without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
cruise
сущ.
круиз, морское путешествие, плавание
амер.; лес.
таксация (осмотр и оценка строевого леса в определённом районе)
воен.; = cruise missile крылатая ракета
гл.
совершать круиз, путешествовать
разг. гулять, прогуливаться
перемещаться с крейсерской скоростью (оптимальной в течение длительного периода)
мор. крейсировать, плавать по определённому маршруту
= cruise about курсировать, объезжать (какой-л. район, территорию)
амер.; сниж.; = cruise about завлечь клиента, клеиться на улице (о проститутках)
разг. промчаться; проскочить
разг. обойти (кого-л. в соревнованиях), одержать лёгкую победу
лес.
таксировать (давать материальную оценку леса, определять запасы древесины)
Examples from texts
Most of these passenger cruises are a part of organized vacations to Nairobi for safaris and then a cruise to the Seychelles Islands.Большинство пассажиров этих круизных судов отдыхают по организованным турам в Найроби, на сафари, а затем суда отправляются на Сейшельские Острова.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
On almost all cruise ships, there is a crew member for every two passengers, and consequently many jobs have been lost.Почти на всех лайнерах соотношение членов экипажа к пассажирам составляет 1:2, что равнозначно потере значительного количества рабочих мест.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010
He will not say sorry for something he believes he has not done, so the initial argument goes into cruise control for hours or days.Он не будет извиняться за то, чего, по его мнению, не делал, поэтому изначальный спор переходит в затяжную ссору, которая может продолжаться несколько часов или дней.Butler-Bowdon, Tom / 50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your lifeБатлер-Боудон, Том / 50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизнь50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньБатлер-Боудон, Том50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your lifeButler-Bowdon, Tom© Tom Butler-Bowdon 2003
The giant cruise ship sat in the center of the lake, a quarter mile out.В четверти мили от них посреди лагуны застыл круизный лайнер.Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать ИудыПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Judas StrainRollins, James© 2007 by Jim Czajkowski
'Ladies and gentlemen, I can assure you there is absolutely no way that any swindlers and crooks with an international reputation could have joined our cruise.- Дамы и господа, заверяю вас, что на наш рейс проходимцам с международной репутацией доступ был закрыт.Акунин, Борис / ЛевиафанAkunin, Boris / Murder on the LeviathanMurder on the LeviathanAkunin, Boris© 1998 Boris Akunin© Andrew Bromfield, translationЛевиафанАкунин, Борис© В. Akunin, 2004© Полный текст романа впервые был опубликован в издательстве "Захаров" в 1998 г.© Издательство «ОЛMA-ПРЕСС». Издание и оформление, 2004
"Ay, they spliced it together among them," returned Tom; "though one part of this cruise will turn out but badly."— Они вместе вышли в плавание, — ответил Том, — но одному кораблю не повезло.Cooper, James Fenimore / The Pilot: A Tale of the SeaКупер, Джеймс Фенимор / ЛоцманЛоцманКупер, Джеймс Фенимор© "Детское государственное издательство", 1959The Pilot: A Tale of the SeaCooper, James Fenimore© 2005 Adamant Media Corporation
A slight move of the steering wheel in the wrong direction would wreak havoc, but we cruise carefree, because we have reasonable expectations about the behavior of other drivers.Малейшее движение руля в неверном направлении вызвало бы разрушения, но мы беззаботно мчимся, потому что имеем разумные ожидания относительно поведения других водителей.Altinay, HakanAltinay, Hakan
She clothed him, taught him, and had him to sea again in better shape, welcomed him to her hearth on his return from every cruise, and when she died bequeathed him her possessions.Она одела его, платила за его обучение и снова отправила в море, а потом приветливо встречала при возвращении из каждого плавания и, когда умерла, оставила ему все свое имущество.Stevenson, Robert Louis / The wreckerСтивенсон, Роберт Луис / Потерпевшие кораблекрушениеПотерпевшие кораблекрушениеСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Кыргызстан", 1986The wreckerStevenson, Robert Louis© 1891 by Robert Louis Stevenson and Lloyd Osbourne© 1905 by Charles Scribner's Sons
This is the first time we have left port, that he has not conversed freely with me on the nature of the cruise; but not a syllable has been exchanged between us on the subject, since we sailed from Brest."Впервые мы покинули порт без того, чтобы он откровенно поговорил со мной о целях нашего плавания. И с тех пор как мы вышли из Бреста, он еще ни слова мне не сказал.Cooper, James Fenimore / The Pilot: A Tale of the SeaКупер, Джеймс Фенимор / ЛоцманЛоцманКупер, Джеймс Фенимор© "Детское государственное издательство", 1959The Pilot: A Tale of the SeaCooper, James Fenimore© 2005 Adamant Media Corporation
Back at the cruise ship, Rakao leaped from the dock to the speedboat. It took off after them.А в это время Ракао прыгнул с настила дока в скутер, который сразу же рванул следом за беглецами.Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать ИудыПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Judas StrainRollins, James© 2007 by Jim Czajkowski
My employers orchestrated the evacuation of the island, arranged to have Mr. Blunt's cruise ship detoured here.Мои хозяева организовали эвакуацию жителей острова, устроили так, чтобы круизный лайнер мистера Бланта был направлен сюда.Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать ИудыПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Judas StrainRollins, James© 2007 by Jim Czajkowski
It was his first night aground after a practice cruise as a reserve officer; he needed to catch up on his drinking.Это был его первый вечер после возвращения из учебного полета в качестве офицера запаса: теперь надо было наверстывать упущенное.Heinlein, Robert / Logic of EmpireХайнлайн, Роберт / Логика ИмперииЛогика ИмперииХайнлайн, Роберт© "Издательство иностранной литиратуры", 1960Logic of EmpireHeinlein, Robert© 1951 by Robert A. Heinlein© 1941 by Street and Smith Publications, Inc. for Astounding Science-Fiction
The sun, which seemed huge, sank into the ocean, and the sky turned brilliant shades of red and yellow and orange. We lay and watched the sky tint the sails of the sunset cruise catamarans.Вот уже огромный солнечный шар сполз в море, залив горизонт цветом кетчупа; вот уже прогулочные суда, возвращаясь из предзакатных круизов, зажгли на мачтах огни – а она все лежала ничком на своей циновке, даже не думая уходить.Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнсДэнс, дэнс, дэнсМураками, Харуки© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"© Дмитрий Коваленин, 2001Dance, dance, danceMurakami, Haruki© 1994 by Kodansha International Ltd.
