about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary

convict

  1. ['kɔnvɪkt] брит. / амер.

    сущ.

    отбывающий наказание (преступник); осуждённый, заключённый; каторжник

  2. [kən'vɪkt]

    гл.

    1. юр. осудить, признать виновным (в чём-л.)

    2. заставить осознать вину, привести к сознанию виновности

    3. убедить в чём-л.

Learning (En-Ru)

convict

  1. ['kɒnvɪkt]

    n

    заключённый; каторжник

  2. [kən'vɪkt]

    v

    1. юр. признавать виновным, осуждать

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

If a convict turns out to be innocent, his execution cannot be undone.
Если преступник оказывается невиновным, то отменить приговор уже невозможно.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Now, four months since, it has been established beyond doubt that the crime was committed by the convict Fedka, but for some reason it is added that Lyamshin took part in it.
Положительно известно теперь, четыре месяца спустя, что преступление совершено было каторжным Федькой, но почему-то прибавляют тут и участие Лямшина.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
To think that he should be actually in this great, silent penitentiary, a convict, waiting here beside this cheap iron bathtub, not very sweet or hygienic to contemplate, with this crackbrained criminal to watch over him!
Подумать только, что он очутился здесь в этой огромной безмолвной тюрьме, что он арестант и должен теперь стоять возле этой отвратительной чугунной ванны, а за ним надзирает тронувшийся в уме преступник!
Dreiser, Theodore / The FinancierДрайзер, Теодор / Финансист
Финансист
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1980
The Financier
Dreiser, Theodore
© 2008 by Seven Treasures Publications
"No matter..." thought Andrey Yefimitch, wrapping himself in his dressing-gown in a shamefaced way and feeling that he looked like a convict in his new costume.
"Всё равно... - думал Андрей Ефимыч, стыдливо запахиваясь в халат и чувствуя, что в своем новом костюме он похож на арестанта.
Чехов, А.П. / Палата No. 6Chekhov, A. / Ward No. 6
Ward No. 6
Chekhov, A.
© 2009 Rowland Classics
Палата No. 6
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Or they can have a sniper take out the convict and save the dog’s life.
Хотя есть и другой выход: вызвать снайпера, чтобы тот застрелил убийцу, – и жизнь собаки будет спасена.
Liss, David / The Ethical AssassinЛисс, Дэвид / Этичный убийца
Этичный убийца
Лисс, Дэвид
© К. Тверьянович, перевод, 2008
© Издательский дом "Азбука-классика", 2008
© 2006 by David Liss
The Ethical Assassin
Liss, David
© 2006 by David Liss
The longing for home had begun from the very time he had been brought to Odessa, and the convict train had stopped in the night at Progonnaya; and Yakov, pressing to the window, had tried to see his own home, and could see nothing in the darkness.
Тоска по родине началась у него с тех самых пор, как его везли в Одессу и арестантский поезд остановился ночью на Прогонной, и Яков, припав к окну, старался увидеть родной двор и ничего не увидел впотьмах.
Чехов, А.П. / УбийствоChekhov, A. / The murder
The murder
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Убийство
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
It was simply Fedka the convict, the robber who escaped from prison.
Это просто был Федька-Каторжный, разбойник, бежавший из каторги.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
And if you lose your legs, yet manage to return from captivity on crutches, we will convict you.
Но если ты и ноги потеряв, вернешься из плена на костылях живым.
Solzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoСолженицын, Александр / Архипелаг Гулаг
Архипелаг Гулаг
Солженицын, Александр
© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
The Gulag Archipelago
Solzhenitsyn, Aleksandr
© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn
© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.
© 1985 by The Russian Social Fund
Two officers who are in command of a convict-guard learn an important secret as to buried treasure.
Два офицера из тюремной охраны становятся обладателями важной тайны.
Conan Doyle, Arthur / The Sign of FourКонан Дойль, Артур / Знак четырех
Знак четырех
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Вышэйшая школа", 1984
The Sign of Four
Conan Doyle, Arthur
© 2006 by Leslie S. Klinger
Maybe more—who cares about one convict, more or less?
А может быть, и больше — кто станет волноваться по поводу того, что одним каторжником стало меньше?
Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2
Унесенные ветром. Том 2
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.
© renewed by Stephens Mitchell
"That's too bad," he answered; and the convict realized clearly that this man was really not one of them, or he would not have said anything like that.
- Да, это обидно! - посочувствовал он, и "староста" тотчас понял, что перед ним не свой брат арестант, иначе он не сказал бы ничего подобного.
Dreiser, Theodore / The FinancierДрайзер, Теодор / Финансист
Финансист
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1980
The Financier
Dreiser, Theodore
© 2008 by Seven Treasures Publications
"No," said Joe; "none but a runaway convict now and then.
– Нет. – сказал Джо. – Разве что беглого арестанта.
Dickens, Charles / Great ExpectationsДиккенс, Чарльз / Большие надежды
Большие надежды
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1960
Great Expectations
Dickens, Charles
© 2010 Ignatius Press, San Francisco
It was not the convict.
Это был не каторжник.
Conan Doyle, Arthur / The Hound of the BaskervillesКонан Дойль, Артур / Собака Баскервилей
Собака Баскервилей
Конан Дойль, Артур
© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
The Hound of the Baskervilles
Conan Doyle, Arthur
© 1901, 1902 by A. Conan Doyle
In the prison the second-class convict Rodion Raskolnikov has been confined for nine months.
В остроге уже девять месяцев заключен ссыльно-каторжный второго разряда, Родион Раскольников.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
He was dressed in a peasant's long reddish coat of coarse convict cloth (as it used to be called) and had a stout rope round his waist.
Одет же был в рыжеватый длинный армяк, грубого арестантского по прежнему именованию сукна и подпоясан толстою веревкой.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor

