Examples from texts
As the temperature in the top part of the furnace is lowered, these particles cool down and stop burning.Поскольку в верхней части топки температура снижена, эти частицы остывают и прекращают горение.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
At the firing rate of 10 - 20 rounds per second the effectiveness of this device decreases as the gas has too little time to cool down in the compartments.Кроме того, при интенсивной стрельбе со скорострельность 10...20 выстрелов в секунду пороховой газ будет накапливаться и перестанет охлаждаться в отсеке.http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
Within 30 to 40 minutes after preparation of the ACBP NEPS, it is left in the syringe under sterile conditions at room temperature (20 to 22° C.) to cool down and to acquire toothpaste consistence.В течении 30-40 минут после изготовления ИКБП НЭПС в шприце оставляют в стерильных условиях при комнатной температуре (20-22°С) для охлаждения и придания ему консистенции зубной пасты.http://www.patentlens.net/ 11/22/2011http://www.patentlens.net/ 11/22/2011
But they will start thinking again before long; they will cool down a little, when we take our evening drink.А потом немного поодумаются, поостынут, выпьют водички на ночь - и начнут успокаиваться.Tolkien, John Ronald Reuel / The Two TowersТолкиен, Джон Рональд Руэл / Две КрепостиДве КрепостиТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988The Two TowersTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 1988 by J. R. R. Tolkien
Air passes through the opening (32) to cool down the electric lamp (8).Отверстие 32 служит для выхода через него воздуха, необходимого для охлаждения электролампы 8.http://www.patentlens.net/ 12/14/2011http://www.patentlens.net/ 12/14/2011
I can tell you honestly that there is nothing like mud on your body on a hot day to cool you down.Могу сказать, что в жаркий день ничего так не охлаждает, как хороший слой грязи на теле.Brooks, Terry / The Scions of ShannaraБрукс, Терри / Потомки ШаннарыПотомки ШаннарыБрукс, ТерриThe Scions of ShannaraBrooks, Terry© 1990 by Terry Brooks
In the case of using a gas, it is necessary to convert the latter into a liquid and then to cool it down, converting it into ice with a temperature predetermining it maximum volume.В случае использования газа необходимо последний превратить в жидкость, а затем охладить ее, превратив в лед с температурой, которая 20 предопределяет максимальный его объем.http://www.patentlens.net/ 12/14/2011http://www.patentlens.net/ 12/14/2011
The form is taken out of a furnace, its surface is cooled down and the foaming is arrested at the desired height.Форму извлекают из печи, охлаждают поверхность и останавливают вспенивание на нужной высоте.http://www.patentlens.net/ 1/4/2012http://www.patentlens.net/ 1/4/2012
The necessity of carrying on this dialogue (his part in which was very slow; mine very quick) in a low tone, that the house might not be disturbed at an unseasonable hour, did not improve my temper; though my passion was cooling down.Необходимость вести этот разговор понизив голос (он говорил очень медленно, а я очень быстро), чтобы в такой неурочный час не потревожить обитателей дома, не способствовала улучшению моего расположения духа; все же я немного остыл.Dickens, Charles / David CopperfieldДиккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаЖизнь Дэвида КопперфилдаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959David CopperfieldDickens, Charles© CRW Publishing Limited 2004
As a result, a user can access the stored product heated up or cooled down to a predetermined temperature.В результате обеспечивается доступ пользователя к хранимому продукту, нагретому или охлажденному до заданной температуры.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
I have come too soon, and you have not yet cooled down, and besides you are not very good at standing criticism.Я рано пришел, а ты еще не остыл и к тому же туго выносишь критику.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Due to a rather large length of the path 20, it quickly cools down after the passing lightning surge current, and no power arc current resulting from the applied power-frequency voltage appears.Вследствие весьма большой длины канала 20 после прохождения тока грозового перенапряжения происходит его быстрое охлаждение и силовая дуга от напряжения промышленной 25 частоты не устанавливается.http://www.patentlens.net/ 12/14/2011http://www.patentlens.net/ 12/14/2011
Secondary pasteurized milk is delivered to hydrodynamic cooling tunnel 10 for cooling down to 4-6° C. at producing pasteurized milk and to 17-25° C. at producing sour milk products.Вторично пастеризованное молоко подается в гидродинамический туннель охлаждения 10 до температуры 4-6°С при производстве пастеризованного молока и до температуры 17-25°С при производстве кисломолочной продукции.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Soured kefir with dense clot and acidity which is 75-80° T or other sour milk product is delivered to cooling chamber 17 for cooling down to 8° C. and ripening at this temperature.Сквашенный кефир, имеющий плотный сгусток и кислотность 75-80°Т, либо иной кмсломолочный продукт направляют в холодильную камеру 17 для охлаждения до 8°С и созревания при этой температуре.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
In the second and in the third mixer, the temperatures are maintained at the level as follows: Following this, the mixture is delivered to the second cooling stage where it is cooled down to the temperature of 120° C.Во втором и третьем статических смесителях температура поддерживается: и далее смесь подается на вторую стадию охлаждения, где охлаждается до 120°С.http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
Add to my dictionary
Not foundUser translations
Verb
- 1.
охладиться
translation added by Igor YurchenkoGold ru-en
The part of speech is not specified
- 1.
не горячись
translation added by Elena BogomolovaGold ru-en
Collocations
cool down / off
охладевать