paragraph of the commentary might lead to the conclusion that the aggressor might give his nationality to the victim population.
Действительно, на основе последнего параграфа комментария можно было бы сделать вывод о том, что агрессор имеет право предоставлять свое гражданство потерпевшему населению.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
With which commentary on human life, indicating an experience of it not exclusively his own, he made the best of his way to the end of his journey.
И, высказав такое мнение о человеческой жизни, почерпнутое не только из своего личного опыта, он ускорил шаги, стремясь к своей цели.
Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий друг
Наш общий друг
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Our Mutual Friend
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1997
During the car ride, he pointed out all kinds of sights, many of which were interesting in spite of his running commentary on them.
По дороге он обращал наше внимание на виды, которые часто были интересны, невзирая на его монотонные комментарии.
Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / Историк
Историк
Костова, Элизабет
© Перевод. Г. Соловьева, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
© Elizabeth Kostova, 2005
The Historian
Kostova, Elisabeth
© 2005 by Elizabeth Kostova
In my mortal life, I saw mainly those texts that the church sanctioned-the gospels and the Orthodox commentary on them, for example.
В смертной жизни я читал в основном тексты, освященные церковью, например Евангелие и ортодоксальные комментарии к ним.
Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / Историк
Историк
Костова, Элизабет
© Перевод. Г. Соловьева, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
© Elizabeth Kostova, 2005
The Historian
Kostova, Elisabeth
© 2005 by Elizabeth Kostova
I thought of frightened pizza drivers and faerie commentary on human "sporting."
Я вспомнил перепуганного развозчика пиццы и комментарии Тук-Тука насчет людских занятий «спортом».
Butcher, Jim / Storm FrontБатчер, Джим / Гроза из Преисподней
Гроза из Преисподней
Батчер, Джим
© Jim Butcher, 2000
© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Storm Front
Butcher, Jim
© Jim Butcher, 2000
In the second half of the day Sberbank will publish its report, and investors will once again look to the commentary on the bank's current situation and forecasts.
Во второй половине дня публикует отчетность "Сбербанк", и инвесторы будут вновь следить за комментариями относительно текущей ситуации в банке и прогнозов на будущее.
© 2009-2010
© 2009-2010
He was assisted, however, by a running commentary from the captain:
Правда, ему помогали замечания капитана, вроде:
Stevenson, Robert Louis / The wreckerСтивенсон, Роберт Луис / Потерпевшие кораблекрушение
Потерпевшие кораблекрушение
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Кыргызстан", 1986
The wrecker
Stevenson, Robert Louis
© 1891 by Robert Louis Stevenson and Lloyd Osbourne
© 1905 by Charles Scribner's Sons
Mr Pecksniff did not address himself immediately to any person in saying this, but assuming the position of the Chorus in a Greek Tragedy, delivered his opinion as a commentary on the proceedings.
– Мистер Пексниф говорил про себя, не обращался ни к кому в особенности, он как бы взял на себя роль хора в греческой трагедии и высказывал свои мнения в качестве комментария к происходящему.
Dickens, Charles / Martin ChuzzlewitДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина Чезлвита
Жизнь и приключения Мартина Чезлвита
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Martin Chuzzlewit
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1994
Ms. Françoise Hampson - a working paper containing commentaries on the most important provisions of the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples;
г-же Франсуазе Хэмпсон – рабочий документ, содержащий комментарии о наиболее важных положениях проекта декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов;
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Commentaries would be helpful to legislatures when considering adoption of the future convention, and also to users engaged in its interpretation and application.
Комментарии сыграют полезную роль для законодательных органов, когда они будут рассматривать вопрос о принятии будущей конвенции, а также для тех потребителей, которые будут заниматься ее толкованием и применением.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Add to my dictionary

commentary1/7
'kɔmənt(ə)rɪNounкомментарий; примечание; пояснение

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    commentary

    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold en-ru
    0

Collocations

commentary-quality speech
речь дикторского качества
juristic commentary
юридический комментарий
live commentary
прямой репортаж
running commentary
подстрочный комментарий
running commentary
репортаж
short commentary
заметка

Word forms

commentary

noun
SingularPlural
Common casecommentarycommentaries
Possessive casecommentary'scommentaries'