about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

court-martial

[ˌkɔːt'mɑːʃ(ə)l] брит. / амер.

  1. сущ.; мн. courts-martial, court-martials; = court martial

    военный суд, трибунал

  2. гл.

    судить военным судом

Law (En-Ru)

court-martial

военный суд, военный трибунал, военно-полевой суд | судить военным судом

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

For reasons he could not imagine, in his mind’s eye he saw not Jim’s naked corpse in the chicken house, among the cackling hens, but instead the senator at a press conference, waving the photo of Marcus Pipp and demanding a court-martial.
По причинам, которые он не мог себе и представить, перед его мысленным взором возник не обнаженный труп Джима, лежащий среди кудахтающих куриц, а сенатор на пресс-конференции, размахивающий фотографией Марка Пиппа и требующий отдать его под трибунал.
Koontz, Dean Ray / BreathlessКунц, Дин / Затаив дыхание
Затаив дыхание
Кунц, Дин
© В. Вебер, перевод на русский язык, 2010
© 2009 by Dean Koontz
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Breathless
Koontz, Dean Ray
© 2009 by Dean Koontz
As soon as we arrived in town soldiers met us, disarmed us, and took us both to headquarters where we were tried by court-martial.
Как только мы прибыли в город, солдаты встретили нас, разоружили нас обоих и отвели в штаб, где нас судил трибунал.
Brown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeБраун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ни
Схороните мое сердце у Вундед-ни
Браун, Ди
© Издательство "Прогресс", 1984
Bury my Heart at Wounded Knee
Brown , Dee
© 1970 by Dee Brown
Brisby told him that the punishment for blabbing would be as heavy as a court-martial could hand out.
Брисби оповестил его, что наказание за болтовню может быть самым тяжелым из всех, что есть в распоряжении военно-полевого суда.
Heinlein, Robert / Citizen of the GalaxyХайнлайн, Роберт / Гражданин Галактики
Гражданин Галактики
Хайнлайн, Роберт
Citizen of the Galaxy
Heinlein, Robert
© 1957 by Robert A. Heinlein
I deeply regret having to write that most of the judges of these court-martial could never be identified after the liberation.
И я очень сожалею, что большинство из этих «судей» военных трибуналов не удалось опознать после Освобождения.
Delarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorДеларю, Жак / История гестапо
История гестапо
Деларю, Жак
© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992
© 1962, «Fayard»
The Gestapo: A History of Horror
Delarue, Jacques
© Pen & Sword Books Ltd, 2008
©Jacques Delarue, 2008
Gentlemen, only fancy; there's a poor but honourable man living here, burdened with a numerous family, a captain who got into trouble and was discharged from the army, but not publicly, not by court-martial, with no slur on his honour.
Господа, представьте себе: есть здесь бедный, но почтенный человек, отставной капитан, был в несчастьи, отставлен от службы, но не гласно, не по суду, сохранив всю свою честь, многочисленным семейством обременен.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
They were tried under court-martial procedure; one in ten was shot immediately, four in ten were given prison sentences, three in ten released as innocent... and two in ten taken into the M.M.'s as inspectors.
Арестованные были преданы военному суду; один из десяти был расстрелян немедленно; четверо подверглись тюремному заключению; трое из десяти были отпущены как невиновные... а двоих приняли в организацию минитменов в качестве инспекторов.
Lewis, Sinclair / It can't happen hereЛьюис, Синклер / У нас это невозможно
У нас это невозможно
Льюис, Синклер
© Издательство "Правда", 1965
It can't happen here
Lewis, Sinclair
© Sinclair Lewis, 1935
© renewed, Michael Lewis, 1963
"The court-martial came to no decision.
- Суд разошелся, ничего не решив.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
"I certainly could wish it to be tried, miss," he returned, "by court-martial; but that is out of the question, as I am well aware.
Я, конечно, хотел бы, чтобы меня судили военным судом, мисс, – ответил он, – но хорошо знаю, что об этом не может быть и речи.
Dickens, Charles / Bleak HouseДиккенс, Чарльз / Холодный дом
Холодный дом
Диккенс, Чарльз
© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Bleak House
Dickens, Charles
© 1894, by Macmillan & Co.
Three of our seamen, who were found drunk in the company of Norwegians, were put in chains by Juergensen, the Commanding Officer, who grimly planned a court-martial as a warning.
Три наших моряка, которые были обнаружены пьяными в компании норвежцев, были арестованы по приказу командующего флотилией Юргенсена, намеревавшегося для острастки другим предать их суду военного трибунала.
Werner, Herbert A. / Iron Coffins: A personal account of the German U-Boat battles of World War IIВернер, Герберт А. / Стальные гробы. Немецкие подводные лодки: секретные операции 1941-1945
Стальные гробы. Немецкие подводные лодки: секретные операции 1941-1945
Вернер, Герберт А.
Iron Coffins: A personal account of the German U-Boat battles of World War II
Werner, Herbert A.
© 1969 by Herbert Werner

