about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary

cornerstone

['kɔːnəstəun]

сущ.

  1. архит.

    угловой камень (здания)

  2. краеугольный камень

Learning (En-Ru)

cornerstone

['kɔːnəstəǔn]

n

  1. архит. угловой камень

  2. краеугольный камень, основа

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

The provision of advisory services and technical assistance was a cornerstone of the activities of the Centre for Human Rights.
Обеспечение консультативного обслуживания и технической помощи является краеугольным камнем деятельности Центра по правам человека.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Human rights are the cornerstone of a common humanity that builds on the common values of tolerance, respect and dignity.
Права человека являются краеугольным камнем общечеловеческой природы, которая опирается на такие общие ценности, как терпимость, уважение и достоинство.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Bill Rainer he took in five pickpockets out of the crowd when Red Nose Thompson laid the cornerstone of his new saloon.
Билль Рейнер выудил из толпы пять карманных воров в тот самый день, как Томпсон-Красный-Нос заложил угловой камень своего нового салуна.
O.Henry / The Pride of the CitiesГенри, О. / Своеобразная гордость
Своеобразная гордость
Генри, О.
The Pride of the Cities
O.Henry
"The stone which the builders rejected has become the cornerstone of the building."
"Камень, который отвергли зиждущие, стал главою угла".
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Convinced that international cooperation should be the cornerstone of efforts to deal with that alarming development,
будучи убеждена в том, что международное сотрудничество должно быть краеугольным камнем усилий по противодействию этой тревожной тенденции,
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Your Blood Type Plan is the cornerstone of a lifetime of good health.
Ваша Карта Группы Крови — главное средство управления на всю оставшуюся жизнь.
D'Adamo, Peter,Whitney, Catherine / Eat Right 4 Your TypeД'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин / 4 группы крови - 4 пути к здоровью
4 группы крови - 4 пути к здоровью
Д'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин
© Перевод. Издание на русском языке. Оформление. ООО «Попурри», 2000
© 1996 by Peter D'Adamo
Eat Right 4 Your Type
D'Adamo, Peter,Whitney, Catherine
© 1998 by Hoop-A-Joop, LLC
Capacity for mine action increased in 2002 and will remain a cornerstone for recovery and reconstruction in TAPA in 2003.
В 2002 году был увеличен объем финансовых средств для проведения операций по разминированию, и эта деятельность по-прежнему будет являться основной в рамках деятельности ТАПА по восстановлению и реконструкции в 2003 году.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
'Ah, you type of the choice element in drama,' he exclaimed, 'you primeval force of the black earth, cornerstone of the social fabric!'
- Ах вы, представитель хорового начала, - воскликнул он, - черноземная вы сила, фундамент вы общественного здания!
Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / Накануне
Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
That flies in the face of the resurrection and salvation, which form the cornerstone of our beliefs.
Это бросало бы вызов идее воскрешения и спасения, что является краеугольным камнем нашей веры.
Mead, Richelle / Shadow KissМид, Райчел / Поцелуй тьмы
Поцелуй тьмы
Мид, Райчел
© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
© 2008 Richelle Mead
Shadow Kiss
Mead, Richelle
© 2008 Richelle Mead
Another issue that the majority of participants agreed is the cornerstone to successful development of the industry is establishment of a credit bureaus system in Russia in the nearest future.
Другой вопрос, который, по мнению большинства участников, — основа успешного развития отрасли, — создание в ближайшем будущем системы кредитных бюро в России.
© eer.ru 2004 - 2008
As pointed out in our general statement, the Norwegian Government continues to see the NPT as the cornerstone of international non-proliferation and disarmament efforts.
Как указывается в нашем общем заявлении, правительство Норвегии по-прежнему рассматривает ДНЯО в качестве краеугольного камня международных усилий в области разоружения и нераспространения.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Above all, there is an urgent need to achieve universality of the NPT — the cornerstone of the non- proliferation regime — and to strengthen its safeguards system through the International Atomic Energy Agency (IAEA).
Но прежде всего настоятельно необходимо добиться универсальности ДНЯО — краеугольного камня режима нераспространения — и при посредстве Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) укрепить его систему гарантий.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
"We have laid the cornerstone of a unified coherent theory of the cosmos,” declares Charles L. Bennett, who led an international team that helped to build and analyze the WMAP satellite.
«Мы заложили фундамент единой, непротиворечивой теории космоса», — заявляет Чарльз Л. Беннетт, руководитель международной команды, принимавшей участие в обработке и анализе данных со спутника WMAP.
Kaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosКаку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем Космоса
Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем Космоса
Каку, Мичио
© ООО Издательство «София», 2008
© 2005 by Michio Kaku
© «София», 2008
Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmos
Kaku, Michio
© 2005 Michio Kaku
We are under a presidential regime, and the cornerstone of all the institutions is the President of the Republic.
Мы живем в стране с президентским режимом, и основой всех институтов является Президент Республики.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Meeting basic needs is the cornerstone of a sustainable strategy of development.
Удовлетворение основных потребностей является краеугольным камнем устойчивой стратегии развития.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Add to my dictionary

cornerstone1/5
'kɔːnəstəunNounугловой камень

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    краеугольный камень (перен.)

    translation added by foreforever1 foreforever1
    0

Word forms

cornerstone

noun
SingularPlural
Common casecornerstonecornerstones
Possessive casecornerstone'scornerstones'