about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 9 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

contrast

  1. ['kɔntrɑːst] брит. / амер.

    сущ.

    1. контраст; полярность; противоположность

    2. различие; отличие

    3. противопоставление; сопоставление, сравнение

    4. контрастность изображения

  2. [kən'trɑːst]

    гл.

    1. противопоставлять, сравнивать; сопоставлять

    2. контрастировать

    3. противоречить, расходиться

Learning (En-Ru)

contrast

  1. ['kɒntrãːst]

    n

    контраст; противоположность

  2. [kən'trãːst]

    v

    1. сравнивать

    2. контрастировать

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

By contrast, aid to the Balkans and East Timor ranged from $200 to $300 per capita annually.
В отличие от Афганистана помощь, оказанная Балканам и Восточному Тимору, колебалась в пределах от 200 до 300 долл. США на душу населения ежегодно.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
In contrast, there may be only five years of information on Abercombie and Fitch, but the firm is in a sector (specialty retailing) where there are more than 200 comparable firms.
И наоборот, по компании Abercombie and Fitch может быть информация только за несколько лет, однако эта фирма функционирует в секторе (специализированная розничная торговля), где имеется еще более двухсот сопоставимых фирм.
Damodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetДамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активов
Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активов
Дамодаран, Асват
© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление
© 2002 by Aswath Damodaran
Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any Asset
Damodaran, Aswath
© 2002 by Aswath Damodaran
In contrast to the first embodiment, wherein both combined antennas 1 and 2 are used, the second embodiment of the invention uses only one combined antenna 1, and the second antenna 2 is intended for reception only.
В отличие от первого варианта, в котором использованы обе приемопередающие антенны 1 и 2, во втором варианте реализации изобретения использована, только одна приемо-передающая антенна 1, а вторая антенна 2 - приемная.
Pathogenic Escherichia in contrast to the normal representatives of the intestine, as a rule, does not ferment the lactose and cause the death of the mice while intraperitoneal introduction.
Патогенные эшерихий, в отличие от нормальных представителей кишечника, как правило, не ферментируют лактозу, вызывают гибель белых мышей при внутрибрюшин- ном введении.
In contrast, his broad shoulders bore a cape that appeared to be made of spun gold.
Плащ был собран на шее на золоченую пряжку, контрастирующую со всей одеждой.
Goodkind, Terry / The pillars of creationГудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Гудкайнд, Терри
© Теrry Goodkind, 2001
© Перевод Н.Романецкий, 2003
© ООО "Издательство ACT", 2003
The pillars of creation
Goodkind, Terry
© 2001 by Теrry Goodkind
In contrast to the angular resolution, the spatial resolution Ax at the image plane, depends according to Eq. only on the relation of the radius of the lens aperture to the distance / of the image of the object from the principal point.
В отличие от углового разрешения, пространственное разрешение Ах на плоскости изображения зависит, согласно уравнению, только от отношения радиуса апертуры линзы к расстоянию/от изображения объекта до главной точки.
Jähne, Bernd / Digital Image ProcessingЯне, Бернд / Цифровая обработка изображений
Цифровая обработка изображений
Яне, Бернд
© 2005, Springer-Verlag Berlin Heidelberg
© 2006, ЗАО «РИЦ «Техносфера» перевод на русский язык
Digital Image Processing
Jähne, Bernd
© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2005
"Think of our dinners on the Norah, captain, and then oblige me by looking round the room for contrast."
— Вспомните наши обеды на «Норе», капитан, — сказал я, — и сравните их с теперешним.
Stevenson, Robert Louis / The wreckerСтивенсон, Роберт Луис / Потерпевшие кораблекрушение
Потерпевшие кораблекрушение
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Кыргызстан", 1986
The wrecker
Stevenson, Robert Louis
© 1891 by Robert Louis Stevenson and Lloyd Osbourne
© 1905 by Charles Scribner's Sons
‘I have never been consulted for “reminiscence” only ... ‘ said Hughlings Jackson; in contrast, Freud said, ‘Neurosis is reminiscence.’
