about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

crackling

['kræklɪŋ]

сущ.

  1. треск; хруст, потрескивание

  2. поджаристая (хрустящая) корочка (свинины или какого-л. другого мяса)

  3. студ. три бархатные полоски на рукаве мантии (знак Сент-Джонз-Колледжа, Кембриджский университет)

  4. (cracklings) шкварки

  5. разг. красотки, привлекательные женщины

MenuReader (En-Ru)

crackling

хрустящая поджаристая корочка

свиная

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

The floor’s cold, frosted, crackling.
Пол холодный, заиндевелый, хрустит.
Kesey, Ken / One Flew Over the Cuckoo’s NestКизи, Кен / Над кукушкиным гнездом
Над кукушкиным гнездом
Кизи, Кен
© Перевод. В. Голышев, 2004
© Издание на русском языке, оформление. ООО "Издательство "Эксмо", 2004
One Flew Over the Cuckoo’s Nest
Kesey, Ken
© Ken Kesey, 1962
© renewed Ken Kesey, 1990
© The Estate of Ken Kesey, 2002
For a time the sharp crackling of all this musketry alone could be heard; and the uproar was still lasting when the children returned to the drawing-room, where lively quadrille music resounded from the piano.
Минуту‑другую только и слышно было, что сухой треск пальбы. Среди шума и гама дети вернулись в гостиную, откуда неумолчно раздавались звуки рояля, игравшего кадриль.
Zola, Emile / A Love EpisodeЗоля, Эмиль / Страница любви
Страница любви
Золя, Эмиль
A Love Episode
Zola, Emile
© 2005 Mondial
There was a fresh peal of thunder as violent and awful; the sky was not growling and rumbling now, but uttering short crashing sounds like the crackling of dry wood.
Раздался новый удар, такой же сильный и ужасный. Небо уже не гремело, не грохотало, а издавало сухие, трескучие, похожие на треск сухого дерева, звуки.
Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppe
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
I took a shot and was beginning to reload, when suddenly there was a loud crackling behind me, and a man on horseback came towards me, pushing the bushes apart with his hands.
Я выстрелил и начал было заряжать ружье, как вдруг позади меня поднялся громкий треск, и, раздвигая кусты руками, подъехал ко мне верховой.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
Only at times, in the river near, the sudden splash of a big fish leaping, and the faint rustle of a reed on the bank, swaying lightly as the ripples reached it ... the fires alone kept up a subdued crackling.
Лишь изредка в близкой реке с внезапной звучностью плеснет большая рыба и прибрежный тростник слабо зашумит, едва поколебленный набежавшей волной… Одни огоньки тихонько потрескивали.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
On every side was the sound of campfires crackling and men singing.
Со всех сторон трещали костры, слышались песни.
Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-Мурат
Хаджи-Мурат
Толстой, Л.Н.
Hadji Murad
Tolstoy, Leo
He set about gathering dead wood from the area, and I helped him, and soon we had a fire crackling away on the stones of the ancient courtyard, carefully scraped clean of moss for the purpose.
Мы собрали сушняка, и скоро на плитах мощеного двора, тщательно очищенных по такому случаю от лишайника, затрещал костерок.
Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / Историк
Историк
Костова, Элизабет
© Перевод. Г. Соловьева, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
© Elizabeth Kostova, 2005
The Historian
Kostova, Elisabeth
© 2005 by Elizabeth Kostova
A singing sound mingled with the crackling....
Потом в треск дерева влилась высокая певучая нота…
Wells, Herbert George / The Food of the GodsУэллс, Герберт / Пища богов
Пища богов
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
The Food of the Gods
Wells, Herbert George
© BiblioBazaar, LLC
The hissing and crackling behind me, the explosive thud as each fresh tree burst into flame, left little time for reflection.
Свист и шипенье позади, треск загоревшихся ветвей – все это не оставляло времени для размышлений.
Wells, Herbert George / Time MachineУэллс, Герберт / Машина Времени
Машина Времени
Уэллс, Герберт
© Издательство "Художественная литература", 1972
Time Machine
Wells, Herbert George
© Evans Brothers Limited 2002
The talk over the whist, the footsteps of Pyotr, the crackling in the fireplace, jarred on their nerves, and they did not like to look at the fire. In the evenings they did not want to cry, but they felt strange, and there was a load on their hearts.
Разговор за винтом, шаги Петра, треск в камине раздражали их, и не хотелось смотреть на огонь; по вечерам и плакать уже не хотелось, но было жутко и давило под сердцем.
Чехов, А.П. / Три годаChekhov, A. / Three years
Three years
Chekhov, A.
© 2006 BiblioBazaar
Три года
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
I close my eyes and listen to the coals crackling in the stove.
Закрыв глаза, прислушиваюсь: в печке потрескивают угли.
Murakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldМураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец света
Страна чудес без тормозов и конец света
Мураками, Харуки
© 1991 by Kodansha International Ltd.
© Д. Коваленин. Перевод, 2003
© ООО "Издательство "Эксмо", 2005
Hard-boiled Wonderland and the End of the World
Murakami, Haruki
© 1991 by Kodansha International Ltd.
Amid the hungry crackling roar that followed Doyle could hear glass and wood and hunks of gas-station cinderblock rattling back to earth.
Сквозь голодный рев пламени Дойл слышал, как падают обратно на землю обломки дерева, стекла и шлакоблочных стен заправочной станции.
King, Stephen / CarrieКинг, Стивен / Кэрри
Кэрри
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1974, 1976, 1977, 1978
© Перевод. А.И.Корженевский, 1997
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Carrie
King, Stephen
© 1974 by Stephen King
After waiting for it to leave off crackling and hissing, the old man went on:
Дождавшись, когда бурьян перестал трещать и шипеть, старик продолжал.
Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppe
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
Stark could hear the crackling, entirely too close for comfort.
Близко, совсем близко от Старка, потрескивала сухая трава.
Brackett, Leigh / Reavers of SkaithБрэкетт, Ли / Грабители Скэйта
Грабители Скэйта
Брэкетт, Ли
Reavers of Skaith
Brackett, Leigh
© 1976 by Leigh Brackett
She found Claudia and Anne waiting for her and smiled when she saw a nice warm fire crackling in the grate.
Клаудия с Анной уже ждали Сюзанну. Увидев уютный камин, в котором потрескивал огонь, она улыбнулась.
Balogh, Mary / Simply MagicБэлоу, Мэри / Просто волшебство
Просто волшебство
Бэлоу, Мэри
Simply Magic
Balogh, Mary
© 2007 by Mary Balogh

