about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.


[kən'dəulən(t)s] брит. / амер.

сущ.; обычно мн.

соболезнование, сочувствие

Learning (En-Ru)




часто pl соболезнование

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Thus she expressed condolence and a generous amount of apparent surprise.
Этим она выражала соболезнование и большую дозу явного удивления.
O.Henry / A Ghost of a ChanceГенри, О. / Призрак
Генри, О.
A Ghost of a Chance
In the seventh week, there came a telegram from Colonel Hampton himself, and then a letter, a kind, dignified letter of condolence.
А на седьмой неделе пришла телеграмма от самого полковника Хэмптона и следом за телеграммой — письмо с выражением почтительного соболезнования и добрых пожеланий.
Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1
Унесенные ветром. Том 1
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.
© renewed 1964 by Stephens Mitchell
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
'Your peace of mind,' said Wegg, offering condolence, 'your peace of mind was in a poor way that night. HOW'S it going on?
- Вы были расстроены в тот вечер, - сказал Вегг, выражая соболезнование, - ну, а теперь как обстоит дело?
Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий друг
Наш общий друг
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Our Mutual Friend
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1997
In this article there was a kind of sympathetic condolence apparent under the habitual playfulness; there was a deep sense of disgust in the soul of Fedor Ivanitch as he read this article.
В этой статейке сквозь обычную игривость проступало какое-то дружественное соболезнование; очень гадко сделалось на душе Федора Иваныча при чтении этой статейки.
Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездо
Дворянское гнездо
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1983
A House of Gentlefolk
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
And here, instead of its being a matter of condolence, it turns out to be one of congratulation.
А вам, оказывается, не соболезнования надобно приносить, а поздравления!..
Austen, Jane / EmmaОстин, Джейн / Эмма
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1989
Austen, Jane
© 2006 by Pearson Education, Inc.
Desirous of expressing our solidarity and condolence to the United States for the tragedy of September 11, 2001;
желая выразить нашу солидарность и соболезнования Соединенным Штатам в связи с трагедией, происшедшей 11 сентября 2001 года,
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
In fact, the phrases of condolence with which they addressed Papa (such, for instance, as that "she is better off now" "she was too good for this world," and so on) awakened in me something like fury.
Утешительные фразы, которые они говорили отцу - что ей там будет лучше, что она была не для этого мира, - возбуждали во мне какую-то досаду.
Толстой, Л.Н. / ДетствоTolstoy, Leo / Childhood
Tolstoy, Leo
© 2007 Objective Systems Pty Ltd
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
'I am much obliged to you, for your condolence on what you presume to be my melancholy case,' said Mr. Pickwick, winding up his watch, and laying it on the table, 'but-'
— Я вам весьма признателен за сочувствие, с каким вы отнеслись к тому, что считаете моим несчастьем, — сказал мистер Пиквик, заводя свои часы и кладя их на стол, — но…
Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского Клуба
Посмертные записки Пиквикского Клуба
Диккенс, Чарльз
© ООО "Издательство Астрель", 2010
The Pickwick Papers
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1993
Jenny had neglected to tell Garp that Cushie Percy had died months ago; Garp thought he was offering condolences on a fresh disaster.
Дженни позабыла сказать, что Куши Перси умерла несколько месяцев назад, и Гарп был уверен, что приносит свои соболезнования более или менее вовремя.
Irving, John / The world According to GarpИрвинг, Джон / Мир глазами Гарпа
Мир глазами Гарпа
Ирвинг, Джон
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009
© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
The world According to Garp
Irving, John
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
Adam sat down. “I don’t know whether I offered my condolences,” he said.
— Я хотел бы выразить соболезнование, — произнес Адам, садясь.
Steinbeck, John / East Of EdenСтейнбек, Джон / На восток от Эдема
На восток от Эдема
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
East Of Eden
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1952
© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
They were sorry-offered their condolences.
Они выражали соболезнование
Steinbeck, John / East Of EdenСтейнбек, Джон / На восток от Эдема
На восток от Эдема
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
East Of Eden
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1952
© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
We should like to extend our most sincere condolences to the American Government and people and to the bereaved families.
Нам хотелось бы выразить наши искреннейшие соболезнования американским правительству и народу, а также понесшим утраты семьям.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
I join previous speakers in expressing condolences to the delegations of Indonesia, the Philippines and the other countries whose citizens fell victim to the wanton act of terrorism in Bali.
Я присоединяюсь к предыдущим ораторам и выражаю наши соболезнования делегациям Индонезии, Филиппин и других стран, граждане которых стали жертвами вопиющего акта терроризма на Бали.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
"My deepest condolences.
примите мои глубочайшие соболезнования.
Brown, Dan / Angels and DemonsБраун, Дэн / Ангелы и демоны
Ангелы и демоны
Браун, Дэн
© Dan Brown, 2000
© Перевод. Г.Б. Косов, 2004
© ООО «Издательство ACT», 2005
Angels and Demons
Brown, Dan
© 2000 by Dan Brown
Nepal expressed its deep condolences to all the innocent victims who had sacrificed their lives in different parts of the world in the service of peace and humanity.
Непал выражает свое глубокое сожаление в связи с гибелью всех невинных людей, которые отдали свою жизнь в различных районах мира в борьбе за мир и человечество.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Add to my dictionary

kən'dəulən(t)sNounсоболезнование; сочувствиеExamples

heartfelt / sincere condolences — искренние соболезнования
to convey / express / offer one's condolences to smb. — выражать соболезнования кому-л.

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!


message of condolence
послание с выражением соболезнования
condolence book
книга соболезнований

Word forms


Common casecondolencecondolences
Possessive casecondolence'scondolences'