«Ко мне ни разу не обращались за консультацией по поводу одних только «реминисценций», – утверждает Хьюлингс Джексон; Фрейд, напротив, говорит, что «невроз есть реминисценция».
Sacks, Oliver / The Man Who Mistook His Wife For A Hat and other clinical talesСакс, Оливер / Человек, который принял жену за шляпу и другие истории из врачебной практики
Человек, который принял жену за шляпу и другие истории из врачебной практики
Сакс, Оливер
© О. Сакс, 1970, 1981, 1983, 1984, 1985
© Harpers & Row, Publishers, Inc, 1987
© Г. Хасин, Ю. Численко, перевод на русский язык и примечания, 2003
© "Сайнс пресс", 2003
The Man Who Mistook His Wife For A Hat and other clinical tales
Sacks, Oliver
© 1970, 1981, 1983, 1984, 1985 by Oliver Sacks
By contrast, a well-designed digital nervous system operates as an early warning system.
Хорошо спроектированная электронная нервная система, напротив, действует как сеть станций раннего предупреждения.
Gates, Bill / Business @ the Speed of ThoughtГейтс, Билл / Бизнес со скоростью мысли
Бизнес со скоростью мысли
Гейтс, Билл
© 2001 Корпорация Microsoft
Business @ the Speed of Thought
Gates, Bill
© 1999 by William H. Gates, III
The big compelling contrast is that gamblers can never get a leg up on the game, the odds are against them all the time (unless they count cards and play blackjack).
Большой и яркий контраст в том, что игроки никогда не получают опору в игре, шансы все время против них (если они не считают карты при игре в блэк-джек).
Williams, Larry / Long-term secrets to short-term tradingВильямc, Ларри / Долгосрочные секреты краткосрочной торговли
Долгосрочные секреты краткосрочной торговли
Вильямc, Ларри
© 1999 by Larry Williams
© Перевод на русский язык,оформление "ИК "Аналитика" 2001
Long-term secrets to short-term trading
Williams, Larry
© 1999 by Larry Williams
In contrast, small-medium sized companies tend to offer more flexibility and less regimentation.
В маленьких и средних компаниях финансовые отделы более гибкие и менее регламентированные.
© The Well, 2009
By contrast, a few minutes spent designing your data tables can greatly improve their comprehension and the speed at which information can be retrieved.
Время, потраченное на дизайн таблицы с данными, окупится существенным облегчением ее интерпретации.
Budd, Andy,Moll, Cameron,Collison, Simon / CSS Mastery: Advanced Web Standards SolutionsБадд, Энди,Молл, Камерон,Коллизон, Саймон / Мастерская CSS: профессиональное применение Web-стандартов
Мастерская CSS: профессиональное применение Web-стандартов
Бадд, Энди,Молл, Камерон,Коллизон, Саймон
© Andy Budd, Cameron Moll, and Simon Collison 2006
© Издательский дом "Вильямc", 2007
CSS Mastery: Advanced Web Standards Solutions
Budd, Andy,Moll, Cameron,Collison, Simon
© 2006 by Andy Budd, Cameron Moll, and Simon Collison
A key element of the dbExpress library is its availability for both Windows and Linux, in contrast to the other database engines available for Delphi (BDE and ADO), which are available only for Windows.
Основное преимущество dbExpress заключается в том, что эта библиотека поддерживается как в среде Windows, так и в среде Linux. Механизмы BDE и ADO могут использоваться только в среде Windows.
Cantu, Marco / Mastering Delphi 7Кэнту, М. / Delphi 7: для профессионалов
Delphi 7: для профессионалов
Кэнту, М.
© 2003 SYBEX Inc
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
© Издание на русском языке, оформление, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
Mastering Delphi 7
Cantu, Marco
© 2003 SYBEX Inc
Thus, for those who were stubborn, who had not signed the depositions, the contrast was unmistakable: they returned to the cell at the very end of the rest period.
Для упрямцев, не подписывающих протоколы даже сильней контраст: приходят, а тут конец мертвого часа.
Solzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoСолженицын, Александр / Архипелаг Гулаг
Архипелаг Гулаг
Солженицын, Александр
© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
The Gulag Archipelago
Solzhenitsyn, Aleksandr
© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn
© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.
© 1985 by The Russian Social Fund
However, this effect is most pronounced in Shipley's high-contrast positive UV5™ POSITIVE DUV photoresists (USA).
Однако лучше всего этот эффект проявляется при использовании высококонтрастных позитивных фоторезистов типа UV5TM POSITIVE DUV, выпускаемый фирмой Shipley (USA).