Indeed, many of these poor fellows (as the event proved) were upon their last cruise; the deep seas and cannibal fish received them; and it is a thankless business to speak ill of the dead.Да и многие из них, горемык, оказалось, шли в свой последний рейс: их приняло море и растерзала хищная рыба, а об усопших негоже говорить дурно.Stevenson, Robert Louis / KidnappedСтивенсон, Роберт Луис / ПохищенныйПохищенныйСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967KidnappedStevenson, Robert Louis© 1909, by The Macmillan Company
It was Dr. Graff who had radioed a tanker passing Christmas Island and had alerted the world about the hijacking of the cruise ship.Именно доктору Граффу удалось связаться по радио с проходящим мимо острова Рождества танкером и сообщить всему миру о захвате круизного лайнера.Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать ИудыПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Judas StrainRollins, James© 2007 by Jim Czajkowski
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
Круиз
translation added by Grozdana Knezi
Collocations
cruise engine
маршевый двигатель
cruise missile
крылатая ракета
cruise path
траектория маршевого полета
cruise ship
круизное судно
air-launched cruise missile
крылатая ракета воздушного базирования
sea-launched cruise missile
крылатая ракета морского базирования
cruise duration
продолжительность маршевого полета
long-range cruise
крейсерский режим максимальной дальности
around-the-world cruise
кругосветное плавание
coastal cruise
каботажный рейс
cruise engine
двигатель экономического хода
cruise propulsion generator
маршевый генератор гребной установки
cruise-ferry vessel
морской рейсовый паром
cruise-missile submarine
подводная лодка с крылатыми ракетами
endurance cruise
поход с целью определения автономности
Word forms
cruise
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | cruised |
Imperative | cruise |
Present Participle (Participle I) | cruising |
Past Participle (Participle II) | cruised |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I cruise | we cruise |
you cruise | you cruise |
he/she/it cruises | they cruise |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am cruising | we are cruising |
you are cruising | you are cruising |
he/she/it is cruising | they are cruising |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have cruised | we have cruised |
you have cruised | you have cruised |
he/she/it has cruised | they have cruised |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been cruising | we have been cruising |
you have been cruising | you have been cruising |
he/she/it has been cruising | they have been cruising |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I cruised | we cruised |
you cruised | you cruised |
he/she/it cruised | they cruised |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was cruising | we were cruising |
you were cruising | you were cruising |
he/she/it was cruising | they were cruising |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had cruised | we had cruised |
you had cruised | you had cruised |
he/she/it had cruised | they had cruised |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been cruising | we had been cruising |
you had been cruising | you had been cruising |
he/she/it had been cruising | they had been cruising |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will cruise | we shall/will cruise |
you will cruise | you will cruise |
he/she/it will cruise | they will cruise |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be cruising | we shall/will be cruising |
you will be cruising | you will be cruising |
he/she/it will be cruising | they will be cruising |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have cruised | we shall/will have cruised |
you will have cruised | you will have cruised |
he/she/it will have cruised | they will have cruised |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been cruising | we shall/will have been cruising |
you will have been cruising | you will have been cruising |
he/she/it will have been cruising | they will have been cruising |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would cruise | we should/would cruise |
you would cruise | you would cruise |
he/she/it would cruise | they would cruise |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be cruising | we should/would be cruising |
you would be cruising | you would be cruising |
he/she/it would be cruising | they would be cruising |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have cruised | we should/would have cruised |
you would have cruised | you would have cruised |
he/she/it would have cruised | they would have cruised |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been cruising | we should/would have been cruising |
you would have been cruising | you would have been cruising |
he/she/it would have been cruising | they would have been cruising |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am cruised | we are cruised |
you are cruised | you are cruised |
he/she/it is cruised | they are cruised |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being cruised | we are being cruised |
you are being cruised | you are being cruised |
he/she/it is being cruised | they are being cruised |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been cruised | we have been cruised |
you have been cruised | you have been cruised |
he/she/it has been cruised | they have been cruised |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was cruised | we were cruised |
you were cruised | you were cruised |
he/she/it was cruised | they were cruised |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being cruised | we were being cruised |
you were being cruised | you were being cruised |
he/she/it was being cruised | they were being cruised |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been cruised | we had been cruised |
you had been cruised | you had been cruised |
he/she/it had been cruised | they had been cruised |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be cruised | we shall/will be cruised |
you will be cruised | you will be cruised |
he/she/it will be cruised | they will be cruised |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been cruised | we shall/will have been cruised |
you will have been cruised | you will have been cruised |
he/she/it will have been cruised | they will have been cruised |
cruise
noun
Singular | Plural | |
Common case | cruise | cruises |
Possessive case | cruise's | cruises' |
Translate cruise to: SpanishGermanFrenchPortugueseItalianChineseDanishGreekFinnishHungarianDutchNorwegianPolishTurkishUkrainianKazakhTatarLatin
- Translator
- Translator
- Translator
- Translator
- Translator
- Translator