about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 6 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

corridor

['kɔrɪdɔː] брит. / амер.

сущ.

коридор, проход

Learning (En-Ru)

corridor

['kɒrɪdɔː]

n

  1. коридор

  2. трасса

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Abruptly he emerged into a low-roofed, dimly lighted corridor.
И вскоре оказался в скупо освещенном коридоре.
Van Vogt, Alfred Elton / SlanВан Вогт, Альфред Элтон / Слан
Слан
Ван Вогт, Альфред Элтон
© 1968 by A.E. van Vogt
© Перевод. К.Кузнецов, А.Григорьев, Б. Жужунава, 2006
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2006
Slan
Van Vogt, Alfred Elton
© 1940, 1945, 1951, 1968 by A. E. van Vogt
I saw Pel and Moro waiting in the corridor.
В коридоре меня ждали Пел и Моро.
Dickson, Gordon / BrothersДиксон, Гордон / Братья
Братья
Диксон, Гордон
Brothers
Dickson, Gordon
© 1979 by Gordon R. Dickson
None of them were in the corridor now, however, and Jakt had already taped a sign to their door:
Но сейчас в коридоре никого не было, а Якт даже успел приклеить на двери карточку:
Card, Orson Scott / XenocideКард, Орсон Скот / Ксеноцид
Ксеноцид
Кард, Орсон Скот
© copyright 1991 by Orson Scott Card
© Copyright перевод с английского Владимир Марченко
© ООО "Издательство АСТ", 2000
Xenocide
Card, Orson Scott
© copyright 1991 by Orson Scott Card
She's sitting cross-legged on the floor of the corridor, ripping open a present, while Fenella and Tarquin stand nearby, looking on.
Она сидит по-турецки на полу в коридоре и вскрывает упаковку подарка, а Фенелла и Таркин стоят рядом и смотрят.
Kinsella, Sophie / The Secret Dreamworld of a ShopaholicКинселла, Софи / Тайный мир шопоголика
Тайный мир шопоголика
Кинселла, Софи
© Copyright Sophie Kinsella
© 2005, Фантом Пресс
© Анастасия Корчагина, перевод
The Secret Dreamworld of a Shopaholic
Kinsella, Sophie
© Copyright Sophie Kinsella
“Son-of-a…” he allowed her to draw him into the corridor, then lurched back into his cabin to grab a tool belt.
— Черт… — Он выскочил в коридор, но потом вернулся, чтоб захватить сумку с инструментами.
Bujold, Lois McMaster / Falling FreeБуджолд, Лоис Макмастер / В свободном падении
В свободном падении
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1988 by Lois McMaster Bujold
© 1996, АСТ
© Н. Кудряшов, перевод
Falling Free
Bujold, Lois McMaster
© 1988 by Lois McMaster Bujold
With him were the guards, the other questioners, the men in white coats, O'Brien, Julia, Mr Charrington, all rolling down the corridor together and shouting with laughter.
С ним были охранники, следователи, люди в белом, О'Брайен, Джулия, мистер Чаррингтон — все валились по коридору толпой и громко хохотали.
Orwell, George / Nineteen Eighty-FourОруэлл, Джордж / 1984
1984
Оруэлл, Джордж
© 1977, Sonia Brownell Orwell
© Издательство «Прогресс», 1989
© перевод, Голышев В. П.
Nineteen Eighty-Four
Orwell, George
© 1977, Sonia Brownell Orwell
© 2003, Thomas Pynchon
I know this corridor, I've been here, there was a scandal here at Number 3....
Знаю я этот коридор, бывал; вот тут, в третьем нумере, был скандал...
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
As soon as they opened the inner seal, the noise of the corridor cage mechanisms thudding and screeching like an alien percussion section did nothing to improve their headaches.
Когда Мерчисон, Флетчер и Конвей вошли в люк корабля слепцов, в этом смысле ничего не изменилось, и уж конечно, они не почувствовали себя лучше, услышав жуткий лязг и скрип, исходивший от пыточного механизма в коридоре.
White, James / RecoveryУайт, Джеймс / Звездолет-неотложка
Звездолет-неотложка
Уайт, Джеймс
Recovery
White, James
© 1980 by James White
© 2002 by the Estate of James White
Then she took his arm, went out into the corridor, and almost cried out aloud. At the very door of the box Doenhof sprang up like some apparition; while behind his back she got a glimpse of the figure of the Wiesbaden critic.