Add to my dictionary

contrast1/21
'kɔntrɑːstNounконтраст; полярность; противоположностьExamples

harsh / sharp / startling / striking contrast — яркий контраст, крайняя противоположность

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Контраст, противоположность

    translation added by Umed Sadiq
    0

Collocations

air-contrast enema
клизма с двойным контрастированием
air-contrast examination
исследование методом двойного контрастирования
association by contrast
ассоциация по контрасту
block contrast
блоковый контраст
brightness contrast
яркостный контраст
brightness contrast border
граница яркости
by contrast with smth
по контрасту с чем-л
color contrast
цветовой контраст
color-contrast microscope
цветовой контрастный микроскоп
colour contrast
цветовой контраст
contrast baths
контрастные ванны
contrast blush
контрастное покраснение
contrast coefficient
коэффициент контрастности
contrast color
контрастирующий цвет
contrast control
регулировка контраста

Word forms

contrast

noun
SingularPlural
Common casecontrastcontrasts
Possessive casecontrast'scontrasts'

contrast

verb
Basic forms
Pastcontrasted
Imperativecontrast
Present Participle (Participle I)contrasting
Past Participle (Participle II)contrasted
Present Indefinite, Active Voice
I contrastwe contrast
you contrastyou contrast
he/she/it contraststhey contrast
Present Continuous, Active Voice
I am contrastingwe are contrasting
you are contrastingyou are contrasting
he/she/it is contrastingthey are contrasting
Present Perfect, Active Voice
I have contrastedwe have contrasted
you have contrastedyou have contrasted
he/she/it has contrastedthey have contrasted
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been contrastingwe have been contrasting
you have been contrastingyou have been contrasting
he/she/it has been contrastingthey have been contrasting
Past Indefinite, Active Voice
I contrastedwe contrasted
you contrastedyou contrasted
he/she/it contrastedthey contrasted
Past Continuous, Active Voice
I was contrastingwe were contrasting
you were contrastingyou were contrasting
he/she/it was contrastingthey were contrasting
Past Perfect, Active Voice
I had contrastedwe had contrasted
you had contrastedyou had contrasted
he/she/it had contrastedthey had contrasted
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been contrastingwe had been contrasting
you had been contrastingyou had been contrasting
he/she/it had been contrastingthey had been contrasting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will contrastwe shall/will contrast
you will contrastyou will contrast
he/she/it will contrastthey will contrast
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be contrastingwe shall/will be contrasting
you will be contrastingyou will be contrasting
he/she/it will be contrastingthey will be contrasting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have contrastedwe shall/will have contrasted
you will have contrastedyou will have contrasted
he/she/it will have contrastedthey will have contrasted
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been contrastingwe shall/will have been contrasting
you will have been contrastingyou will have been contrasting
he/she/it will have been contrastingthey will have been contrasting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would contrastwe should/would contrast
you would contrastyou would contrast
he/she/it would contrastthey would contrast
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be contrastingwe should/would be contrasting
you would be contrastingyou would be contrasting
he/she/it would be contrastingthey would be contrasting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have contrastedwe should/would have contrasted
you would have contrastedyou would have contrasted
he/she/it would have contrastedthey would have contrasted
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been contrastingwe should/would have been contrasting
you would have been contrastingyou would have been contrasting
he/she/it would have been contrastingthey would have been contrasting
Present Indefinite, Passive Voice
I am contrastedwe are contrasted
you are contrastedyou are contrasted
he/she/it is contrastedthey are contrasted
Present Continuous, Passive Voice
I am being contrastedwe are being contrasted
you are being contrastedyou are being contrasted
he/she/it is being contrastedthey are being contrasted
Present Perfect, Passive Voice
I have been contrastedwe have been contrasted
you have been contrastedyou have been contrasted
he/she/it has been contrastedthey have been contrasted
Past Indefinite, Passive Voice
I was contrastedwe were contrasted
you were contrastedyou were contrasted
he/she/it was contrastedthey were contrasted
Past Continuous, Passive Voice
I was being contrastedwe were being contrasted
you were being contrastedyou were being contrasted
he/she/it was being contrastedthey were being contrasted
Past Perfect, Passive Voice
I had been contrastedwe had been contrasted
you had been contrastedyou had been contrasted
he/she/it had been contrastedthey had been contrasted
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be contrastedwe shall/will be contrasted
you will be contrastedyou will be contrasted
he/she/it will be contrastedthey will be contrasted
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been contrastedwe shall/will have been contrasted
you will have been contrastedyou will have been contrasted
he/she/it will have been contrastedthey will have been contrasted