without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
cub
сущ.
зоол. детёныш зверя (обычно лисы, волка, медведя); щенок
пренебр. юнец, щенок, молокосос
= Cub Scout бойскаут младшей дружины, "волчонок"
амер.; разг. ученик, новичок (обычно о начинающих журналистах)
гл.
щениться
охотиться на детёнышей (диких животных)
Biology (En-Ru)
cub
детёныш; щенок
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
"We went up and made our peace with my aunt, and were presented in form to the Colonel and his youthful cub."- Мы поднялись к тетушке, получили прощение и были представлены по всей форме полковнику и его сыну.Thackeray, William Makepeace / The NewcomesТеккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978The NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & Brothers
The cub bowed—his mane bristling when another faery tried to step closer—and went in search of her drink, not slowing for the fey clustered around him, becoming lost in the throng of dancing faeries.Звереныш поклонился. Вздыбил гриву, увидев, что к Айслинн собрался подойти еще один его сородич, и бросился исполнять заказ. Нырнул, не откликаясь на призывы других фэйри, в толпу танцующих.Marr, Melissa / Wicked LovelyМарр, Мелисса / Коварная красотаКоварная красотаМарр, Мелисса© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010© 2007 by Melissa MarrWicked LovelyMarr, Melissa© 2007 by Melissa Marr
If you would like a cub to play with, I will bring you one.Если ты хочешь лисенка, чтобы поиграть с ним, я могу принести его тебе.Haggard, Henry Rider / The Lady of BlossholmeХаггард, Генри Райдер / Хозяйка БлосхолмаХозяйка БлосхолмаХаггард, Генри Райдер© Издательство "Детгиз", 1959The Lady of BlossholmeHaggard, Henry Rider© BiblioBazaar, LLC
The cub was in a frenzy of terror, yet he lay without movement or sound, frozen, petrified into immobility, to all appearances dead.Волчонка охватил ужас, но он лежал без звука, без движения, застыв, окаменев, – лежал, как мертвый.London, Jack / White FangЛондон, Джек / Белый КлыкБелый КлыкЛондон, Джек© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002White FangLondon, Jack© Wordsworth Editions Limited 1992
But as birds flew in the air, squirrels could climb trees, and the cub could only try to crawl unobserved upon the squirrel when it was on the ground.Но белка с такой же легкостью лазала по деревьям, с какой птицы летали по воздуху, и волчонку оставалось только одно: незаметно подкрадываться к ней, пока она была на земле.London, Jack / White FangЛондон, Джек / Белый КлыкБелый КлыкЛондон, Джек© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002White FangLondon, Jack© Wordsworth Editions Limited 1992
The cub, too, gave him a smack on the head.Волчонок тоже ударил его лапой по голове.Чехов, А.П. / БелолобыйChekhov, A. / WhitebrowWhitebrowChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.БелолобыйЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
The cub had never seen man, yet the instinct concerning man was his.Волчонок никогда еще не видел человека, но инстинктивно понял все его могущество.London, Jack / White FangЛондон, Джек / Белый КлыкБелый КлыкЛондон, Джек© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002White FangLondon, Jack© Wordsworth Editions Limited 1992
'Bister Sikes!' exclaimed Barney, with real or counterfeit joy; 'cub id, sir; cub id.'— Мистер Сайкс! — воскликнул Барни с искренней или притворной радостью. — Пожалуйте, сэр, пожалуйте!Диккенс, Чарльз / Приключения Оливера ТвистаDickens, Charles / Oliver TwistOliver TwistDickens, Charles© 1990 by Random House, Inc.Приключения Оливера ТвистаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1958
You have brought into your bower a lion's cub; delighted with the beauty of his fur, and the grace of his gambols, you have bound him with no fetters befitting the fierceness of his disposition.Вы привели в свои покои львенка, вы восхищались его красивой шкурой, его изящными прыжками и не посадили его в клетку, как того требовал его свирепый нрав.Scott, Walter / The AbbotСкотт, Вальтер / АббатАббатСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963The AbbotScott, Walter© The University Court of the University of Edinburgh 2000
Midway in the passage, the current picked up the cub and swept him downstream. He was caught in the miniature rapid at the bottom of the pool.На середине волчонка подхватило и понесло вниз по течению, прямо на маленькие пороги, начинавшиеся там, где русло снова суживалось.London, Jack / White FangЛондон, Джек / Белый КлыкБелый КлыкЛондон, Джек© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002White FangLondon, Jack© Wordsworth Editions Limited 1992
“Secundus,” said Tuan, with a Cub Scout salute, “the people: peasants, tradesmen, and merchants."— Secundus, — сказал Туан, отсалютовав, как юный скаут, — народ: крестьяне, ремесленники и торговцы.Stasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfСташефф, Кристофер / Чародей поневолеЧародей поневолеСташефф, Кристофер© Copyright перевод Сергей СлавгородскийThe Warlock in Spite of HimselfStasheff, Christopher© 1969 by Christopher Stasheff
“And how about Tiger Cub and Bear?”– А как Тигренок с Медведем?Lukyanenko, Sergei / The Last WatchЛукьяненко, Сергей / Последний ДозорПоследний ДозорЛукьяненко, СергейThe Last WatchLukyanenko, Sergei
The first to raise her hand and wave good-bye was Tiger Cub.Вначале, прощаясь, подняла руку Тигренок.Lukyanenko, Sergei / The Last WatchЛукьяненко, Сергей / Последний ДозорПоследний ДозорЛукьяненко, СергейThe Last WatchLukyanenko, Sergei
