about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

consult

[kən'sʌlt] брит. / амер.

гл.

  1. советоваться; консультироваться (с кем-л.; о чём-л.); справляться (о чём-л.)

  2. обсуждать, совещаться

  3. принимать во внимание

Law (En-Ru)

consult

  1. советоваться; совещаться

  2. справляться (напр. в справочнике)

  3. принимать во внимание, учитывать

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

The sergeant major ran off to consult with various squad leaders.
Старший сержант побежал опрашивать командиров групп.
Hunter, Stephen / The 47th samuraiХантер, Стивен / 47-й самурай
47-й самурай
Хантер, Стивен
© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2007 by Stephen Hunter
The 47th samurai
Hunter, Stephen
© 2007 by Stephen Hunter
Come to consult us, I fancy!
Полагаю, приехал просить нашего совета!
Conan Doyle, Arthur / The Resident PatientКонан Дойль, Артур / Постоянный пациент
Постоянный пациент
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
The Resident Patient
Conan Doyle, Arthur
© 1975 by Clarkson N. Potter, Inc.
When she told Prince Sergay that she sometimes went to consult Vassin, he had from the first shown the greatest uneasiness; he began to be jealous.
Князь же, которому она сама передала, что ходит иногда советоваться к Васину, принял это известие с чрезвычайным беспокойством с самого первого раза; он стал ревновать ее.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Cunegonde asked a quarter of an hour to consider of it, to consult the old woman, and to take her resolution.
Кунигунда попросила у него четверть часа, чтобы подумать, посоветоваться со старухою и на что-то решиться.
Voltaire / CandideВольтер / Кандид
Кандид
Вольтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Candide
Voltaire
© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
For a detailed account the reader may also consult Foata.
Подробное изложение читатель может найти также у Фоаты.
Aigner, Martin / Combinatorial TheoryАйгнер, Мартин / Комбинаторная теория
Комбинаторная теория
Айгнер, Мартин
© 1979 by Springer-Verlag New York Inc.
© Перевод на русский язык, «Мир», 1982
Combinatorial Theory
Aigner, Martin
© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 1997
I don't consult a doctor for it, and never have, though I have a respect for medicine and doctors.
Я не лечусь и никогда не лечился, хотя медицину и докторов уважаю.
Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подполья
Записки из подполья
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Наука", 1989
Notes from the Underground
Dostoevsky, Fyodor
© 2008 by Classic House Books
(You may need to consult documentation to learn whether the system you are using has an explicit polynomial division command or you will need to perform the individual steps of the algorithm yourself.)
(Возможно, вам придется разобраться в командах вашей системы и понять, может ли она выполнять деление автоматически или для этого понадобится создать группу команд.)
Cox, David,Little, John,O'Shea, Donal / Ideals, Varieties, and Algorithms: An Introduction to Computational Algebraic Geometry and Commutative AlgebraКокс, Дэвид,Литтл, Джон,О'Ши, Донал / Идеалы, многообразия и алгоритмы. Введение в вычислительные аспекты алгебраической геометрии и коммутативной алгебры
Идеалы, многообразия и алгоритмы. Введение в вычислительные аспекты алгебраической геометрии и коммутативной алгебры
Кокс, Дэвид,Литтл, Джон,О'Ши, Донал
© 1997, 1992 Springer-Verlag New York, Inc.
© перевод на русский язык, «Мир», 2000
Ideals, Varieties, and Algorithms: An Introduction to Computational Algebraic Geometry and Commutative Algebra
Cox, David,Little, John,O'Shea, Donal
© 1997, 1992 Springer-Verlag New York, Inc.
You should consult an experienced doctor, what's the good of that fat fellow?
Посоветовались бы вы с опытным медиком, а то что у вас этот толстый-то!..
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Requests the Secretary-General to continue to consult with staff in the development of mobility policies;
просит Генерального секретаря продолжать консультироваться с персоналом в ходе разработки политики в области мобильности;
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
In addition, the Official Document System (ODS) had recently been linked to the web site, making it possible to consult over 28,000 documents in all six languages.
Кроме того, к веб-сайту недавно была подключена Система официальных документов (СОД), что открывает доступ к 28 тыс. документов на всех шести официальных языках.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
For a proof, one may consult the book of Dunford and Schwartz.
За доказательством можно обратиться к книге Данфорда и Шварца.
Гофман, К. / Банаховы пространства аналитических функцийHoffman, Kenneth / Banach spaces of analytic functions
Banach spaces of analytic functions
Hoffman, Kenneth
© 1962 by Prentice-Hall, Inc., Englewood Cliffs, N. J.
Банаховы пространства аналитических функций
Гофман, К.
On the other hand, the Committee might add a request to the Secretary-General to consult with the Administrator of UNDP to determine whether UNDP could increase the level of its support for UNAFRI.
С другой стороны. Комитет мог бы обратиться к Генеральному секретарю с просьбой провести консультации с Администратором ПРООН с целью определить возможности ПРООН в плане расширения поддержки, оказываемой ею ЮНАФРИ.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
But here, you see, I know that I have only to whistle and you have to come with me whether you like it or not. I don't consult your wishes, but you mine.
А здесь я ведь знаю, что я только свистни, и ты, хочешь не хочешь, иди за мной, и уж не я с твоей волей спрашиваюсь, а ты с моей.
Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подполья
Записки из подполья
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Наука", 1989
Notes from the Underground
Dostoevsky, Fyodor
© 2008 by Classic House Books
He must consult his mother. She was the mistress for life of the Virginian property.
Ему предстояло испросить согласие матери, которая была пожизненной владелицей виргинского поместья.
Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 1
Виргинцы. Том 1
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Правда", 1961
The Virginians
Thackeray, William Makepeace
He went to consult the Moscow doctor who had been sent for by Katerina Ivanovna just before the trial.
С приехавшим пред самым судом доктором из Москвы, которого выписала Катерина Ивановна, он уже ходил советоваться.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor

Add to my dictionary

consult1/10
kən'sʌltVerbсоветоваться; консультироваться; справлятьсяExamples

I intend to consult with my tax lawyer before sending in my tax return. — Я намерен посоветоваться с моим налоговым консультантом, прежде чем отправлять налоговую декларацию.
We consult a doctor about our health, and a banker about our money. — По поводу здоровья мы обращаемся к доктору, а по поводу денег - к банкиру.
Parents can consult the teachers about their children. — Родители могут обращаться к учителям и узнавать об успехах своих детей.

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

consult on how to use
использования
consult on how to use
консультироваться по вопросу
consult your manual
обратитесь к имеющемуся у вас руководству
to consult
консультироваться
consult a lawyer
консультироваться у юриста
to consult the law
обращаться за разъяснением к закону
consult a lawyer
обращаться к кому-л за помощью
consult a lawyer
советоваться с юристом
consult a dictionary
заглянуть в словарь
consult a doctor
обратиться к врачу
consulting barrister
адвокат-консультант
consulting company
консультантская компания
consulting engineer
инженер-консультант
consulting fees
вознаграждение за консультантские услуги
consulting firm
консалтинговая фирма

Word forms

consult

verb
Basic forms
Pastconsulted
Imperativeconsult
Present Participle (Participle I)consulting
Past Participle (Participle II)consulted
Present Indefinite, Active Voice
I consultwe consult
you consultyou consult
he/she/it consultsthey consult
Present Continuous, Active Voice
I am consultingwe are consulting
you are consultingyou are consulting
he/she/it is consultingthey are consulting
Present Perfect, Active Voice
I have consultedwe have consulted
you have consultedyou have consulted
he/she/it has consultedthey have consulted
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been consultingwe have been consulting
you have been consultingyou have been consulting
he/she/it has been consultingthey have been consulting
Past Indefinite, Active Voice
I consultedwe consulted
you consultedyou consulted
he/she/it consultedthey consulted
Past Continuous, Active Voice
I was consultingwe were consulting
you were consultingyou were consulting
he/she/it was consultingthey were consulting
Past Perfect, Active Voice
I had consultedwe had consulted
you had consultedyou had consulted
he/she/it had consultedthey had consulted
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been consultingwe had been consulting
you had been consultingyou had been consulting
he/she/it had been consultingthey had been consulting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will consultwe shall/will consult
you will consultyou will consult
he/she/it will consultthey will consult
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be consultingwe shall/will be consulting
you will be consultingyou will be consulting
he/she/it will be consultingthey will be consulting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have consultedwe shall/will have consulted
you will have consultedyou will have consulted
he/she/it will have consultedthey will have consulted
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been consultingwe shall/will have been consulting
you will have been consultingyou will have been consulting
he/she/it will have been consultingthey will have been consulting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would consultwe should/would consult
you would consultyou would consult
he/she/it would consultthey would consult
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be consultingwe should/would be consulting
you would be consultingyou would be consulting
he/she/it would be consultingthey would be consulting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have consultedwe should/would have consulted
you would have consultedyou would have consulted
he/she/it would have consultedthey would have consulted
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been consultingwe should/would have been consulting
you would have been consultingyou would have been consulting
he/she/it would have been consultingthey would have been consulting
Present Indefinite, Passive Voice
I am consultedwe are consulted
you are consultedyou are consulted
he/she/it is consultedthey are consulted
Present Continuous, Passive Voice
I am being consultedwe are being consulted
you are being consultedyou are being consulted
he/she/it is being consultedthey are being consulted
Present Perfect, Passive Voice
I have been consultedwe have been consulted
you have been consultedyou have been consulted
he/she/it has been consultedthey have been consulted
Past Indefinite, Passive Voice
I was consultedwe were consulted
you were consultedyou were consulted
he/she/it was consultedthey were consulted
Past Continuous, Passive Voice
I was being consultedwe were being consulted
you were being consultedyou were being consulted
he/she/it was being consultedthey were being consulted
Past Perfect, Passive Voice
I had been consultedwe had been consulted
you had been consultedyou had been consulted
he/she/it had been consultedthey had been consulted
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be consultedwe shall/will be consulted
you will be consultedyou will be consulted
he/she/it will be consultedthey will be consulted
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been consultedwe shall/will have been consulted
you will have been consultedyou will have been consulted
he/she/it will have been consultedthey will have been consulted