Add to my dictionary

convict1/9
'kɔnvɪktNounотбывающий наказание (преступник); осуждённый; заключённый; каторжникExamples

escaped convict — осуждённый, бежавший из заключения
convict on parole — заключённый, условно освобождённый из тюрьмы
violent convict — осуждённый за совершение насильственного преступления

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

autrefois convict
ранее был осужден
convict colony
колония для осужденных преступников
convict labour
труд заключенных
convict prison
тюрьма для осужденных преступников
convict-made goods
товары, изготовленные заключенными
escaped convict
беглый заключенный
ex-convict
преступник, отбывший тюремное заключение
felon convict
осужденный за совершение фелонии
felon convict
осужденный, отбывающий приговор за совершение фелонии
plea of autrefois convict
заявление подсудимого о том, что ранее он был осужден по обвинению в преступлении
plea of autrefois convict
которое рассматривает суд
poor convict
осужденный, признанный бедняком
returned convict
осужденный, освобожденный из места лишения свободы
ticket-of-leave convict
досрочно освобожденный
violent convict
заключенный, совершающий акты насилия в месте лишения свободы

Word forms

convict

noun
SingularPlural
Common caseconvictconvicts
Possessive caseconvict'sconvicts'

convict

verb
Basic forms
Pastconvicted
Imperativeconvict
Present Participle (Participle I)convicting
Past Participle (Participle II)convicted
Present Indefinite, Active Voice
I convictwe convict
you convictyou convict
he/she/it convictsthey convict
Present Continuous, Active Voice
I am convictingwe are convicting
you are convictingyou are convicting
he/she/it is convictingthey are convicting
Present Perfect, Active Voice
I have convictedwe have convicted
you have convictedyou have convicted
he/she/it has convictedthey have convicted
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been convictingwe have been convicting
you have been convictingyou have been convicting
he/she/it has been convictingthey have been convicting
Past Indefinite, Active Voice
I convictedwe convicted
you convictedyou convicted
he/she/it convictedthey convicted
Past Continuous, Active Voice
I was convictingwe were convicting
you were convictingyou were convicting
he/she/it was convictingthey were convicting
Past Perfect, Active Voice
I had convictedwe had convicted
you had convictedyou had convicted
he/she/it had convictedthey had convicted
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been convictingwe had been convicting
you had been convictingyou had been convicting
he/she/it had been convictingthey had been convicting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will convictwe shall/will convict
you will convictyou will convict
he/she/it will convictthey will convict
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be convictingwe shall/will be convicting
you will be convictingyou will be convicting
he/she/it will be convictingthey will be convicting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have convictedwe shall/will have convicted
you will have convictedyou will have convicted
he/she/it will have convictedthey will have convicted
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been convictingwe shall/will have been convicting
you will have been convictingyou will have been convicting
he/she/it will have been convictingthey will have been convicting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would convictwe should/would convict
you would convictyou would convict
he/she/it would convictthey would convict
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be convictingwe should/would be convicting
you would be convictingyou would be convicting
he/she/it would be convictingthey would be convicting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have convictedwe should/would have convicted
you would have convictedyou would have convicted
he/she/it would have convictedthey would have convicted
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been convictingwe should/would have been convicting
you would have been convictingyou would have been convicting
he/she/it would have been convictingthey would have been convicting
Present Indefinite, Passive Voice
I am convictedwe are convicted
you are convictedyou are convicted
he/she/it is convictedthey are convicted
Present Continuous, Passive Voice
I am being convictedwe are being convicted
you are being convictedyou are being convicted
he/she/it is being convictedthey are being convicted
Present Perfect, Passive Voice
I have been convictedwe have been convicted
you have been convictedyou have been convicted
he/she/it has been convictedthey have been convicted
Past Indefinite, Passive Voice
I was convictedwe were convicted
you were convictedyou were convicted
he/she/it was convictedthey were convicted
Past Continuous, Passive Voice
I was being convictedwe were being convicted
you were being convictedyou were being convicted
he/she/it was being convictedthey were being convicted
Past Perfect, Passive Voice
I had been convictedwe had been convicted
you had been convictedyou had been convicted
he/she/it had been convictedthey had been convicted
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be convictedwe shall/will be convicted
you will be convictedyou will be convicted
he/she/it will be convictedthey will be convicted
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been convictedwe shall/will have been convicted
you will have been convictedyou will have been convicted
he/she/it will have been convictedthey will have been convicted