about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.


[ˌkɔnvə'les(ə)nt] брит. / амер.

  1. сущ.


  2. прил.

    выздоравливающий; поправляющийся

Learning (En-Ru)





Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

She slept a deep, unstirring sleep, as even children rarely sleep - the sleep of a child convalescent after sickness, when its mother sits near its cradle and watches it, and listens to its breathing.
Она спала глубоким, безмятежным сном... Так даже дети не спят: так спит только выздоровевший ребенок, когда мать сидит возле его колыбельки, и глядит на него, и слушает его дыхание.
Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
The easy tears of the newly-convalescent rose in his eyes and ran down his cheek.
По щекам Брета покатились слезы — он был еще слишком слаб, чтобы владеть собой.
Tey, Josephine / Brat FarrarТэй, Джозефина / Мистификация
Тэй, Джозефина
© Перевод. Р.С.Боброва, 2010
© The National Trust, 1949
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Brat Farrar
Tey, Josephine
© 1950 by Elisabeth MacKintosh
© renewed by R.S. Latham
I was convalescent then, and therefore such transports may have been the inevitable result of the state of my nerves; but I have faith even now in that bright hope--that is what I wanted to record and to recall.
Я тогда выздоравливал, а стало быть, такие порывы могли быть неминуемым следствием состояния моих нервов; но в ту самую светлую надежду я верю и теперь - вот что я хотел теперь записать и припомнить.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
But everybody was full of attentions and kindnesses, and these brought cheer back into my life, and were the right medicine to help a convalescent swiftly up toward health and strength again; so I gained fast.
Однако все были так добры и внимательны ко мне, так старались меня развеселить, что я стал быстро поправляться.
Twain, Mark / A Connecticut Yankee in King Arthur's CourtТвен, Марк / Янки из Коннектикута при дворе короля Артура
Янки из Коннектикута при дворе короля Артура
Твен, Марк
© Н. Чуковский. Наследники. 2010
A Connecticut Yankee in King Arthur's Court
Twain, Mark
© 2009 by Seven Treasures Publications
The convalescent leave started October fourth when my course was finished.
Отпуск будет считаться с 4 октября, когда я закончу курс лечения.
Hemingway, Ernest / A Farewell To ArmsХемингуэй, Эрнест / Прощай, оружие!
Прощай, оружие!
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Художественная литература", 1961
A Farewell To Arms
Hemingway, Ernest
© 1929, by Charles Scribner's Sons
They gazed on one another with loving kindliness – Albine calmly scanning herself in the convalescent's eyes, Serge apparently listening to some faint whisper from the small, cool hand.
Они ласково глядели друг на друга. Альбина спокойно следила за собственным отражением в неподвижных зрачках выздоравливающего. А Серж точно прислушивался к каким‑то смутным словам, которые, казалось, исходили от ее маленькой прохладной ручки.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC

Add to my dictionary


User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!


convalescent care
уход за выздоравливающим
convalescent carrier
бактерионоситель в стадии выздоровления
convalescent diet
диета для выздоравливающих
convalescent facility
отделение для выздоравливающих
convalescent facility
отделение реабилитации
convalescent facility
средства реабилитации
convalescent home
convalescent home
санаторий для выздоравливающих
convalescent leave
отпуск для выздоравливающих
convalescent serum
сыворотка реконвалесцентов
human convalescent variola serum
сыворотка лиц, переболевших оспой
be convalescent
convalescent camp
лагерь для выздоравливающих
convalescent company
рота выздоравливающих
convalescent depot
пункт сбора выздоравливающих

Word forms


Common caseconvalescentconvalescents
Possessive caseconvalescent'sconvalescents'