Потом она взяла его под руку, вышла в коридор - и чуть не вскрикнула: у самой двери ложи, как некое привидение, торчал Донгоф; а из-за его спины выглядывала паскудная фигура висбаденского критика.
Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние воды
Вешние воды
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Torrents of Spring
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
At the hospital the out-patients were sitting in the dark, narrow little corridor waiting to be seen by the doctor.
Здесь, в больнице, в узком темном коридорчике сидят амбулаторные больные, ожидающие приемки.
Чехов, А.П. / Палата No. 6Chekhov, A. / Ward No. 6
Ward No. 6
Chekhov, A.
© 2009 Rowland Classics
Палата No. 6
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Without hesitation, Cross stepped into the broad marble corridor.
Джомми без колебаний устремился вперед по мраморному коридору.
Van Vogt, Alfred Elton / SlanВан Вогт, Альфред Элтон / Слан
Слан
Ван Вогт, Альфред Элтон
© 1968 by A.E. van Vogt
© Перевод. К.Кузнецов, А.Григорьев, Б. Жужунава, 2006
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2006
Slan
Van Vogt, Alfred Elton
© 1940, 1945, 1951, 1968 by A. E. van Vogt
'Now your acting had better be good,' the man whispered, and immediately set off down a long corridor, squeezing Jack's arm hard enough to leave bruises.
— Играй как можно лучше! — прошептал Капитан, волоча Джека по длинному коридору.
King, Stephen,Straub, Peter / The TalismanКинг, Стивен,Страуб, Питер / Талисман
Талисман
Кинг, Стивен,Страуб, Питер
© Copyright Стивен Кинг, Питер Страуб
© Copyright Ирина Ткач
The Talisman
King, Stephen,Straub, Peter
© 1984 by Stephen King and Peter Straub
© 2001 by Stephen King and Peter Straub
No question entered my mind but that here lay the opening of the avenue of escape which Thurid had followed, and had there been it would have been dissipated by the sight of a tiny, jeweled ornament which lay a few steps within the corridor beyond.
Ни минуты не сомневался я, что именно этой дорогой бежал Турид. Это подтверждалось еще находкой небольшого, усыпанного драгоценными камнями украшения, которое лежало на полу коридора.
Burroughs, Edgar Rice / The Warlord of MarsБерроуз, Эдгар / Владыка Марса
Владыка Марса
Берроуз, Эдгар
© Барбис Л. Р. Б., 1991
The Warlord of Mars
Burroughs, Edgar Rice
© 1913,1914 Frank A. Munsey Company
Rod grinned, shrugged, and stepped into the black corridor.
Род усмехнулся, пожал плечами и ступил в темный коридор.
Stasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfСташефф, Кристофер / Чародей поневоле
Чародей поневоле
Сташефф, Кристофер
© Copyright перевод Сергей Славгородский
The Warlock in Spite of Himself
Stasheff, Christopher
© 1969 by Christopher Stasheff
He crossed the salon and the entrance-hall, so as to pass down the corridor into his own room.
Он прошел чрез залу в прихожую, чтобы попасть в коридор, а из него в свою комнату.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.

Add to my dictionary

corridor1/8
'kɔrɪdɔːNounкоридор; проход

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

basement corridor
ход в подвальном помещении
central corridor
центральный проход
corridor-type block of flats
многоквартирный дом коридорного типа
overwater corridor
воздушный коридор над водным пространством
penetration corridor
полоса прорыва
terrain corridor
естественный коридор
main corridor
магистральный коридор
environmental corridor
природный коридор
nuclear-weapon-free corridor
безъядерный коридор
corridor planting
коридорная посадка
corridor thinning
коридорные рубки ухода
dead-end corridor
тупик
yarding corridor
просека под несущий канат
re-entry corridor
коридор снижения
departure corridor
зона отхода

Word forms

corridor

noun
SingularPlural
Common casecorridorcorridors
Possessive casecorridor'scorridors'