about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary

cub

[kʌb] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. зоол. детёныш зверя (обычно лисы, волка, медведя); щенок

    2. пренебр. юнец, щенок, молокосос

    3. = Cub Scout бойскаут младшей дружины, "волчонок"

    4. амер.; разг. ученик, новичок (обычно о начинающих журналистах)

  2. гл.

    1. щениться

    2. охотиться на детёнышей (диких животных)

Learning (En-Ru)

cub

[kʌb]

n

детёныш

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

"We went up and made our peace with my aunt, and were presented in form to the Colonel and his youthful cub."
- Мы поднялись к тетушке, получили прощение и были представлены по всей форме полковнику и его сыну.
Thackeray, William Makepeace / The NewcomesТеккерей, Уильям Мейкпис / Ньюкомы
Ньюкомы
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Newcomes
Thackeray, William Makepeace
© 1898, by Harper & Brothers
The cub bowed—his mane bristling when another faery tried to step closer—and went in search of her drink, not slowing for the fey clustered around him, becoming lost in the throng of dancing faeries.
Звереныш поклонился. Вздыбил гриву, увидев, что к Айслинн собрался подойти еще один его сородич, и бросился исполнять заказ. Нырнул, не откликаясь на призывы других фэйри, в толпу танцующих.
Marr, Melissa / Wicked LovelyМарр, Мелисса / Коварная красота
Коварная красота
Марр, Мелисса
© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
© 2007 by Melissa Marr
Wicked Lovely
Marr, Melissa
© 2007 by Melissa Marr
If you would like a cub to play with, I will bring you one.
Если ты хочешь лисенка, чтобы поиграть с ним, я могу принести его тебе.
Haggard, Henry Rider / The Lady of BlossholmeХаггард, Генри Райдер / Хозяйка Блосхолма
Хозяйка Блосхолма
Хаггард, Генри Райдер
© Издательство "Детгиз", 1959
The Lady of Blossholme
Haggard, Henry Rider
© BiblioBazaar, LLC
The cub was in a frenzy of terror, yet he lay without movement or sound, frozen, petrified into immobility, to all appearances dead.
Волчонка охватил ужас, но он лежал без звука, без движения, застыв, окаменев, – лежал, как мертвый.
London, Jack / White FangЛондон, Джек / Белый Клык
Белый Клык
Лондон, Джек
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
White Fang
London, Jack
© Wordsworth Editions Limited 1992
But as birds flew in the air, squirrels could climb trees, and the cub could only try to crawl unobserved upon the squirrel when it was on the ground.
Но белка с такой же легкостью лазала по деревьям, с какой птицы летали по воздуху, и волчонку оставалось только одно: незаметно подкрадываться к ней, пока она была на земле.
London, Jack / White FangЛондон, Джек / Белый Клык
Белый Клык
Лондон, Джек
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
White Fang
London, Jack
© Wordsworth Editions Limited 1992
The cub, too, gave him a smack on the head.
Волчонок тоже ударил его лапой по голове.
Чехов, А.П. / БелолобыйChekhov, A. / Whitebrow
Whitebrow
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Белолобый
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
The cub had never seen man, yet the instinct concerning man was his.
Волчонок никогда еще не видел человека, но инстинктивно понял все его могущество.
London, Jack / White FangЛондон, Джек / Белый Клык
Белый Клык
Лондон, Джек
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
White Fang
London, Jack
© Wordsworth Editions Limited 1992
'Bister Sikes!' exclaimed Barney, with real or counterfeit joy; 'cub id, sir; cub id.'
— Мистер Сайкс! — воскликнул Барни с искренней или притворной радостью. — Пожалуйте, сэр, пожалуйте!
Диккенс, Чарльз / Приключения Оливера ТвистаDickens, Charles / Oliver Twist
Oliver Twist
Dickens, Charles
© 1990 by Random House, Inc.
Приключения Оливера Твиста
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1958
You have brought into your bower a lion's cub; delighted with the beauty of his fur, and the grace of his gambols, you have bound him with no fetters befitting the fierceness of his disposition.
Вы привели в свои покои львенка, вы восхищались его красивой шкурой, его изящными прыжками и не посадили его в клетку, как того требовал его свирепый нрав.
Scott, Walter / The AbbotСкотт, Вальтер / Аббат
Аббат
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1963
The Abbot
Scott, Walter
© The University Court of the University of Edinburgh 2000
Midway in the passage, the current picked up the cub and swept him downstream. He was caught in the miniature rapid at the bottom of the pool.
На середине волчонка подхватило и понесло вниз по течению, прямо на маленькие пороги, начинавшиеся там, где русло снова суживалось.
London, Jack / White FangЛондон, Джек / Белый Клык
Белый Клык
Лондон, Джек
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
White Fang
London, Jack
© Wordsworth Editions Limited 1992
“Secundus,” said Tuan, with a Cub Scout salute, “the people: peasants, tradesmen, and merchants."
— Secundus, — сказал Туан, отсалютовав, как юный скаут, — народ: крестьяне, ремесленники и торговцы.
Stasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfСташефф, Кристофер / Чародей поневоле
Чародей поневоле
Сташефф, Кристофер
© Copyright перевод Сергей Славгородский
The Warlock in Spite of Himself
Stasheff, Christopher
© 1969 by Christopher Stasheff
“And how about Tiger Cub and Bear?”
– А как Тигренок с Медведем?
Lukyanenko, Sergei / The Last WatchЛукьяненко, Сергей / Последний Дозор
Последний Дозор
Лукьяненко, Сергей
The Last Watch
Lukyanenko, Sergei
The first to raise her hand and wave good-bye was Tiger Cub.
Вначале, прощаясь, подняла руку Тигренок.
Lukyanenko, Sergei / The Last WatchЛукьяненко, Сергей / Последний Дозор
Последний Дозор
Лукьяненко, Сергей
The Last Watch
Lukyanenko, Sergei
When he ran away from your enemies, he walked behind on your trail with his face to the Ojibways and covered your backs as a she-bear covers her cubs!
Если он отступал от ваших врагов, он шел последним по вашему следу, повернувшись лицом к оджибвеям и защищая ваши спины, как медведица защищает своих детенышей!
Brown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeБраун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ни
Схороните мое сердце у Вундед-ни
Браун, Ди
© Издательство "Прогресс", 1984
Bury my Heart at Wounded Knee
Brown , Dee
© 1970 by Dee Brown
As a rule, wolf-mothers train their children to hunt by giving them prey to play with; and now watching the cubs chasing the puppy over the frozen snow and struggling with him, the mother thought: "Let them learn."
Обыкновенно волчихи приучают своих детей к охоте, давая им поиграть добычей; и теперь, глядя, как волчата гонялись по насту за щенком и боролись с ним, волчиха думала: "Пускай приучаются".
Чехов, А.П. / БелолобыйChekhov, A. / Whitebrow
Whitebrow
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Белолобый
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974

