about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

confide

[kən'faɪd] брит. / амер.

гл.

  1. (confide in) верить, доверять; полагаться

  2. (confide to) вверять; поручать

  3. (confide to) поверять, сообщать по секрету

Examples from texts

But for a long while the Paradou still maintained silence as if it had not yet made up its mind to confide to her in what last kiss it would spirit away her life.
Но Параду долго еще оставался безмолвным, не решаясь сообщить ей, в каком прощальном лобзании он унесет ее с собой.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
If you respect a woman, don't confide in anyone! If you respect yourself don't confide in anyone.
Если женщину уважаешь - не бери конфидента, если себя уважаешь - не бери конфидента!
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
He tried to confide in Clif, but Clif had become impatient of his fretting, and he turned again to the energetic and willowy Madeline Fox.
Он попробовал излиться перед Клифом, но Клифу наскучили его терзания, и Мартин опять обратился к энергичной, гибкой Маделине Фокс.
Lewis, Sinclair / ArrowsmithЛьюис, Синклер / Эрроусмит
Эрроусмит
Льюис, Синклер
© "Государственное издательство художественной литературы", 1956
Arrowsmith
Lewis, Sinclair
© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
© 1925 by Harcourt, Inc.
© renewed 1953 by Michael Lewis
I greatly appreciate also, the fact of your deciding to confide to me, and apparently to me alone, 'the secret of your idea,' to use your own expression.
Весьма ценю тоже, что вы решились мне сообщить, и, по-видимому, мне одному, "тайну вашей идеи", по собственному вашему выражению.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
I had not meant to confide in him so, but Brother Guy had a way of drawing one out despite oneself.
У меня не было ни малейшего желания открывать душу перед братом Гаем, но лекарь, по всей видимости, обладал способностью вызывать человека на откровенность.
Sansom, Christopher John / DissolutionСэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда Кромвеля
Горбун лорда Кромвеля
Сэнсом, Кристофер Джон
Dissolution
Sansom, Christopher John
© C.J. Sansom, 2003
Well, since you mistrust the priest, why should you refuse to confide in the friend?"
Что ж! Если вы не доверяете священнику, почему вы отказываетесь открыться другу?
Zola, Emile / A Love EpisodeЗоля, Эмиль / Страница любви
Страница любви
Золя, Эмиль
A Love Episode
Zola, Emile
© 2005 Mondial
And you know, no one has forced it out of you; no one of them knew you, but you came to confide in them yourself, from sentimentalism.
И заметьте, никто из них у вас не выпытывал, никто из них вас и не знал совсем, а сами вы пришли откровенничать, из чувствительности.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
But you must acknowledge that at that minute you had a thousand ideas in your head of which you would not confide one to me.
Но сознайтесь, что у вас в эту минуту тысяча мыслей в голове, из которых вы мне ни одной не поверите.
Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / Накануне
Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
Traders sometimes confide in me that they have trouble "pulling the trigger"—buying or selling when their methods tell them to go long or short.
Трейдеры зачастую жалуются мне, что боятся «нажать на спусковой крючок»: то есть купить или продать, когда их система дает сигнал играть на повышение или на понижение.
Elder, Alexander / Trading for a LivingЭлдер, Александр / Как играть и выигрывать на бирже
Как играть и выигрывать на бирже
Элдер, Александр
© 1996 by Alexander Elder
© Издательский дом «Диаграмма», 2001
Trading for a Living
Elder, Alexander
© 1993 by Dr. Alexander Elder
“DI Chadwick didn’t confide in me about his family life.”
— Чедвик не посвящал меня в подробности своей семейной жизни.
Robinson, Peter / Piece Of My HeartРобинсон, Питер / Растерзанное сердце
Растерзанное сердце
Робинсон, Питер
© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
© А. Капанадзе, перевод на русский язык, 2010
© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2010 Издательство Иностранка
Piece Of My Heart
Robinson, Peter
© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
I was afraid to confide in him as to the condition of my memory.
Я боялся признаться ему, в каком состоянии находилась моя память.
Zelazny, Roger / Nine Princes in AmberЖелязны, Роджер / Девять принцев Эмбера
Девять принцев Эмбера
Желязны, Роджер
© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation
© 1970 by Roger Zelazny
© перевод М. Гилинский
Nine Princes in Amber
Zelazny, Roger
© 1970 by Roger Zelazny
© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation
And because of that refusal on her son's part to confide in her, Mrs. Griffiths, tortured, not only spiritually but personally.
Сын отказался ей довериться! Миссис Грифитс и как служительница религии и как мать жестоко страдала от этого удара.
Dreiser, Theodore / An American TragedyДрайзер, Теодор / Американская трагедия
Американская трагедия
Драйзер, Теодор
© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010
© Галь Н., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
An American Tragedy
Dreiser, Theodore
© Horace Liveright, Inc., 1925
© Helen Dreiser, 1953
© Theodore Dreiser, 1926
She had the unfortunate habit of telling literally every one all our family secrets and continually complaining of me; how could she fail to confide in such a delightful new friend?
У нее была несчастная черта, решительно всем рассказывать все наши семейные тайны и всем беспрерывно на меня жаловаться; как же было пропустить такого нового и прекрасного друга?
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
She did not like to confide this trouble in writing to me.
В письмах ко мне госпожа Эсмонд не решалась об этом говорить.
Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 2
Виргинцы. Том 2
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Правда", 1961
The Virginians
Thackeray, William Makepeace
`Dear lady, do not refuse me what I have come so far to seek; and remember that out of all the millions in England there is no other but yourself in whom I can dare confide.
— Дорогая мисс Флора, не отказывайте мне в том, ради чего я проделал этот далекий-далекий путь, и вспомните: в целой Англии, кроме вас, нет ни единой души, кому я смел бы довериться.
Stevenson, Robert Louis / St. IvesСтивенсон, Роберт Луис / Сент Ив
Сент Ив
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Правда", 1967
St. Ives
Stevenson, Robert Louis
© BiblioBazaar, LLC