Add to my dictionary

crackling1/6
'kræklɪŋNounтреск; хруст; потрескиваниеExamples

We heard the crackling of the frozen snow beneath our feet. — Мы слышали хруст наста под ногами.

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

crackling jaw
хронический подвывих нижней челюсти
crackling noise
потрескивание
crackling rale
крепитация
crackling rale
трескучий шум
crackling receiver
отцеживатель для шквары
crackling rales
крепитирующие хрипы
crackling sound
шумы от плохих контактов
crackling conditioning
кондиционирование шквары
crackling conditioning pan
жаровня для кондиционирования шквары
crackling drier
сушилка для шквары
crackling expeller
шнековый пресс для шквары
crackling fat
жир из шквары
crackling flour
молотая шквара
crackling mill
дробилка для шквары
crackling press
пресс для шквары

Word forms

crackle

verb
Basic forms
Pastcrackled
Imperativecrackle
Present Participle (Participle I)crackling
Past Participle (Participle II)crackled
Present Indefinite, Active Voice
I cracklewe crackle
you crackleyou crackle
he/she/it cracklesthey crackle
Present Continuous, Active Voice
I am cracklingwe are crackling
you are cracklingyou are crackling
he/she/it is cracklingthey are crackling
Present Perfect, Active Voice
I have crackledwe have crackled
you have crackledyou have crackled
he/she/it has crackledthey have crackled
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been cracklingwe have been crackling
you have been cracklingyou have been crackling
he/she/it has been cracklingthey have been crackling
Past Indefinite, Active Voice
I crackledwe crackled
you crackledyou crackled
he/she/it crackledthey crackled
Past Continuous, Active Voice
I was cracklingwe were crackling
you were cracklingyou were crackling
he/she/it was cracklingthey were crackling
Past Perfect, Active Voice
I had crackledwe had crackled
you had crackledyou had crackled
he/she/it had crackledthey had crackled
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been cracklingwe had been crackling
you had been cracklingyou had been crackling
he/she/it had been cracklingthey had been crackling
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will cracklewe shall/will crackle
you will crackleyou will crackle
he/she/it will cracklethey will crackle
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be cracklingwe shall/will be crackling
you will be cracklingyou will be crackling
he/she/it will be cracklingthey will be crackling
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have crackledwe shall/will have crackled
you will have crackledyou will have crackled
he/she/it will have crackledthey will have crackled
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been cracklingwe shall/will have been crackling
you will have been cracklingyou will have been crackling
he/she/it will have been cracklingthey will have been crackling
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would cracklewe should/would crackle
you would crackleyou would crackle
he/she/it would cracklethey would crackle
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be cracklingwe should/would be crackling
you would be cracklingyou would be crackling
he/she/it would be cracklingthey would be crackling
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have crackledwe should/would have crackled
you would have crackledyou would have crackled
he/she/it would have crackledthey would have crackled
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been cracklingwe should/would have been crackling
you would have been cracklingyou would have been crackling
he/she/it would have been cracklingthey would have been crackling
Present Indefinite, Passive Voice
I am crackledwe are crackled
you are crackledyou are crackled
he/she/it is crackledthey are crackled
Present Continuous, Passive Voice
I am being crackledwe are being crackled
you are being crackledyou are being crackled
he/she/it is being crackledthey are being crackled
Present Perfect, Passive Voice
I have been crackledwe have been crackled
you have been crackledyou have been crackled
he/she/it has been crackledthey have been crackled
Past Indefinite, Passive Voice
I was crackledwe were crackled
you were crackledyou were crackled
he/she/it was crackledthey were crackled
Past Continuous, Passive Voice
I was being crackledwe were being crackled
you were being crackledyou were being crackled
he/she/it was being crackledthey were being crackled
Past Perfect, Passive Voice
I had been crackledwe had been crackled
you had been crackledyou had been crackled
he/she/it had been crackledthey had been crackled
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be crackledwe shall/will be crackled
you will be crackledyou will be crackled
he/she/it will be crackledthey will be crackled
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been crackledwe shall/will have been crackled
you will have been crackledyou will have been crackled
he/she/it will have been crackledthey will have been crackled

crackling

noun
SingularPlural
Common casecracklingcracklings
Possessive casecrackling'scracklings'