Add to my dictionary

cub1/9
kʌbNounдетёныш зверя; щенок

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

cub reporter
начинающий репортер
cub reporter
обозреватель-новичок
seal cub
белек
wolf cub
волчонок
fox cub
лисенок
lion cub
львенок
bear cub
медвежонок
tiger cub
тигренок
cub scout
скаут 8-12 лет
Cub Scout
каб-скаут
Cub Scout
скаут-волчонок
Wolf Cub
"волчонок"
Wolf Cub
бойскаут младшей дружины

Word forms

cub

verb
Basic forms
Pastcubbed
Imperativecub
Present Participle (Participle I)cubbing
Past Participle (Participle II)cubbed
Present Indefinite, Active Voice
I cubwe cub
you cubyou cub
he/she/it cubsthey cub
Present Continuous, Active Voice
I am cubbingwe are cubbing
you are cubbingyou are cubbing
he/she/it is cubbingthey are cubbing
Present Perfect, Active Voice
I have cubbedwe have cubbed
you have cubbedyou have cubbed
he/she/it has cubbedthey have cubbed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been cubbingwe have been cubbing
you have been cubbingyou have been cubbing
he/she/it has been cubbingthey have been cubbing
Past Indefinite, Active Voice
I cubbedwe cubbed
you cubbedyou cubbed
he/she/it cubbedthey cubbed
Past Continuous, Active Voice
I was cubbingwe were cubbing
you were cubbingyou were cubbing
he/she/it was cubbingthey were cubbing
Past Perfect, Active Voice
I had cubbedwe had cubbed
you had cubbedyou had cubbed
he/she/it had cubbedthey had cubbed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been cubbingwe had been cubbing
you had been cubbingyou had been cubbing
he/she/it had been cubbingthey had been cubbing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will cubwe shall/will cub
you will cubyou will cub
he/she/it will cubthey will cub
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be cubbingwe shall/will be cubbing
you will be cubbingyou will be cubbing
he/she/it will be cubbingthey will be cubbing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have cubbedwe shall/will have cubbed
you will have cubbedyou will have cubbed
he/she/it will have cubbedthey will have cubbed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been cubbingwe shall/will have been cubbing
you will have been cubbingyou will have been cubbing
he/she/it will have been cubbingthey will have been cubbing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would cubwe should/would cub
you would cubyou would cub
he/she/it would cubthey would cub
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be cubbingwe should/would be cubbing
you would be cubbingyou would be cubbing
he/she/it would be cubbingthey would be cubbing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have cubbedwe should/would have cubbed
you would have cubbedyou would have cubbed
he/she/it would have cubbedthey would have cubbed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been cubbingwe should/would have been cubbing
you would have been cubbingyou would have been cubbing
he/she/it would have been cubbingthey would have been cubbing
Present Indefinite, Passive Voice
I am cubbedwe are cubbed
you are cubbedyou are cubbed
he/she/it is cubbedthey are cubbed
Present Continuous, Passive Voice
I am being cubbedwe are being cubbed
you are being cubbedyou are being cubbed
he/she/it is being cubbedthey are being cubbed
Present Perfect, Passive Voice
I have been cubbedwe have been cubbed
you have been cubbedyou have been cubbed
he/she/it has been cubbedthey have been cubbed
Past Indefinite, Passive Voice
I was cubbedwe were cubbed
you were cubbedyou were cubbed
he/she/it was cubbedthey were cubbed
Past Continuous, Passive Voice
I was being cubbedwe were being cubbed
you were being cubbedyou were being cubbed
he/she/it was being cubbedthey were being cubbed
Past Perfect, Passive Voice
I had been cubbedwe had been cubbed
you had been cubbedyou had been cubbed
he/she/it had been cubbedthey had been cubbed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be cubbedwe shall/will be cubbed
you will be cubbedyou will be cubbed
he/she/it will be cubbedthey will be cubbed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been cubbedwe shall/will have been cubbed
you will have been cubbedyou will have been cubbed
he/she/it will have been cubbedthey will have been cubbed

cub

noun
SingularPlural
Common casecubcubs
Possessive casecub'scubs'