about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary

confrontation

[ˌkɔnfrʌn'teɪʃ(ə)n]

сущ.

  1. столкновение; противоречие

  2. полит. конфронтация; противостояние

  3. очная ставка

  4. сравнение, сопоставление; сравнительный анализ

Learning (En-Ru)

confrontation

[ˌkɒnfrʌn'teɪʃn]

n

столкновение; конфронтация

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

If this confrontation scene were done as a playlet, the set could be very simple.
Если эту встречу представить в виде небольшой пьески, декорации будут очень простые.
Vonnegut, Kurt / Deadeye DickВоннегут, Курт / Малый не промах
Малый не промах
Воннегут, Курт
© Издательство "Радуга", 1988
Deadeye Dick
Vonnegut, Kurt
© 1982 by The Ramjac Corporation
This bloody confrontation continued until the early 1930's, and cost both sides great sacrifices.
Это кровавое противостояние продолжалось до начала 1930-х годов и стоило обеим сторонам больших жертв.
Балмасов, СергейBalmasov, Sergei
lmasov, Sergei
Balmasov, Serge
© 1999-2012, «PRAVDA.Ru»
лмасов, Сергей
Балмасов, Серге
© 1999-2012, технология и дизайн принадлежат ЗАО «Правда.Ру»
Clearly, whoever was responsible for the decision to take the British Marines prisoner was hoping to rekindle some of the fervor of the 1979 revolution, and use that to force the rest of the leadership into a confrontation with Britain and America.
Очевидно, что кто бы ни решил пленить британских морских пехотинцев, он стремился вызвать взрыв, подобный революции 1979 года и, тем самым, вовлечь остальные силы в конфронтацию с Британией и Америкой.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
England has had time to prepare herself for the confrontation, Austria has recovered its courage.
Англия успела подготовиться к конфронтации, Австрия перестала трусить.
Акунин, Борис / Турецкий ГамбитAkunin, Boris / Turkish Gambit
Turkish Gambit
Akunin, Boris
© Boris Akunin 1998
© Andrew Bromfield, translation
Турецкий Гамбит
Акунин, Борис
© Copyright Борис Акунин
The United States’ staunchest ally since 2001, Great Britain, has already gone down this path, divorcing itself from its servile alliance with a Bush administration that focused on war and confrontation.
Самый верный союзник Соединенных Штатов с 2001 года – Великобритания – уже сошла с этого пути, пытаясь отделаться от своего рабского союза с администрацией Буша, которая сосредоточилась на войне и конфронтации.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Each street brought Miguel closer to some deadly confrontation with Joachim.
Каждая улица приближала ужасную встречу с Иоахимом.
Liss, David / The Coffee TraderЛисс, Дэвид / Торговец кофе
Торговец кофе
Лисс, Дэвид
© И. Нелюбова, перевод, 2008
© Издательский дом "Азбука-классика", 2008
© 2003 by David Liss
The Coffee Trader
Liss, David
© 2003 by David Liss
The Spirit of Belar is strong in the kingdoms of the Alorns, and not even this thief is bold enough to risk a confrontation with the Bear-God."
Дух Белара силен в королевствах олорнов, и даже этот вор не настолько смел, чтобы рисковать встречей с Богом‑Медведем.
Eddings, David / Pawn of ProphecyЭддингс, Дэвид / Обретение чуда
Обретение чуда
Эддингс, Дэвид
Pawn of Prophecy
Eddings, David
© 1982 by David Eddings
Together with the belligerent statements of its leaders, Hizbullah, an organization with extensive terrorist networks and connections around the globe, has clearly signalled its intent to ignite a broader confrontation.
Параллельно с воинственными заявлениями своих лидеров «Хезболла» — широко разветвленная террористическая организация со связями по всему миру — ясно продемонстрировала свое намерение вызвать более широкую конфронтацию.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Then the potential enemy is tempted to submit on points of dispute rather than unleash a global confrontation, which the aura of irrationality has made plausible.
Тогда вероятный противник склоняется к тому, чтобы пойти на уступки в спорных вопросах, но не развязывать глобальной конфронтации, которую аура иррациональности делает более правдоподобной.
Sagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationСаган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизации
Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизации
Саган, Карл
© 2002 by The Estate of Carl Sagan
© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004
Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilization
Sagan, Carl
© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.
The settlement of disputes through peaceful means must be pursued, and all efforts deployed to ensure that confrontation is replaced by dialogue, hostilities by co-operation and suspicion by transparency.
Необходимо стремиться к урегулированию спорных вопросов мирными средствами, приложить все усилия, чтобы перейти от конфронтации к диалогу, от враждебности к сотрудничеству, от подозрений к открытости.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
I could not but doubt that a man of his strength and his temperament should find this sort of verbal confrontation unbearable, particularly since his role as election agent precluded taking a more physical stance against me.
У меня не было полной уверенности, что человек такой физической силы и темперамента может снести подобное словесное оскорбление, тем более что его роль доверенного лица кандидата не позволяла ему предпринять в отношении меня более решительные меры.
Liss, David / A Spectacle Of CorruptionЛисс, Дэвид / Ярмарка коррупции
Ярмарка коррупции
Лисс, Дэвид
© И. Нелюбова, перевод, 2007
© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
© 2004 by David Liss
A Spectacle Of Corruption
Liss, David
© 2004 by David Liss
Whatever its ideological convictions, the Soviet leadership might develop enough of a stake in Western relations to defer confrontation.
Независимо от идеологической убежденности, советское руководство могло быть в достаточной степени готово поставить многое на карту ради установления отношений с Западом и отсрочки конфронтации.
Kissinger, Henry / DiplomacyКиссинджер, Генри / Дипломатия
Дипломатия
Киссинджер, Генри
© 1994 by Henry A. Kissinger.
© В. В. Львов. Перевод, 1997.
Diplomacy
Kissinger, Henry
© 1994 BY HENRY A. KISSINGER
The defensive posture they had adopted during the first probing attacks had been clearly a ruse designed to lure the barons into an all-out confrontation.
Показав на первых порах свою притворную слабость Пандионцы заставили баронов собрать свои разрозненные, и потому неуловимые, отряды в одно большое войско.
Eddings, David / The Ruby KnightЭддингс, Дэвид / Рубиновый рыцарь
Рубиновый рыцарь
Эддингс, Дэвид
The Ruby Knight
Eddings, David
© 1990 by David Eddings
The final confrontation between Roland and Walter occurs near the Western Sea.
В решающей схватке Роланд и Уолтер сходятся на берегу Западного моря.
King, Stephen / Wolves of the CallaКинг, Стивен / Волки Кэллы
Волки Кэллы
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2003
© Перевод В.А.Вебер, 2004
© ООО "Издательство АСТ", 2004
Wolves of the Calla
King, Stephen
© Stephen King, 2003
The confrontation with the dogs came back to my mind.
Столкновение с собачьей сворой вновь встало у меня перед глазами.
Sansom, Christopher John / DissolutionСэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда Кромвеля
Горбун лорда Кромвеля
Сэнсом, Кристофер Джон
Dissolution
Sansom, Christopher John
© C.J. Sansom, 2003

Add to my dictionary

confrontation1/8
ˌkɔnfrʌn'teɪʃ(ə)nNounстолкновение; противоречиеExamples

confrontation of different points of view — столкновение различных точек зрения

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    противостояние

    translation added by Vladislav Jeong
    Gold ru-en
    1

Collocations

confrontation by force
противопоставление силы
confrontation clause
пункт о праве обвиняемого на очную ставку в суде со свидетелями обвинения
confrontation of viewpoints
столкновение взглядов
policy of confrontation
политика конфронтации
right of confrontation
право конфронтации
military confrontation
военное противостояние
arena for confrontation
арена противодействия
continuing confrontation
продолжающееся противоборство
dangerous confrontation
опасное противоборство
lower the level of nuclear confrontation
снижать уровень ядерной конфронтации
nuclear confrontation
ядерное противоборство
trend towards confrontation
тенденция к конфронтации
direct confrontation strategy
стратегия прямого противоборства
confrontation of opinion
расхождение во мнениях

Word forms

confrontation

noun
SingularPlural
Common caseconfrontationconfrontations
Possessive caseconfrontation'sconfrontations'