about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 6 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.


[kən'siːl] брит. / амер.


  1. скрывать; утаивать, умалчивать

  2. маскировать; прятать, укрывать

Learning (En-Ru)





Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

He expressed this thought almost plainly to Dmitri when, after the visit, his brother besought and insisted that he should not conceal his impressions on seeing his betrothed.
Он почти прямо высказал свою мысль Дмитрию, когда тот после визита пристал к нему, умоляя его не утаить: какое он вынес впечатление, повидав его невесту.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
It seemed to Laptev that she smiled like that because she wanted to conceal from herself and from others that she was unhappy.
Лаптеву казалось, что она улыбается так потому, что хочет скрыть от других и от самой себя, что она несчастна.
Чехов, А.П. / Три годаChekhov, A. / Three years
Three years
Chekhov, A.
© 2006 BiblioBazaar
Три года
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
They could very easily conceal the mouths of passageways.
За ними могли скрываться потайные двери.
Stasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfСташефф, Кристофер / Чародей поневоле
Чародей поневоле
Сташефф, Кристофер
© Copyright перевод Сергей Славгородский
The Warlock in Spite of Himself
Stasheff, Christopher
© 1969 by Christopher Stasheff
There probably was something more to conceal than her own preference; Mr. Dixon, perhaps, had been very near changing one friend for the other, or been fixed only to Miss Campbell, for the sake of the future twelve thousand pounds.
Вероятно, ей все таки было что скрывать, помимо собственных чувств, – наверно, мистер Диксон был очень близок к тому, чтобы изменить одной подруге с другою, а если и остался верен мисс Кемпбелл, то единственно из видов на двенадцать тысяч фунтов.
Austen, Jane / EmmaОстин, Джейн / Эмма
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1989
Austen, Jane
© 2006 by Pearson Education, Inc.
I did not, of course, conceal from him that it had been settled immediately after his visit to Anna Andreyevna.
Я, конечно, не скрыл, что это, по рассказам, произошло тотчас вслед за его о вчерашним визитом к Анне Андреевне.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
It excited him to think of his prick getting hard at the sight of her bare breasts and bush, and no breeches on him to conceal his excitement from her maiden's eye.
Разбойника возбуждала мысль о том, что его член встанет от вида ее голых грудей и треугольника волос между ног, и никакие штаны не будут укрывать его молодца от ее девичьего взгляда.
King, Stephen / Wolves of the CallaКинг, Стивен / Волки Кэллы
Волки Кэллы
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2003
© Перевод В.А.Вебер, 2004
© ООО "Издательство АСТ", 2004
Wolves of the Calla
King, Stephen
© Stephen King, 2003
Could it be simply to conceal it from me, knowing that my convictions are opposed to yours and that I do not approve of private benevolence, which effects no radical cure?
Неужели потому только, что хотели от меня скрыть, зная, что я противных убеждений и отрицаю частную благотворительность, ничего не исцеляющую радикально?
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
I warn you that if you tell lies or conceal anything, I'll ferret it out.
Предупреждаю тебя, что если ты что соврешь или утаишь, то я из-под земли тебя выкопаю.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
The smaller girl was young and not unattractive, but the taller one looked about thirty, and the thick layer of powder and rouge on her face could not conceal the ravage caused by her profession.
Женщина пониже ростом была молода и не лишена приятности, а та, что повыше, выглядела лет на тридцать, и даже толстый слой притираний не мог скрыть пагубных последствий ее ремесла.
Gulik, Robert van / Murder in CantonГулик, Роберт ван / Убийство в Кантоне
Убийство в Кантоне
Гулик, Роберт ван
© 1966 by Robert van Gulik
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
Murder in Canton
Gulik, Robert van
© 1966 by Robert van Gulik
He did not conceal his vexation, which was almost anger, and gave vent to all his accumulated spleen, disconnectedly and incoherently, without choosing words.
Он не скрывал своей досады, почти злобы, и выложил всё накопившееся, даже не заботясь о красоте слога, то есть бессвязно и почти сбивчиво.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
But at last — he could not conceal it — he yawned.
Но вот — он не мог этого скрыть — он зевнул.
Woolf, Virginia / Flush: A BiographyВульф, Вирджиния / Флаш
Вульф, Вирджиния
© Е. Суриц, перевод, 1986, 2001
© "Азбука-классика", 2006
Flush: A Biography
Woolf, Virginia
© 1933 by Harcourt, Inc.
© renewed 1961 by Leonard Woolf
“Why be so modest and conceal the generous impulses of one's soul; that is, of your soul? I'm not speaking of my own.”
- Зачем же скрывать, из скромности, благороднейшие движения своей души, то-есть вашей души-с, я не про свою говорю.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
"Reject her! I should think not!" said the general with annoyance, and apparently not in the least anxious to conceal it.
- Еще бы ты-то отказывал! - с досадой проговорил генерал, не желая даже и сдерживать досады.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
I shall soon die, and what need have I to conceal things from you or to tell you lies?
Я скоро помру и какая мне надобность таиться от вас или врать?
Чехов, А.П. / ЖенаChekhov, A. / The wife
The wife
Chekhov, A.
© 1st World Library - Literary Society, 2004
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
The contempt and hatred of the Duke were retaliated by Louis with equal energy, though he used a thicker veil to conceal his sentiments.
Людовик платил герцогу такой же ненавистью и презрением, но умел ловко скрывать свои чувства.
Scott, Walter / Quentin DurwardСкотт, Вальтер / Квентин Дорвард
Квентин Дорвард
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1964
Quentin Durward
Scott, Walter
© 2009 by Seven Treasures Publications

