Strange context? The translation makes no sense? Ask the experts:
cuddle up
without examples

Learning (En-Ru)

to cuddle up

  • to cuddle up to smb — прижаться к кому-л.
  • to cuddle up together/to each other — прижаться друг к другу

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Examples from texts

She cuddled up to Philip when they drove from the theatre to the room he had taken for her in Pimlico.
Она прижалась к Филипу, когда они ехали из театра домой — в комнату, которую он снял для нее в Пимлико.
Бремя страстей человеческих
Моэм, Сомерсет
© "Издательство иностранной литературы", 1959
Of Human Bondage
Maugham, Somerset
© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
Maugham, Somerset / Of Human BondageМоэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческих
At three o'clock that morning, he suddenly woke them up, wagging his tail and climbing all over them, cuddling up to them, unable to have his fill.
Было три часа ночи, когда он вдруг разбудил их. Вертел хвостом, вскарабкивался на них и ластился к ним буйно и ненасытно.
Невыносимая легкость бытия
Кундера, Милан
© Н. Шульгина, перевод, 1992
© "Азбука-классика", 2006
The Unbearable Lightness of Being
Kundera, Milan
© 1984 by Milan Kundera
© 1984 by Harper & Row, Publishers, Inc.
Kundera, Milan / The Unbearable Lightness of BeingКундера, Милан / Невыносимая легкость бытия