When he ran away from your enemies, he walked behind on your trail with his face to the Ojibways and covered your backs as a she-bear covers her cubs!Если он отступал от ваших врагов, он шел последним по вашему следу, повернувшись лицом к оджибвеям и защищая ваши спины, как медведица защищает своих детенышей!Brown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeБраун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниСхороните мое сердце у Вундед-ниБраун, Ди© Издательство "Прогресс", 1984Bury my Heart at Wounded KneeBrown , Dee© 1970 by Dee Brown
As a rule, wolf-mothers train their children to hunt by giving them prey to play with; and now watching the cubs chasing the puppy over the frozen snow and struggling with him, the mother thought: "Let them learn."Обыкновенно волчихи приучают своих детей к охоте, давая им поиграть добычей; и теперь, глядя, как волчата гонялись по насту за щенком и боролись с ним, волчиха думала: "Пускай приучаются".Чехов, А.П. / БелолобыйChekhov, A. / WhitebrowWhitebrowChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.БелолобыйЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
cub reporter
начинающий репортер
cub reporter
обозреватель-новичок
seal cub
белек
wolf cub
волчонок
fox cub
лисенок
lion cub
львенок
bear cub
медвежонок
tiger cub
тигренок
cub scout
скаут 8-12 лет
Cub Scout
каб-скаут
Cub Scout
скаут-волчонок
Wolf Cub
"волчонок"
Wolf Cub
бойскаут младшей дружины
Word forms
cub
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | cubbed |
Imperative | cub |
Present Participle (Participle I) | cubbing |
Past Participle (Participle II) | cubbed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I cub | we cub |
you cub | you cub |
he/she/it cubs | they cub |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am cubbing | we are cubbing |
you are cubbing | you are cubbing |
he/she/it is cubbing | they are cubbing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have cubbed | we have cubbed |
you have cubbed | you have cubbed |
he/she/it has cubbed | they have cubbed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been cubbing | we have been cubbing |
you have been cubbing | you have been cubbing |
he/she/it has been cubbing | they have been cubbing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I cubbed | we cubbed |
you cubbed | you cubbed |
he/she/it cubbed | they cubbed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was cubbing | we were cubbing |
you were cubbing | you were cubbing |
he/she/it was cubbing | they were cubbing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had cubbed | we had cubbed |
you had cubbed | you had cubbed |
he/she/it had cubbed | they had cubbed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been cubbing | we had been cubbing |
you had been cubbing | you had been cubbing |
he/she/it had been cubbing | they had been cubbing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will cub | we shall/will cub |
you will cub | you will cub |
he/she/it will cub | they will cub |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be cubbing | we shall/will be cubbing |
you will be cubbing | you will be cubbing |
he/she/it will be cubbing | they will be cubbing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have cubbed | we shall/will have cubbed |
you will have cubbed | you will have cubbed |
he/she/it will have cubbed | they will have cubbed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been cubbing | we shall/will have been cubbing |
you will have been cubbing | you will have been cubbing |
he/she/it will have been cubbing | they will have been cubbing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would cub | we should/would cub |
you would cub | you would cub |
he/she/it would cub | they would cub |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be cubbing | we should/would be cubbing |
you would be cubbing | you would be cubbing |
he/she/it would be cubbing | they would be cubbing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have cubbed | we should/would have cubbed |
you would have cubbed | you would have cubbed |
he/she/it would have cubbed | they would have cubbed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been cubbing | we should/would have been cubbing |
you would have been cubbing | you would have been cubbing |
he/she/it would have been cubbing | they would have been cubbing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am cubbed | we are cubbed |
you are cubbed | you are cubbed |
he/she/it is cubbed | they are cubbed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being cubbed | we are being cubbed |
you are being cubbed | you are being cubbed |
he/she/it is being cubbed | they are being cubbed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been cubbed | we have been cubbed |
you have been cubbed | you have been cubbed |
he/she/it has been cubbed | they have been cubbed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was cubbed | we were cubbed |
you were cubbed | you were cubbed |
he/she/it was cubbed | they were cubbed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being cubbed | we were being cubbed |
you were being cubbed | you were being cubbed |
he/she/it was being cubbed | they were being cubbed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been cubbed | we had been cubbed |
you had been cubbed | you had been cubbed |
he/she/it had been cubbed | they had been cubbed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be cubbed | we shall/will be cubbed |
you will be cubbed | you will be cubbed |
he/she/it will be cubbed | they will be cubbed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been cubbed | we shall/will have been cubbed |
you will have been cubbed | you will have been cubbed |
he/she/it will have been cubbed | they will have been cubbed |
cub
noun
Singular | Plural | |
Common case | cub | cubs |
Possessive case | cub's | cubs' |