Add to my dictionary

kən'siːlVerbскрывать; утаивать; умалчиватьExamples

You cannot conceal your guilt from the police. — Нельзя скрывать свою вину от полиции.

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.


    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold ru-en


conceal mode
режим скрытых символов
conceal mode
режим утаивания
conceal oneself
to conceal
to conceal a fugitive
прятать беглеца
to conceal a murder weapon
прятать орудие убийства
conceal oneself
hide / conceal
to conceal
to conceal information
скрывать сведения
to conceal a murder
скрывать убийство
to conceal a murder
скрывать убийство от полиции
to conceal the evidence
скрывать улики
to conceal the facts
скрывать факты
conceal oneself

Word forms


Basic forms
Present Participle (Participle I)concealing
Past Participle (Participle II)concealed
Present Indefinite, Active Voice
I concealwe conceal
you concealyou conceal
he/she/it concealsthey conceal
Present Continuous, Active Voice
I am concealingwe are concealing
you are concealingyou are concealing
he/she/it is concealingthey are concealing
Present Perfect, Active Voice
I have concealedwe have concealed
you have concealedyou have concealed
he/she/it has concealedthey have concealed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been concealingwe have been concealing
you have been concealingyou have been concealing
he/she/it has been concealingthey have been concealing
Past Indefinite, Active Voice
I concealedwe concealed
you concealedyou concealed
he/she/it concealedthey concealed
Past Continuous, Active Voice
I was concealingwe were concealing
you were concealingyou were concealing
he/she/it was concealingthey were concealing
Past Perfect, Active Voice
I had concealedwe had concealed
you had concealedyou had concealed
he/she/it had concealedthey had concealed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been concealingwe had been concealing
you had been concealingyou had been concealing
he/she/it had been concealingthey had been concealing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will concealwe shall/will conceal
you will concealyou will conceal
he/she/it will concealthey will conceal
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be concealingwe shall/will be concealing
you will be concealingyou will be concealing
he/she/it will be concealingthey will be concealing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have concealedwe shall/will have concealed
you will have concealedyou will have concealed
he/she/it will have concealedthey will have concealed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been concealingwe shall/will have been concealing
you will have been concealingyou will have been concealing
he/she/it will have been concealingthey will have been concealing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would concealwe should/would conceal
you would concealyou would conceal
he/she/it would concealthey would conceal
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be concealingwe should/would be concealing
you would be concealingyou would be concealing
he/she/it would be concealingthey would be concealing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have concealedwe should/would have concealed
you would have concealedyou would have concealed
he/she/it would have concealedthey would have concealed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been concealingwe should/would have been concealing
you would have been concealingyou would have been concealing
he/she/it would have been concealingthey would have been concealing
Present Indefinite, Passive Voice
I am concealedwe are concealed
you are concealedyou are concealed
he/she/it is concealedthey are concealed
Present Continuous, Passive Voice
I am being concealedwe are being concealed
you are being concealedyou are being concealed
he/she/it is being concealedthey are being concealed
Present Perfect, Passive Voice
I have been concealedwe have been concealed
you have been concealedyou have been concealed
he/she/it has been concealedthey have been concealed
Past Indefinite, Passive Voice
I was concealedwe were concealed
you were concealedyou were concealed
he/she/it was concealedthey were concealed
Past Continuous, Passive Voice
I was being concealedwe were being concealed
you were being concealedyou were being concealed
he/she/it was being concealedthey were being concealed
Past Perfect, Passive Voice
I had been concealedwe had been concealed
you had been concealedyou had been concealed
he/she/it had been concealedthey had been concealed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be concealedwe shall/will be concealed
you will be concealedyou will be concealed
he/she/it will be concealedthey will be concealed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been concealedwe shall/will have been concealed
you will have been concealedyou will have been concealed
he/she/it will have been concealedthey will have been concealed