Add to my dictionary

court-martial1/3
ˌkɔːt'mɑːʃ(ə)lNounвоенный суд; трибунал

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

court-martial prisoner
заключенный, числящийся за военным судом
general court-martial
военный суд общей юрисдикции
general court-martial
военный трибунал высшей инстанции
summary court-martial
дисциплинарный военный суд
summary court-martial
дисциплинарный суд
to avoid a court-martial
избегать военного трибунала
air court-martial
военный суд ВВС
field general court-martial
военный суд в действующей армии
general court-martial
военный суд высшей инстанции
special court-martial
специальный военный суд
court-martial charge
обвинительное заключение для предания военному суду
court-martial forfeiture
лишение прав и привилегий по приговору военного суда
court-martial order
постановление военного суда
court-martial proceedings
заседания военного суда
court-martial rate
количество судимостей

Word forms

court-martial

noun
SingularPlural
Common casecourt-martialcourt-martials
Possessive casecourt-martial'scourt-martials'

court-martial

verb
Basic forms
Pastcourt-martialed
Imperativecourt-martial
Present Participle (Participle I)court-martialing
Past Participle (Participle II)court-martialed
Present Indefinite, Active Voice
I court-martialwe court-martial
you court-martialyou court-martial
he/she/it court-martialsthey court-martial
Present Continuous, Active Voice
I am court-martialingwe are court-martialing
you are court-martialingyou are court-martialing
he/she/it is court-martialingthey are court-martialing
Present Perfect, Active Voice
I have court-martialedwe have court-martialed
you have court-martialedyou have court-martialed
he/she/it has court-martialedthey have court-martialed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been court-martialingwe have been court-martialing
you have been court-martialingyou have been court-martialing
he/she/it has been court-martialingthey have been court-martialing
Past Indefinite, Active Voice
I court-martialedwe court-martialed
you court-martialedyou court-martialed
he/she/it court-martialedthey court-martialed
Past Continuous, Active Voice
I was court-martialingwe were court-martialing
you were court-martialingyou were court-martialing
he/she/it was court-martialingthey were court-martialing
Past Perfect, Active Voice
I had court-martialedwe had court-martialed
you had court-martialedyou had court-martialed
he/she/it had court-martialedthey had court-martialed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been court-martialingwe had been court-martialing
you had been court-martialingyou had been court-martialing
he/she/it had been court-martialingthey had been court-martialing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will court-martialwe shall/will court-martial
you will court-martialyou will court-martial
he/she/it will court-martialthey will court-martial
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be court-martialingwe shall/will be court-martialing
you will be court-martialingyou will be court-martialing
he/she/it will be court-martialingthey will be court-martialing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have court-martialedwe shall/will have court-martialed
you will have court-martialedyou will have court-martialed
he/she/it will have court-martialedthey will have court-martialed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been court-martialingwe shall/will have been court-martialing
you will have been court-martialingyou will have been court-martialing
he/she/it will have been court-martialingthey will have been court-martialing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would court-martialwe should/would court-martial
you would court-martialyou would court-martial
he/she/it would court-martialthey would court-martial
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be court-martialingwe should/would be court-martialing
you would be court-martialingyou would be court-martialing
he/she/it would be court-martialingthey would be court-martialing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have court-martialedwe should/would have court-martialed
you would have court-martialedyou would have court-martialed
he/she/it would have court-martialedthey would have court-martialed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been court-martialingwe should/would have been court-martialing
you would have been court-martialingyou would have been court-martialing
he/she/it would have been court-martialingthey would have been court-martialing
Present Indefinite, Passive Voice
I am court-martialedwe are court-martialed
you are court-martialedyou are court-martialed
he/she/it is court-martialedthey are court-martialed
Present Continuous, Passive Voice
I am being court-martialedwe are being court-martialed
you are being court-martialedyou are being court-martialed
he/she/it is being court-martialedthey are being court-martialed
Present Perfect, Passive Voice
I have been court-martialedwe have been court-martialed
you have been court-martialedyou have been court-martialed
he/she/it has been court-martialedthey have been court-martialed
Past Indefinite, Passive Voice
I was court-martialedwe were court-martialed
you were court-martialedyou were court-martialed
he/she/it was court-martialedthey were court-martialed
Past Continuous, Passive Voice
I was being court-martialedwe were being court-martialed
you were being court-martialedyou were being court-martialed
he/she/it was being court-martialedthey were being court-martialed
Past Perfect, Passive Voice
I had been court-martialedwe had been court-martialed
you had been court-martialedyou had been court-martialed
he/she/it had been court-martialedthey had been court-martialed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be court-martialedwe shall/will be court-martialed
you will be court-martialedyou will be court-martialed
he/she/it will be court-martialedthey will be court-martialed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been court-martialedwe shall/will have been court-martialed
you will have been court-martialedyou will have been court-martialed
he/she/it will have been court-martialedthey will have been court-martialed