Add to my dictionary

confide1/3
kən'faɪdVerbверить; доверять; полагатьсяExamples

You can confide in me, my dear, your affairs will be kept private. — Можешь довериться мне, дорогая, я никому об этом не расскажу.

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

confide to
вверять
to confide
вверять
to confide
верить
to confide
доверять
confide in
полагаться на

Word forms

confide

verb
Basic forms
Pastconfided
Imperativeconfide
Present Participle (Participle I)confiding
Past Participle (Participle II)confided
Present Indefinite, Active Voice
I confidewe confide
you confideyou confide
he/she/it confidesthey confide
Present Continuous, Active Voice
I am confidingwe are confiding
you are confidingyou are confiding
he/she/it is confidingthey are confiding
Present Perfect, Active Voice
I have confidedwe have confided
you have confidedyou have confided
he/she/it has confidedthey have confided
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been confidingwe have been confiding
you have been confidingyou have been confiding
he/she/it has been confidingthey have been confiding
Past Indefinite, Active Voice
I confidedwe confided
you confidedyou confided
he/she/it confidedthey confided
Past Continuous, Active Voice
I was confidingwe were confiding
you were confidingyou were confiding
he/she/it was confidingthey were confiding
Past Perfect, Active Voice
I had confidedwe had confided
you had confidedyou had confided
he/she/it had confidedthey had confided
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been confidingwe had been confiding
you had been confidingyou had been confiding
he/she/it had been confidingthey had been confiding
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will confidewe shall/will confide
you will confideyou will confide
he/she/it will confidethey will confide
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be confidingwe shall/will be confiding
you will be confidingyou will be confiding
he/she/it will be confidingthey will be confiding
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have confidedwe shall/will have confided
you will have confidedyou will have confided
he/she/it will have confidedthey will have confided
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been confidingwe shall/will have been confiding
you will have been confidingyou will have been confiding
he/she/it will have been confidingthey will have been confiding
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would confidewe should/would confide
you would confideyou would confide
he/she/it would confidethey would confide
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be confidingwe should/would be confiding
you would be confidingyou would be confiding
he/she/it would be confidingthey would be confiding
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have confidedwe should/would have confided
you would have confidedyou would have confided
he/she/it would have confidedthey would have confided
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been confidingwe should/would have been confiding
you would have been confidingyou would have been confiding
he/she/it would have been confidingthey would have been confiding
Present Indefinite, Passive Voice
I am confidedwe are confided
you are confidedyou are confided
he/she/it is confidedthey are confided
Present Continuous, Passive Voice
I am being confidedwe are being confided
you are being confidedyou are being confided
he/she/it is being confidedthey are being confided
Present Perfect, Passive Voice
I have been confidedwe have been confided
you have been confidedyou have been confided
he/she/it has been confidedthey have been confided
Past Indefinite, Passive Voice
I was confidedwe were confided
you were confidedyou were confided
he/she/it was confidedthey were confided
Past Continuous, Passive Voice
I was being confidedwe were being confided
you were being confidedyou were being confided
he/she/it was being confidedthey were being confided
Past Perfect, Passive Voice
I had been confidedwe had been confided
you had been confidedyou had been confided
he/she/it had been confidedthey had been confided
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be confidedwe shall/will be confided
you will be confidedyou will be confided
he/she/it will be confidedthey will be confided
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been confidedwe shall/will have been confided
you will have been confidedyou will have been confided
he/she/it will have been confidedthey will have been confided