about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 7 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

confinement

[kən'faɪnmənt] брит. / амер.

сущ.

  1. ограничение (в передвижении) (действие и состояние)

  2. тюремное заключение

  3. уст. роды

Law (En-Ru)

confinement

лишение свободы, заключение под стражу; заключение в тюрьму; тюремное заключение

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

The critical safety issues for the first generation of WER-440 reactors were the integrity of the primary circuit and the confinement system.
Важными вопросами безопасности реакторов ВВЭР-440 первого поколения стали целостность первого контура и система конфайнмента.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
The known device has a working chamber with a working medium, placed in the field of the electromagnetic plasma confinement and heating system.
Известное устройство содержит рабочую камеру с рабочим телом, помещённым в поле электромагнитной системы удержания и нагрева плазмы.
The Trial Chamber imposed a sentence of two years and six months' confinement.
Судебная камера назначила наказание в виде двух с половиной лет лишения свободы.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
"You mean you can't assist at a confinement yourself? But that's not what I've come for. An old woman, I want a woman, a nurse, a servant!"
- То-есть вы не можете сами помочь в родах; но я не про то; старуху, старуху, я прошу бабу, сиделку, служанку!
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
It was alleged that they had been subjected to torture and prolonged periods of solitary confinement during their imprisonment.
Утверждалось, что они подвергались пыткам и длительному заключению в одиночных камерах во время нахождения в тюрьме.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
It was an eighteen-cell jail and there were walled-off recesses for solitary confinement.
На восемнадцать камер тюрьма, да одиночки из камер нагорожены.
Solzhenitsyn, Aleksandr / One Day in the Life of Ivan DenisovichСолженицын, Александр / Один день из жизни Ивана Денисовича
Один день из жизни Ивана Денисовича
Солженицын, Александр
© Aleksandr Solzhenitsyn, 1978
© Издательский Дом "Азбука-классикка", 2008
One Day in the Life of Ivan Denisovich
Solzhenitsyn, Aleksandr
© 1995 Alexander Solzhenitsyn
I much regret that Mahak may nod join you again until your confinement is done.
Я сожалею, что Махак не сможет присоединиться к тебе до родов.
Duane, Diane / Spock's WorldДуэйн, Диана / Мир Спока
Мир Спока
Дуэйн, Диана
Spock's World
Duane, Diane
© 1988 Paramount Pictures
'Then thy endless centuries of confinement have bereft thee of thy wits as well as thy manhood.'
— Тогда бесконечные века заключения лишили тебя последних крох разума, также как и мужской силы.
Eddings, David / The Ruby KnightЭддингс, Дэвид / Рубиновый рыцарь
Рубиновый рыцарь
Эддингс, Дэвид
The Ruby Knight
Eddings, David
© 1990 by David Eddings
Thus, the proposal combines the advantages of the inertial and magnetic methods of plasma confinement, while eliminating their disadvantages.
Таки образом, предложение совмещает преимущества инерциального и магнитного методов удержания плазмы, исключая их недостатки.
Listen for the joy of listening and you will be freed from the confinement of instincts.
Слушайте ради радости слушать, и вы освободитесь от ограничений инстинкта.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 1Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 1
Дао: Путь без пути, Том 1
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Tao: The Pathless Path, Volume 1
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
© 2002 by Osho International
The healthy, strong-made man, who could have borne almost any fatigue of active exertion, was wasting beneath the close confinement and unhealthy atmosphere of a crowded prison.
Здоровый, сильный человек, который мог вынести чуть ли не любые тяготы связанные с физическим трудом, хирел в заключении в нездоровой атмосфере тюрьмы, переполненной людьми.
Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского Клуба
Посмертные записки Пиквикского Клуба
Диккенс, Чарльз
© ООО "Издательство Астрель", 2010
The Pickwick Papers
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1993
My mother's terrible confinement with this baby was the end of her good looks, so at least I was told: she began rapidly to grow older and feebler.
С мучительными родами этого ребенка кончилась красота моей матери, - так по крайней мере мне сказали: она быстро стала стареть и хилеть.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
This was why she decided at once to go when Shatov came to fetch her, though she was tired out, as she had been hard at work at a confinement ah! the night before.
Вот почему, когда прибежал за нею Шатов, она, несмотря на то, что была утомлена, промаявшись с одною родильницей всю прошлую ночь, немедленно решилась пойти.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Great hell, cat O! fifty years more of solitary confinement in the dark!
Силы небесные! Слышишь, киска, еще пятьдесят лет жизни в беспросветном мраке!
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
According to the World Bank, 170,000 children and over 6,650 teachers were unable to reach their regular classrooms and at least 580 schools were closed owing to curfews, closures and home confinement.
По информации Всемирного банка, в свои школы не могли попасть 170 ООО детей и более 6650 учителей, и по крайней мере 580 школ были закрыты по причине комендантского часа, закрытия границ и отданных распоряжений не выходить из дома.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Add to my dictionary

confinement1/11
kən'faɪnməntNounограничение (в передвижении)Examples

to be in confinement indoors — сидеть неотлучно дома

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    уединение

    translation added by Gibarian
    0

Collocations

beam confinement
удержание пучка
close confinement
заключение со строгим режимом изоляции
community-based alternatives to confinement
альтернативы лишению свободы
community-based alternatives to confinement
тюремному заключению средствами общины
confinement facility
место содержания под стражей
confinement field
удерживающее поле
confinement grant
пособие по беременности
confinement of plasma
изоляция плазмы
confinement property
ограничение свободы
confinement to bed
постельный режим
forced confinement
принудительное лишение свободы
illegal confinement
незаконное лишение свободы
indeterminate confinement
лишение свободы на неопределенный срок
inertial confinement
инерционное удержание
institution of confinement
место лишения свободы

Word forms

confinement

noun
SingularPlural
Common caseconfinementconfinements
Possessive caseconfinement'sconfinements'